고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: supersum, superesse, superfuī, superfutūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supersum (나는) 남는다 |
superes (너는) 남는다 |
superest (그는) 남는다 |
복수 | supersumus (우리는) 남는다 |
superestis (너희는) 남는다 |
supersunt (그들은) 남는다 |
|
과거 | 단수 | supereram (나는) 남고 있었다 |
supererās (너는) 남고 있었다 |
supererat (그는) 남고 있었다 |
복수 | supererāmus (우리는) 남고 있었다 |
supererātis (너희는) 남고 있었다 |
supererant (그들은) 남고 있었다 |
|
미래 | 단수 | supererō (나는) 남겠다 |
supereris, superere (너는) 남겠다 |
supererit (그는) 남겠다 |
복수 | supererimus (우리는) 남겠다 |
supereritis (너희는) 남겠다 |
supererunt (그들은) 남겠다 |
|
완료 | 단수 | superfuī (나는) 남았다 |
superfuistī (너는) 남았다 |
superfuit (그는) 남았다 |
복수 | superfuimus (우리는) 남았다 |
superfuistis (너희는) 남았다 |
superfuērunt, superfuēre (그들은) 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | superfueram (나는) 남았었다 |
superfuerās (너는) 남았었다 |
superfuerat (그는) 남았었다 |
복수 | superfuerāmus (우리는) 남았었다 |
superfuerātis (너희는) 남았었다 |
superfuerant (그들은) 남았었다 |
|
미래완료 | 단수 | superfuerō (나는) 남았겠다 |
superfueris (너는) 남았겠다 |
superfuerit (그는) 남았겠다 |
복수 | superfuerimus (우리는) 남았겠다 |
superfueritis (너희는) 남았겠다 |
superfuerint (그들은) 남았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supersim (나는) 남자 |
supersīs (너는) 남자 |
supersit (그는) 남자 |
복수 | supersīmus (우리는) 남자 |
supersītis (너희는) 남자 |
supersint (그들은) 남자 |
|
과거 | 단수 | superessem, superforem (나는) 남고 있었다 |
superessēs, superforēs (너는) 남고 있었다 |
superesset, superforet (그는) 남고 있었다 |
복수 | superessēmus, superforēmus (우리는) 남고 있었다 |
superessētis, superforētis (너희는) 남고 있었다 |
superessent, superforent (그들은) 남고 있었다 |
|
완료 | 단수 | superfuerim (나는) 남았다 |
superfuerīs (너는) 남았다 |
superfuerit (그는) 남았다 |
복수 | superfuerīmus (우리는) 남았다 |
superfuerītis (너희는) 남았다 |
superfuerint (그들은) 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | superfuissem (나는) 남았었다 |
superfuissēs (너는) 남았었다 |
superfuisset (그는) 남았었다 |
복수 | superfuissēmus (우리는) 남았었다 |
superfuissētis (너희는) 남았었다 |
superfuissent (그들은) 남았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superes (너는) 남아라 |
||
복수 | supereste (너희는) 남아라 |
|||
미래 | 단수 | superestō (네가) 남게 해라 |
superestō (그가) 남게 해라 |
|
복수 | superestōte (너희가) 남게 해라 |
supersuntō (그들이) 남게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superesse 남음 |
superfuisse 남았음 |
superfutūrus esse, superfore 남겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superfutūrus 남을 |
Dixitque: " Adhuc multum diei superest, nec est tempus, ut congregentur greges; date potum ovibus et sic ad pastum eas reducite ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:7)
그러자 야곱이 말하였다. “아직 한낮이라 짐승들을 모아들일 때가 아니지 않습니까? 양 떼에게 물을 먹이고 어서 가서 풀을 뜯게 하셔야지요.” (불가타 성경, 창세기, 29장 29:7)
Et nos respondimus domino meo: "Est nobis pater senex et puer parvulus, qui in senectute illius natus est, cuius uterinus frater mortuus est; et ipse solus superest a matre sua, pater vero tenere diligit eum" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:20)
저희가 나리께 대답하였습니다. ‘저희에게 늙은 아버지가 있고, 그가 늘그막에 얻은 막내가 있습니다. 그 애 형은 죽고 그의 어머니 아들로는 그 애밖에 남지 않아, 아버지가 그 애를 사랑합니다.’ (불가타 성경, 창세기, 44장 44:20)
qui fecit iuxta verbum illius et abstulit muscas a pharaone et a servis suis et a populo eius; non superfuit ne una quidem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:27)
그러자 주님께서 모세가 말한 대로 해 주셨다. 등에 떼가 파라오와 그의 신하들과 그의 백성에게서 물러가 하나도 남지 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:27)
Reversaeque sunt aquae et operuerunt currus et equites cuncti exercitus pharaonis, qui sequentes ingressi fuerant mare; ne unus quidem superfuit ex eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:28)
물이 되돌아와서, 이스라엘 자손들을 따라 바다로 들어선 파라오의 모든 군대의 병거와 기병들을 덮쳐 버렸다. 그들 가운데 한 사람도 살아남지 못하였다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:28)
Quod autem superfuerit in sagis, quae parantur tecto, id est unum sagum, quod amplius est, ex medietate eius operies posteriora habitaculi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:12)
그리고 천막의 폭 가운데에서 여분으로 남는 부분, 곧 여분으로 남는 반 폭은 성막 뒤로 늘어뜨려라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:12)
Restare means to remain, in opp. to præteriisse, interiisse; whereas superesse, in opp. to deesse. (vi. 304.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0167%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용