고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석:
기본형: requiēs, requiētis
Interiora mea efferbuerunt absque ulla requie; praevenerunt me dies afflictionis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:27)
속은 쉴 새 없이 끓어오르고 고통의 나날은 다가오네. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:27)
Melior est pugillus cum requie quam plena utraque manus cum labore et afflictione spiritus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 4 4:6)
평온으로 가득한 한 손이 노고와 바람 잡는 일로 가득한 두 손보다 낫다. (불가타 성경, 코헬렛, 4장 4:6)
Est qui vetatur peccare prae inopia, et in requie sua non stimulabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:23)
수치심 때문에 친구에게 약속을 해 놓고 그를 공연히 원수로 만드는 자가 있다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:23)
In requie mortui requiescere fac memoriam eius et consolare in illo in exitu spiritus sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 38 38:24)
율법 학자의 지혜는 여가가 얼마나 있느냐에 달려 있고 사람은 하는 일이 적어야 지혜롭게 될 수 있다. (불가타 성경, 집회서, 38장 38:24)
Modicum tamquam nihil in requie, et ab eo in somnis quasi in die laborat (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 40 40:6)
쉬면서도 거의 또는 전혀 쉬는 것 같지 않고 자면서도 낮에 일하는 것 같으며 제 마음의 허깨비에 쫓겨 싸움터에서 도망쳐 나온 자와 같다. (불가타 성경, 집회서, 40장 40:6)
1. Quies (from κεῖσθαι?) denotes absolute rest, in opp. to activity in general, like ἡσυχία; tranquillitas, quietness in acting, in opp. to hasty or passionate activity, like ἑκηλία. Sen. Ep. 3. Et quiescenti agendum et agenti quiescendum est; comp. with Cic. Top. 3. Ut aut perturbentur animi aut tranquillentur. Hence is quietus allied in sense with otiosus, segnis, languidus; whereas tranquillus with lenis, placidus, moderatus. 2. Quies is rest in itself; requies, rest after activity and exertion. Curt. ix. 6. § 2. Ne quies corpori invalido adhuc necessaria pulsu remorum impediretur: comp. with § 3. Placuit hic locus ad suam et militum requiem. (i. 80.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용