라틴어-한국어 사전 검색

tua

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tuus의 여성 단수 주격형) 너의 (이)가

    형태분석: tu(어간) + a(어미)

  • (tuus의 여성 단수 호격형) 너의 (이)야

    형태분석: tu(어간) + a(어미)

  • (tuus의 중성 복수 주격형) 너의 (것)들이

    형태분석: tu(어간) + a(어미)

  • (tuus의 중성 복수 대격형) 너의 (것)들을

    형태분석: tu(어간) + a(어미)

  • (tuus의 중성 복수 호격형) 너의 (것)들아

    형태분석: tu(어간) + a(어미)

tuā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tuus의 여성 단수 탈격형) 너의 (이)로

    형태분석: tu(어간) + ā(어미)

tuus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tuus, tua, tuum

어원: (너)

  1. 너의, 네
  1. (possessive) your (singular)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 tuus

너의 (이)가

tuī

너의 (이)들이

tua

너의 (이)가

tuae

너의 (이)들이

tuum

너의 (것)가

tua

너의 (것)들이

속격 tuī

너의 (이)의

tuōrum

너의 (이)들의

tuae

너의 (이)의

tuārum

너의 (이)들의

tuī

너의 (것)의

tuōrum

너의 (것)들의

여격 tuō

너의 (이)에게

tuīs

너의 (이)들에게

tuae

너의 (이)에게

tuīs

너의 (이)들에게

tuō

너의 (것)에게

tuīs

너의 (것)들에게

대격 tuum

너의 (이)를

tuōs

너의 (이)들을

tuam

너의 (이)를

tuās

너의 (이)들을

tuum

너의 (것)를

tua

너의 (것)들을

탈격 tuō

너의 (이)로

tuīs

너의 (이)들로

tuā

너의 (이)로

tuīs

너의 (이)들로

tuō

너의 (것)로

tuīs

너의 (것)들로

호격 tue

너의 (이)야

tuī

너의 (이)들아

tua

너의 (이)야

tuae

너의 (이)들아

tuum

너의 (것)야

tua

너의 (것)들아

원급 최상급
형용사 tuus

너의 (이)가

tuissimus

가장 너의 (이)가

부사 tuē

tuissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dixitque Dominus ad eum: "Quare iratus es, et cur concidit facies tua? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:6)

    주님께서 카인에게 말씀하셨다. “너는 어찌하여 화를 내고, 어찌하여 얼굴을 떨어뜨리느냐? (불가타 성경, 창세기, 4장 4:6)

  • Nunc igitur maledictus eris procul ab agro, qui aperuit os suum et suscepit sanguinem fratris tui de manu tua! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:11)

    이제 너는 저주를 받아, 입을 벌려 네 손에서 네 아우의 피를 받아 낸 그 땅에서 쫓겨날 것이다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:11)

  • Ecce eicis me hodie a facie agri, et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra; omnis igitur, qui invenerit me, occidet me". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:14)

    당신께서 오늘 저를 이 땅에서 쫓아내시니, 저는 당신 앞에서 몸을 숨겨야 하고, 세상을 떠돌며 헤매는 신세가 되어, 만나는 자마다 저를 죽이려 할 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 4장 4:14)

  • Ponamque foedus meum tecum; et ingredieris arcam tu et filii tui, uxor tua et uxores filiorum tuorum tecum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:18)

    그러나 내가 너와는 내 계약을 세우겠다. 너는 아들들과 아내와 며느리들과 함께 방주로 들어가거라. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:18)

  • Dixitque Dominus ad Noe: "Ingredere tu et omnis domus tua arcam; te enim vidi iustum coram me in generatione hac. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:1)

    주님께서 노아에게 말씀하셨다. “너는 네 가족들과 함께 방주로 들어가거라. 내가 보니 이 세대에 내 앞에서 의로운 사람은 너밖에 없구나. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:1)

유의어

  1. 너의

    • vester (너희의, 너희들의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2978%

SEARCH

MENU NAVIGATION