고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: supersum, superesse, superfuī, superfutūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supersum (나는) 남는다 |
superes (너는) 남는다 |
superest (그는) 남는다 |
복수 | supersumus (우리는) 남는다 |
superestis (너희는) 남는다 |
supersunt (그들은) 남는다 |
|
과거 | 단수 | supereram (나는) 남고 있었다 |
supererās (너는) 남고 있었다 |
supererat (그는) 남고 있었다 |
복수 | supererāmus (우리는) 남고 있었다 |
supererātis (너희는) 남고 있었다 |
supererant (그들은) 남고 있었다 |
|
미래 | 단수 | supererō (나는) 남겠다 |
supereris, superere (너는) 남겠다 |
supererit (그는) 남겠다 |
복수 | supererimus (우리는) 남겠다 |
supereritis (너희는) 남겠다 |
supererunt (그들은) 남겠다 |
|
완료 | 단수 | superfuī (나는) 남았다 |
superfuistī (너는) 남았다 |
superfuit (그는) 남았다 |
복수 | superfuimus (우리는) 남았다 |
superfuistis (너희는) 남았다 |
superfuērunt, superfuēre (그들은) 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | superfueram (나는) 남았었다 |
superfuerās (너는) 남았었다 |
superfuerat (그는) 남았었다 |
복수 | superfuerāmus (우리는) 남았었다 |
superfuerātis (너희는) 남았었다 |
superfuerant (그들은) 남았었다 |
|
미래완료 | 단수 | superfuerō (나는) 남았겠다 |
superfueris (너는) 남았겠다 |
superfuerit (그는) 남았겠다 |
복수 | superfuerimus (우리는) 남았겠다 |
superfueritis (너희는) 남았겠다 |
superfuerint (그들은) 남았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supersim (나는) 남자 |
supersīs (너는) 남자 |
supersit (그는) 남자 |
복수 | supersīmus (우리는) 남자 |
supersītis (너희는) 남자 |
supersint (그들은) 남자 |
|
과거 | 단수 | superessem, superforem (나는) 남고 있었다 |
superessēs, superforēs (너는) 남고 있었다 |
superesset, superforet (그는) 남고 있었다 |
복수 | superessēmus, superforēmus (우리는) 남고 있었다 |
superessētis, superforētis (너희는) 남고 있었다 |
superessent, superforent (그들은) 남고 있었다 |
|
완료 | 단수 | superfuerim (나는) 남았다 |
superfuerīs (너는) 남았다 |
superfuerit (그는) 남았다 |
복수 | superfuerīmus (우리는) 남았다 |
superfuerītis (너희는) 남았다 |
superfuerint (그들은) 남았다 |
|
과거완료 | 단수 | superfuissem (나는) 남았었다 |
superfuissēs (너는) 남았었다 |
superfuisset (그는) 남았었다 |
복수 | superfuissēmus (우리는) 남았었다 |
superfuissētis (너희는) 남았었다 |
superfuissent (그들은) 남았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superes (너는) 남아라 |
||
복수 | supereste (너희는) 남아라 |
|||
미래 | 단수 | superestō (네가) 남게 해라 |
superestō (그가) 남게 해라 |
|
복수 | superestōte (너희가) 남게 해라 |
supersuntō (그들이) 남게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superesse 남음 |
superfuisse 남았음 |
superfutūrus esse, superfore 남겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superfutūrus 남을 |
qui fecit iuxta verbum illius et abstulit muscas a pharaone et a servis suis et a populo eius; non superfuit ne una quidem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:27)
그러자 주님께서 모세가 말한 대로 해 주셨다. 등에 떼가 파라오와 그의 신하들과 그의 백성에게서 물러가 하나도 남지 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:27)
Reversaeque sunt aquae et operuerunt currus et equites cuncti exercitus pharaonis, qui sequentes ingressi fuerant mare; ne unus quidem superfuit ex eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:28)
물이 되돌아와서, 이스라엘 자손들을 따라 바다로 들어선 파라오의 모든 군대의 병거와 기병들을 덮쳐 버렸다. 그들 가운데 한 사람도 살아남지 못하였다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:28)
Dimidiae autem tribui Manasse possessionem Moyses dederat in Basan; et idcirco mediae, quae superfuit, dedit Iosue sortem inter ceteros fratres suos trans Iordanem ad occidentalem eius plagam. Cumque dimitteret eos in tabernacula sua et benedixisset illis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 22 22:7)
므나쎄 반쪽 지파는 이미 모세에게서 바산에 있는 땅을 받았고, 나머지 반쪽 지파는 여호수아에게서 그들의 형제들과 함께 요르단 건너편 서쪽에 있는 땅을 받았다. 여호수아는 그들도 그들의 천막으로 보내면서 축복하였다. (불가타 성경, 여호수아기, 22장 22:7)
Posuit itaque coram eis, qui comederunt, et superfuit iuxta verbum Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:44)
그리하여 그것을 사람들에게 내놓으니, 과연 주님의 말씀대로 그들이 먹고도 남았다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:44)
Et comederunt omnes et saturati sunt; et, quod superfuit de fragmentis, tulerunt septem sportas plenas. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:37)
사람들은 모두 배불리 먹었다. 그리고 남은 조각을 모았더니 일곱 바구니에 가득 찼다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:37)
Restare means to remain, in opp. to præteriisse, interiisse; whereas superesse, in opp. to deesse. (vi. 304.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0167%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용