고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tuus, tua, tuum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | tuus 너의 (이)가 | tuī 너의 (이)들이 | tua 너의 (이)가 | tuae 너의 (이)들이 | tuum 너의 (것)가 | tua 너의 (것)들이 |
속격 | tuī 너의 (이)의 | tuōrum 너의 (이)들의 | tuae 너의 (이)의 | tuārum 너의 (이)들의 | tuī 너의 (것)의 | tuōrum 너의 (것)들의 |
여격 | tuō 너의 (이)에게 | tuīs 너의 (이)들에게 | tuae 너의 (이)에게 | tuīs 너의 (이)들에게 | tuō 너의 (것)에게 | tuīs 너의 (것)들에게 |
대격 | tuum 너의 (이)를 | tuōs 너의 (이)들을 | tuam 너의 (이)를 | tuās 너의 (이)들을 | tuum 너의 (것)를 | tua 너의 (것)들을 |
탈격 | tuō 너의 (이)로 | tuīs 너의 (이)들로 | tuā 너의 (이)로 | tuīs 너의 (이)들로 | tuō 너의 (것)로 | tuīs 너의 (것)들로 |
호격 | tue 너의 (이)야 | tuī 너의 (이)들아 | tua 너의 (이)야 | tuae 너의 (이)들아 | tuum 너의 (것)야 | tua 너의 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et ait Dominus Deus ad serpentem: "Quia fecisti hoc, maledictus es inter omnia pecora et omnes bestias agri! Super pectus tuum gradieris et pulverem comedes cunctis diebus vitae tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:14)
주 하느님께서 뱀에게 말씀하셨다. “네가 이런 일을 저질렀으니 너는 모든 집짐승과 들짐승 가운데에서 저주를 받아 네가 사는 동안 줄곧 배로 기어 다니며 먼지를 먹으리라. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:14)
Adae vero dixit: "Quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno, ex quo praeceperam tibi, ne comederes, maledicta humus propter te! In laboribus comedes ex ea cunctis diebus vitae tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:17)
그리고 사람에게는 이렇게 말씀하셨다. “네가 아내의 말을 듣고, 내가 너에게 따 먹지 말라고 명령한 나무에서 열매를 따 먹었으니, 땅은 너 때문에 저주를 받으리라. 너는 사는 동안 줄곧 고통 속에서 땅을 부쳐 먹으리라. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:17)
Daboque tibi et semini tuo post te terram peregrinationis tuae, omnem terram Chanaan in possessionem aeternam; eroque Deus eorum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:8)
나는 네가 나그네살이하는 이 땅, 곧 가나안 땅 전체를 너와 네 뒤에 오는 후손들에게 영원한 소유로 주고, 그들에게 하느님이 되어 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 17장 17:8)
Et serviant tibi populi, et adorent te nationes; esto dominus fratrum tuorum, et incurventur ante te filii matris tuae. Qui maledixerit tibi, sit maledictus; et, qui benedixerit tibi, sit benedictus! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:29)
뭇 민족이 너를 섬기고 뭇 겨레가 네 앞에 무릎을 꿇으리라. 너는 네 형제들의 지배자가 되고 네 어머니의 자식들은 네 앞에 무릎을 꿇으리라. 너를 저주하는 자는 저주를 받고 너에게 축복하는 자는 복을 받으리라.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:29)
Qui ait: "Vocem tuam audivi in paradiso et timui eo quod nudus essem et abscondi me". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:10)
그가 대답하였다. “동산에서 당신의 소리를 듣고 제가 알몸이기 때문에 두려워 숨었습니다.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.2978%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용