고전 발음: []교회 발음: []
기본형: zēlō, zēlāre, zēlāvī, zēlātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēlō (나는) 열렬히 사랑한다 |
zēlās (너는) 열렬히 사랑한다 |
zēlat (그는) 열렬히 사랑한다 |
복수 | zēlāmus (우리는) 열렬히 사랑한다 |
zēlātis (너희는) 열렬히 사랑한다 |
zēlant (그들은) 열렬히 사랑한다 |
|
과거 | 단수 | zēlābam (나는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlābās (너는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlābat (그는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
복수 | zēlābāmus (우리는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlābātis (너희는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlābant (그들은) 열렬히 사랑하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | zēlābō (나는) 열렬히 사랑하겠다 |
zēlābis (너는) 열렬히 사랑하겠다 |
zēlābit (그는) 열렬히 사랑하겠다 |
복수 | zēlābimus (우리는) 열렬히 사랑하겠다 |
zēlābitis (너희는) 열렬히 사랑하겠다 |
zēlābunt (그들은) 열렬히 사랑하겠다 |
|
완료 | 단수 | zēlāvī (나는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāvistī (너는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāvit (그는) 열렬히 사랑했다 |
복수 | zēlāvimus (우리는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāvistis (너희는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāvērunt, zēlāvēre (그들은) 열렬히 사랑했다 |
|
과거완료 | 단수 | zēlāveram (나는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāverās (너는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāverat (그는) 열렬히 사랑했었다 |
복수 | zēlāverāmus (우리는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāverātis (너희는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāverant (그들은) 열렬히 사랑했었다 |
|
미래완료 | 단수 | zēlāverō (나는) 열렬히 사랑했겠다 |
zēlāveris (너는) 열렬히 사랑했겠다 |
zēlāverit (그는) 열렬히 사랑했겠다 |
복수 | zēlāverimus (우리는) 열렬히 사랑했겠다 |
zēlāveritis (너희는) 열렬히 사랑했겠다 |
zēlāverint (그들은) 열렬히 사랑했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēlor (나는) 열렬히 사랑받는다 |
zēlāris, zēlāre (너는) 열렬히 사랑받는다 |
zēlātur (그는) 열렬히 사랑받는다 |
복수 | zēlāmur (우리는) 열렬히 사랑받는다 |
zēlāminī (너희는) 열렬히 사랑받는다 |
zēlantur (그들은) 열렬히 사랑받는다 |
|
과거 | 단수 | zēlābar (나는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlābāris, zēlābāre (너는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlābātur (그는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
복수 | zēlābāmur (우리는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlābāminī (너희는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlābantur (그들은) 열렬히 사랑받고 있었다 |
|
미래 | 단수 | zēlābor (나는) 열렬히 사랑받겠다 |
zēlāberis, zēlābere (너는) 열렬히 사랑받겠다 |
zēlābitur (그는) 열렬히 사랑받겠다 |
복수 | zēlābimur (우리는) 열렬히 사랑받겠다 |
zēlābiminī (너희는) 열렬히 사랑받겠다 |
zēlābuntur (그들은) 열렬히 사랑받겠다 |
|
완료 | 단수 | zēlātus sum (나는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātus es (너는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātus est (그는) 열렬히 사랑받았다 |
복수 | zēlātī sumus (우리는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātī estis (너희는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātī sunt (그들은) 열렬히 사랑받았다 |
|
과거완료 | 단수 | zēlātus eram (나는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātus erās (너는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātus erat (그는) 열렬히 사랑받았었다 |
복수 | zēlātī erāmus (우리는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātī erātis (너희는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātī erant (그들은) 열렬히 사랑받았었다 |
|
미래완료 | 단수 | zēlātus erō (나는) 열렬히 사랑받았겠다 |
zēlātus eris (너는) 열렬히 사랑받았겠다 |
zēlātus erit (그는) 열렬히 사랑받았겠다 |
복수 | zēlātī erimus (우리는) 열렬히 사랑받았겠다 |
zēlātī eritis (너희는) 열렬히 사랑받았겠다 |
zēlātī erunt (그들은) 열렬히 사랑받았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēlem (나는) 열렬히 사랑하자 |
zēlēs (너는) 열렬히 사랑하자 |
zēlet (그는) 열렬히 사랑하자 |
복수 | zēlēmus (우리는) 열렬히 사랑하자 |
zēlētis (너희는) 열렬히 사랑하자 |
