고전 발음: []교회 발음: []
기본형: crēditor, crēditōris
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | crēditor 대금업자가 | crēditōrēs 대금업자들이 |
속격 | crēditōris 대금업자의 | crēditōrum 대금업자들의 |
여격 | crēditōrī 대금업자에게 | crēditōribus 대금업자들에게 |
대격 | crēditōrem 대금업자를 | crēditōrēs 대금업자들을 |
탈격 | crēditōre 대금업자로 | crēditōribus 대금업자들로 |
호격 | crēditor 대금업자야 | crēditōrēs 대금업자들아 |
Si pecuniam mutuam dederis in populo meo pauperi, qui habitat tecum, non eris ei quasi creditor; non imponetis ei usuram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:24)
너희가 나의 백성에게, 너희 곁에 사는 가난한 이에게 돈을 꾸어 주었으면, 그에게 채권자처럼 행세해서도 안 되고, 이자를 물려서도 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:24)
Mulier autem quaedam de uxoribus filiorum prophetarum clamabat ad Eliseum dicens: " Servus tuus vir meus mortuus est, et tu nosti quia servus tuus fuit timens Dominum; et ecce creditor venit, ut tollat duos filios meos ad serviendum sibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:1)
예언자 무리의 아내들 가운데 하나가 엘리사에게 호소하였다. “어르신의 종인 제 남편이 죽었습니다. 어르신께서도 아시다시피 어르신의 종은 주님을 경외하는 사람이었습니다. 그런데 빚을 준 사람이 와서 제 두 아들을 종으로 데려가겠다고 합니다.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:1)
Venit autem illa et indicavit homini Dei. Et ille: " Vade, inquit, vende oleum et redde creditori tuo; tu autem et filii tui vivite de reliquo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:7)
여자가 하느님의 사람에게 가서 이 일을 알리자, 그는 “가서 기름을 팔아 빚을 갚고, 남은 것으로는 당신과 당신 아들들이 살아가시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:7)
Haec dicit Dominus: " Ubinam est liber repudii matris vestrae, quo dimisi eam? Aut quis est creditor meus, cui vendidi vos? Ecce in iniquitatibus vestris venditi estis, et in sceleribus vestris dimissa est mater vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 50 50:1)
주님께서 이렇게 말씀하신다. “내가 너희 어미를 쫓아내며 써 준 이혼 증서가 어디 있기라도 하더냐? 네 빚쟁이들 가운데 누구에게 내가 너희를 팔아넘겼단 말이냐? 바로 너희 죄 때문에 너희가 팔려 갔고 너희 죄악 때문에 너희 어미가 쫓겨 갔다. (불가타 성경, 이사야서, 50장 50:1)
integer est mentis Damasippi creditor? esto. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:43)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:43)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용