라틴어-한국어 사전 검색

sānitās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sānitās의 단수 주격형) 건강이

    형태분석: sānitās(어간)

  • (sānitās의 단수 호격형) 건강아

    형태분석: sānitās(어간)

sānitās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sānitās, sānitātis

어원: sānus(건강한, 제 정신의)

  1. 건강, 건전 (신체)
  2. 온전 (정신)
  3. 예의 바름, 적당
  1. health, soundness of body
  2. sanity, soundness of mind
  3. correctness of style, propriety

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 sānitās

건강이

sānitātēs

건강들이

속격 sānitātis

건강의

sānitātum

건강들의

여격 sānitātī

건강에게

sānitātibus

건강들에게

대격 sānitātem

건강을

sānitātēs

건강들을

탈격 sānitāte

건강으로

sānitātibus

건강들로

호격 sānitās

건강아

sānitātēs

건강들아

예문

  • Sanitas quippe erit umbilico tuo, et irrigatio ossibus tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 3 3:8)

    그것이 네 몸에 약이 되고 네 뼈에 활력소가 되리라. (불가타 성경, 잠언, 3장 3:8)

  • vita enim sunt invenientibus ea, et universae carni sanitas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 4 4:22)

    내 말은 그것을 찾아 얻는 이에게 생명이 되고 그의 온몸에 활력이 되어 준다. (불가타 성경, 잠언, 4장 4:22)

  • Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit, lingua autem sapientium sanitas est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 12 12:18)

    난도질하듯 함부로 지껄이는 자들도 있지만 지혜로운 이들의 혀는 아픔을 낫게 한다. (불가타 성경, 잠언, 12장 12:18)

  • Nuntius impius cadet in malum, legatus autem fidelis sanitas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 13 13:17)

    악한 사신은 스스로 불행에 빠져 들지만 충실한 사절은 치유를 가져온다. (불가타 성경, 잠언, 13장 13:17)

  • Vita carnium sanitas cordis, putredo ossium invidia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 14 14:30)

    평온한 마음은 몸의 생명이고 질투는 뼈의 염증이다. (불가타 성경, 잠언, 14장 14:30)

유의어 사전

1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 건강

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%

SEARCH

MENU NAVIGATION