고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: quīdam, quaedam, quiddam
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | quīdam 누군가 (이)가 | quīdam 누군가 (이)들이 | quaedam 누군가 (이)가 | quaedam 누군가 (이)들이 | quoddam 누군가 (것)가 | quaedam 누군가 (것)들이 |
속격 | cuiusdam 누군가 (이)의 | quōrundam 누군가 (이)들의 | cuiusdam 누군가 (이)의 | quārundam 누군가 (이)들의 | cuiusdam 누군가 (것)의 | quōrundam 누군가 (것)들의 |
여격 | cuidam 누군가 (이)에게 | quibusdam 누군가 (이)들에게 | cuidam 누군가 (이)에게 | quibusdam 누군가 (이)들에게 | cuidam 누군가 (것)에게 | quibusdam 누군가 (것)들에게 |
대격 | quendam 누군가 (이)를 | quōsdam 누군가 (이)들을 | quandam 누군가 (이)를 | quāsdam 누군가 (이)들을 | quoddam 누군가 (것)를 | quaedam 누군가 (것)들을 |
탈격 | quōdam 누군가 (이)로 | quibusdam 누군가 (이)들로 | quādam 누군가 (이)로 | quibusdam 누군가 (이)들로 | quōdam 누군가 (것)로 | quibusdam 누군가 (것)들로 |
호격 |
In summitate autem basis erat quaedam rotunditas dimidii cubiti, et in summitate basis fulcra eius et limbi eius ex semetipsa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 7 7:35)
받침대 꼭대기에는 반 암마 높이의 둥근 테두리가 있고, 또 받침대 꼭대기에서는 버팀대와 널빤지들이 받침대와 하나를 이루었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장 7:35)
Mulier autem quaedam de uxoribus filiorum prophetarum clamabat ad Eliseum dicens: " Servus tuus vir meus mortuus est, et tu nosti quia servus tuus fuit timens Dominum; et ecce creditor venit, ut tollat duos filios meos ad serviendum sibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:1)
예언자 무리의 아내들 가운데 하나가 엘리사에게 호소하였다. “어르신의 종인 제 남편이 죽었습니다. 어르신께서도 아시다시피 어르신의 종은 주님을 경외하는 사람이었습니다. 그런데 빚을 준 사람이 와서 제 두 아들을 종으로 데려가겠다고 합니다.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:1)
Facta est ergo dies quaedam, et veniens divertit in cenaculum et requievit ibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:11)
어느 날 엘리사가 거기에 갔다가 그 옥상 방에 들어 쉬게 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:11)
Crevit autem puer et, cum esset quaedam dies, et egressus isset ad patrem suum, ad messores, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:18)
그 아이가 자라났다. 하루는 곡식 거두는 사람들과 함께 있는 자기 아버지에게 나갔다가, (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:18)
Et nunc sicut caro fratrum nostrorum sic caro nostra est, et sicut filii eorum ita et filii nostri; ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem, et de filiabus nostris quaedam iam in servitute subiugatae sunt, nec habemus unde possint redimi, quia agros nostros et vineas nostras alii possident ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 5 5:5)
그렇지만 저 동포들의 몸이나 우리 몸이나, 저들의 아들들이나 우리 아들들이나 똑같지 않은가? 그런데 우리는 아들딸들을 종으로 짓밟히게 해야 하다니! 우리 딸들 가운데에는 벌써 짓밟힌 아이들도 있는데, 우리에게는 손쓸 힘이 없고, 우리 밭과 포도원은 남한테 넘어 가고 말았네.” (불가타 성경, 느헤미야기, 5장 5:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1680%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용