라틴어-한국어 사전 검색

sānitātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sānitās의 단수 속격형) 건강의

    형태분석: sānitāt(어간) + is(어미)

sānitās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sānitās, sānitātis

어원: sānus(건강한, 제 정신의)

  1. 건강, 건전 (신체)
  2. 온전 (정신)
  3. 예의 바름, 적당
  1. health, soundness of body
  2. sanity, soundness of mind
  3. correctness of style, propriety

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 sānitās

건강이

sānitātēs

건강들이

속격 sānitātis

건강의

sānitātum

건강들의

여격 sānitātī

건강에게

sānitātibus

건강들에게

대격 sānitātem

건강을

sānitātēs

건강들을

탈격 sānitāte

건강으로

sānitātibus

건강들로

호격 sānitās

건강아

sānitātēs

건강들아

예문

  • somnus sanitatis in homine parco: dormiet usque mane, et anima illius cum ipso delectabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:24)

    음식 대접에 인색한 자는 온 성읍의 비난을 받고 그의 인색함에 대한 사람들의 증언은 빈틈이 없으리라. (불가타 성경, 집회서, 31장 31:24)

  • annorum enim erat amplius quadraginta homo, in quo factum erat signum istud sanitatis. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 4 4:22)

    그 치유의 표징이 일어난 이는 마흔 살이 넘은 사람이었다. (불가타 성경, 사도행전, 4장 4:22)

  • Sed unus ex his, de caelo scilicet missus mihi sospitator, argumentum explorandae sanitatis meae tale commonstrat ceteris, ut aquae recentis completam pelvem offerrent potui meo, ac si intrepidus et more solito sumens aquis allibescerem, sanum me atque omni morbo scirent expeditum: (Apuleius, Metamorphoses, book 9 3:5)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 3:5)

  • atque ex his ipsis alii nihil nisi impetu peccant, alii etiam artes adhibent summamque speciem sanitatis in captandis malorum operum occasionibus praebent, sed exitu deprenduntur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 18 18:17)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 18장 18:17)

  • parsque sanitatis est vomitum esse subpressum. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 18 18:12)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 18장 18:12)

유의어 사전

1. Salus denotes existence in general, in opp. to interitus; whereas sanitas, the health of the person existing, in opp. to ægritudo; first of the body, then, in a higher degree, of the soul. 2. Sanus and valens denote health as a temporary state, and are allied in sense with integer; whereas saluber and validus denote habitual qualities, and are allied in sense with robustus. Hence salubris oratio means a speech sound in matter, possessing original strength; sana, a temperate and discreet speech. Cic. Brut. 13. 51. Tac. Dial. 25. Plin. Ep. ix. 26. 3. Sanus and saluber represent health, merely as finding one’s self well; valens and validus, as possessing strength to act. 4. Saluber in a transitive sense means, what brings sanitas, in opp. to pestilens, like ὑγιεινός; whereas salutaris, what brings salus, in opp. to pestiferus, like σωτήριος. Cato, apud Plin. H. N. xviii. 6. Nihil salutare est nisi quod toto anno salubre. (i. 31.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 건강

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%

SEARCH

MENU NAVIGATION