라틴어-한국어 사전 검색

supererant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (supersum의 과거 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 남고 있었다

    형태분석: super(접두사) + erant(어근)

supersum

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: supersum, superesse, superfuī, superfutūrus

어원: super(~위에, ~위) + sum(있다, ~이다)

  1. 남다
  2. 살아남다, 생존하다
  3. 남아 돈다
  4. 지지하다, 옹호하다, 방어하다
  1. I am left over
  2. I survive
  3. I am superfluous
  4. I support, advocate (for), defend

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 supersum

(나는) 남는다

superes

(너는) 남는다

superest

(그는) 남는다

복수 supersumus

(우리는) 남는다

superestis

(너희는) 남는다

supersunt

(그들은) 남는다

과거단수 supereram

(나는) 남고 있었다

supererās

(너는) 남고 있었다

supererat

(그는) 남고 있었다

복수 supererāmus

(우리는) 남고 있었다

supererātis

(너희는) 남고 있었다

supererant

(그들은) 남고 있었다

미래단수 supererō

(나는) 남겠다

supereris, superere

(너는) 남겠다

supererit

(그는) 남겠다

복수 supererimus

(우리는) 남겠다

supereritis

(너희는) 남겠다

supererunt

(그들은) 남겠다

완료단수 superfuī

(나는) 남았다

superfuistī

(너는) 남았다

superfuit

(그는) 남았다

복수 superfuimus

(우리는) 남았다

superfuistis

(너희는) 남았다

superfuērunt, superfuēre

(그들은) 남았다

과거완료단수 superfueram

(나는) 남았었다

superfuerās

(너는) 남았었다

superfuerat

(그는) 남았었다

복수 superfuerāmus

(우리는) 남았었다

superfuerātis

(너희는) 남았었다

superfuerant

(그들은) 남았었다

미래완료단수 superfuerō

(나는) 남았겠다

superfueris

(너는) 남았겠다

superfuerit

(그는) 남았겠다

복수 superfuerimus

(우리는) 남았겠다

superfueritis

(너희는) 남았겠다

superfuerint

(그들은) 남았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 supersim

(나는) 남자

supersīs

(너는) 남자

supersit

(그는) 남자

복수 supersīmus

(우리는) 남자

supersītis

(너희는) 남자

supersint

(그들은) 남자

과거단수 superessem, superforem

(나는) 남고 있었다

superessēs, superforēs

(너는) 남고 있었다

superesset, superforet

(그는) 남고 있었다

복수 superessēmus, superforēmus

(우리는) 남고 있었다

superessētis, superforētis

(너희는) 남고 있었다

superessent, superforent

(그들은) 남고 있었다

완료단수 superfuerim

(나는) 남았다

superfuerīs

(너는) 남았다

superfuerit

(그는) 남았다

복수 superfuerīmus

(우리는) 남았다

superfuerītis

(너희는) 남았다

superfuerint

(그들은) 남았다

과거완료단수 superfuissem

(나는) 남았었다

superfuissēs

(너는) 남았었다

superfuisset

(그는) 남았었다

복수 superfuissēmus

(우리는) 남았었다

superfuissētis

(너희는) 남았었다

superfuissent

(그들은) 남았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 superes

(너는) 남아라

복수 supereste

(너희는) 남아라

미래단수 superestō

(네가) 남게 해라

superestō

(그가) 남게 해라

복수 superestōte

(너희가) 남게 해라

supersuntō

(그들이) 남게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 superesse

남음

superfuisse

남았음

superfutūrus esse, superfore

남겠음

분사

현재완료미래
능동태 superfutūrus

남을

예문

  • Et venit Hanani unus de fratribus meis, ipse et viri ex Iuda; et interrogavi eos de Iudaeis, qui salvati erant et supererant de captivitate, et de Ierusalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 1 1:2)

    내 형제 가운데 하나인 하나니가 몇 사람과 함께 유다에서 왔다. 나는 포로살이를 모면하고 살아남은 유다인들과 예루살렘에 대하여 물어보았다. (불가타 성경, 느헤미야기, 1장 1:2)

  • Et dixerunt mihi: " Superstites, qui supererant de captivitate ibi in provincia, in afflictione magna sunt et in opprobrio; et murus Ierusalem dissipatus est, et portae eius combustae sunt igne ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 1 1:3)

    그러자 그들이 나에게 대답하였다. “포로살이를 모면하고 그 지방에 남은 이들은 큰 불행과 수치 속에 살고 있습니다. 예루살렘 성벽은 무너지고 성문들은 불에 탔습니다.” (불가타 성경, 느헤미야기, 1장 1:3)

  • et exercitus regis Babylonis pugnabat contra Ierusalem et contra omnes civitates Iudae, quae reliquae erant, contra Lachis et contra Azeca: hae enim supererant de civitatibus Iudae urbes munitae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 34 34:7)

    그때에 바빌론 임금의 군대가 예루살렘과 유다의 남은 성읍을 모두 공격하고 있었는데, 유다에서 요새 성읍들 가운데 남은 성읍이라고는 라키스와 아제카뿐이었다. (불가타 성경, 예레미야서, 34장 34:7)

  • alii vero omnia, quae eis supererant, vendebant simulque Dominum deprecabantur, ut eriperet eos, qui ab impio Nicanore, prius quam comminus venirent, venumdati essent: (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 8 8:14)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 8장 8:14)

  • Eodem fere tempore Caesar, etsi prope exacta iam aestas erat, tamen, quod omni Gallia pacata Morini Menapiique supererant, qui in armis essent neque ad eum umquam legatos de pace misissent, arbitratus id bellum celeriter confici posse eo exercitum duxit; qui longe alia ratione ac reliqui Galli bellum gerere coeperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XXVIII 28:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 28장 28:1)

유의어 사전

Restare means to remain, in opp. to præteriisse, interiisse; whereas superesse, in opp. to deesse. (vi. 304.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 살아남다

  2. 남아 돈다

  3. 지지하다

    • suādeō (옹호하다, 지지하다, 홍보하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0167%

SEARCH

MENU NAVIGATION