라틴어-한국어 사전 검색

quaesit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (quaesō의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 요청한다

    형태분석: quaes(어간) + i(어간모음) + t(인칭어미)

quaesō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: quaesō, quaesere

어원: QVAES-

  1. 요청하다, 애원하다
  2. 추구하다
  3. 제발 (1인칭으로)
  1. I beg or ask (for).
  2. I seek.
  3. (in first-person) please

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quaesō

(나는) 요청한다

quaesis

(너는) 요청한다

quaesit

(그는) 요청한다

복수 quaesimus

(우리는) 요청한다

quaesitis

(너희는) 요청한다

quaesunt

(그들은) 요청한다

과거단수 quaesēbam

(나는) 요청하고 있었다

quaesēbās

(너는) 요청하고 있었다

quaesēbat

(그는) 요청하고 있었다

복수 quaesēbāmus

(우리는) 요청하고 있었다

quaesēbātis

(너희는) 요청하고 있었다

quaesēbant

(그들은) 요청하고 있었다

미래단수 quaesam

(나는) 요청하겠다

quaesēs

(너는) 요청하겠다

quaeset

(그는) 요청하겠다

복수 quaesēmus

(우리는) 요청하겠다

quaesētis

(너희는) 요청하겠다

quaesent

(그들은) 요청하겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quaesor

(나는) 요청된다

quaeseris, quaesere

(너는) 요청된다

quaesitur

(그는) 요청된다

복수 quaesimur

(우리는) 요청된다

quaesiminī

(너희는) 요청된다

quaesuntur

(그들은) 요청된다

과거단수 quaesēbar

(나는) 요청되고 있었다

quaesēbāris, quaesēbāre

(너는) 요청되고 있었다

quaesēbātur

(그는) 요청되고 있었다

복수 quaesēbāmur

(우리는) 요청되고 있었다

quaesēbāminī

(너희는) 요청되고 있었다

quaesēbantur

(그들은) 요청되고 있었다

미래단수 quaesar

(나는) 요청되겠다

quaesēris, quaesēre

(너는) 요청되겠다

quaesētur

(그는) 요청되겠다

복수 quaesēmur

(우리는) 요청되겠다

quaesēminī

(너희는) 요청되겠다

quaesentur

(그들은) 요청되겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quaesam

(나는) 요청하자

quaesās

(너는) 요청하자

quaesat

(그는) 요청하자

복수 quaesāmus

(우리는) 요청하자

quaesātis

(너희는) 요청하자

quaesant

(그들은) 요청하자

과거단수 quaeserem

(나는) 요청하고 있었다

quaeserēs

(너는) 요청하고 있었다

quaeseret

(그는) 요청하고 있었다

복수 quaeserēmus

(우리는) 요청하고 있었다

quaeserētis

(너희는) 요청하고 있었다

quaeserent

(그들은) 요청하고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quaesar

(나는) 요청되자

quaesāris, quaesāre

(너는) 요청되자

quaesātur

(그는) 요청되자

복수 quaesāmur

(우리는) 요청되자

quaesāminī

(너희는) 요청되자

quaesantur

(그들은) 요청되자

과거단수 quaeserer

(나는) 요청되고 있었다

quaeserēris, quaeserēre

(너는) 요청되고 있었다

quaeserētur

(그는) 요청되고 있었다

복수 quaeserēmur

(우리는) 요청되고 있었다

quaeserēminī

(너희는) 요청되고 있었다

quaeserentur

(그들은) 요청되고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quaese

(너는) 요청해라

복수 quaesite

(너희는) 요청해라

미래단수 quaesitō

(네가) 요청하게 해라

quaesitō

(그가) 요청하게 해라

복수 quaesitōte

(너희가) 요청하게 해라

quaesuntō

(그들이) 요청하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 quaesere

(너는) 요청되어라

복수 quaesiminī

(너희는) 요청되어라

미래단수 quaesitor

(네가) 요청되게 해라

quaesitor

(그가) 요청되게 해라

복수 quaesuntor

(그들이) 요청되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 quaesere

요청함

수동태 quaesī

요청됨

분사

현재완료미래
능동태 quaesēns

요청하는

수동태 quaesendus

요청될

예문

  • cui si concedere nolis, multa poetarum veniat manus, auxilio quaesit mihi—nam multo plures sumus—, ac veluti teIudaei cogemus in hanc concedere turbam. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 04 4:82)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 04장 4:82)

  • summa etiam cum vis violenti per mare venti induperatorem classis super aequora verrit cum validis pariter legionibus atque elephantis, non divom pacem votis adit ac prece quaesit ventorum pavidus paces animasque secundas? (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quintus 41:8)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 41:8)

  • Dixit ergo Abram ad Lot: "Ne, quaeso, sit iurgium inter me et te et inter pastores meos et pastores tuos: fratres enim sumus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 13 13:8)

    아브람이 롯에게 말하였다. “우리는 한 혈육이 아니냐? 너와 나 사이에, 그리고 내 목자들과 너의 목자들 사이에 싸움이 일어나서는 안 된다. (불가타 성경, 창세기, 13장 13:8)

  • "Ne, quaeso, inquit, indignetur Dominus meus, si loquar. Si forte ibi inventi fuerint triginta?". Respondit: "Non faciam, si invenero ibi triginta". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:30)

    그가 말씀드렸다. “제가 아뢴다고 주님께서는 노여워하지 마십시오. 혹시 그곳에서 서른 명을 찾을 수 있다면......?” 그러자 그분께서 대답하셨다. “내가 그곳에서 서른 명을 찾을 수만 있다면 그 일을 실행하지 않겠다.” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:30)

  • "Nolite, quaeso, fratres mei, nolite malum hoc facere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:7)

    말하였다. “형제들, 제발 나쁜 짓 하지들 마시오. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:7)

유의어

  1. 요청하다

  2. 추구하다

  3. 제발

    • arrīdeō (기쁘다, 만족시키다)
    • benēplaceō (~에 기뻐하다, 기쁘다, 즐거워하다)
    • iūcundō (기쁘다, 즐겁다, 흐뭇하다)
    • iūcundō (만족시키다, 흐뭇하게 하다, 기쁘게 하다)
    • amoenō (기쁘게 하다, 만족시키다, 기쁘다)
    • perplaceō (to please greatly)
    • conlibet (it pleases, is agreeable)
    • libet (유쾌하다, 즐겁다, 기분이 좋다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0099%

SEARCH

MENU NAVIGATION