zēlent (그들은) 열렬히 사랑하자 |
|
과거 | 단수 | zēlārem (나는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlārēs (너는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlāret (그는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
복수 | zēlārēmus (우리는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlārētis (너희는) 열렬히 사랑하고 있었다 |
zēlārent (그들은) 열렬히 사랑하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | zēlāverim (나는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāverīs (너는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāverit (그는) 열렬히 사랑했다 |
복수 | zēlāverīmus (우리는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāverītis (너희는) 열렬히 사랑했다 |
zēlāverint (그들은) 열렬히 사랑했다 |
|
과거완료 | 단수 | zēlāvissem (나는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāvissēs (너는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāvisset (그는) 열렬히 사랑했었다 |
복수 | zēlāvissēmus (우리는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāvissētis (너희는) 열렬히 사랑했었다 |
zēlāvissent (그들은) 열렬히 사랑했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēler (나는) 열렬히 사랑받자 |
zēlēris, zēlēre (너는) 열렬히 사랑받자 |
zēlētur (그는) 열렬히 사랑받자 |
복수 | zēlēmur (우리는) 열렬히 사랑받자 |
zēlēminī (너희는) 열렬히 사랑받자 |
zēlentur (그들은) 열렬히 사랑받자 |
|
과거 | 단수 | zēlārer (나는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlārēris, zēlārēre (너는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlārētur (그는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
복수 | zēlārēmur (우리는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlārēminī (너희는) 열렬히 사랑받고 있었다 |
zēlārentur (그들은) 열렬히 사랑받고 있었다 |
|
완료 | 단수 | zēlātus sim (나는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātus sīs (너는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātus sit (그는) 열렬히 사랑받았다 |
복수 | zēlātī sīmus (우리는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātī sītis (너희는) 열렬히 사랑받았다 |
zēlātī sint (그들은) 열렬히 사랑받았다 |
|
과거완료 | 단수 | zēlātus essem (나는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātus essēs (너는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātus esset (그는) 열렬히 사랑받았었다 |
복수 | zēlātī essēmus (우리는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātī essētis (너희는) 열렬히 사랑받았었다 |
zēlātī essent (그들은) 열렬히 사랑받았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēlā (너는) 열렬히 사랑해라 |
||
복수 | zēlāte (너희는) 열렬히 사랑해라 |
|||
미래 | 단수 | zēlātō (네가) 열렬히 사랑하게 해라 |
zēlātō (그가) 열렬히 사랑하게 해라 |
|
복수 | zēlātōte (너희가) 열렬히 사랑하게 해라 |
zēlantō (그들이) 열렬히 사랑하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | zēlāre (너는) 열렬히 사랑받아라 |
||
복수 | zēlāminī (너희는) 열렬히 사랑받아라 |
|||
미래 | 단수 | zēlātor (네가) 열렬히 사랑받게 해라 |
zēlātor (그가) 열렬히 사랑받게 해라 |
|
복수 | zēlantor (그들이) 열렬히 사랑받게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | zēlāre 열렬히 사랑함 |
zēlāvisse 열렬히 사랑했음 |
zēlātūrus esse 열렬히 사랑하겠음 |
수동태 | zēlārī 열렬히 사랑받음 |
zēlātus esse 열렬히 사랑받았음 |
zēlātum īrī 열렬히 사랑받겠음 |
et erit tam ipsi quam semini eius pactum sacerdotii sempiternum, quia zelatus est pro Deo suo et expiavit scelus filiorum Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 25 25:13)
그것은 그와 그의 뒤를 잇는 후손들에게 영원한 사제직의 계약이 될 것이다. 그가 자기 하느님을 위하여 열성을 다하고, 이스라엘 자손들을 위하여 속죄 예식을 거행하였기 때문이다.’” (불가타 성경, 민수기, 25장 25:13)
At ille respondit: " Zelo zelatus sum pro Domino, Deo exercituum, quia dereliquerunt pactum tuum filii Israel, altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio; et derelictus sum ego solus, et quaerunt animam meam, ut auferant eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 19 19:10)
엘리야가 대답하였다. “저는 주 만군의 하느님을 위하여 열정을 다해 일해 왔습니다. 이스라엘 자손들은 당신의 계약을 저버리고 당신의 제단들을 헐었을 뿐 아니라, 당신의 예언자들을 칼로 쳐 죽였습니다. 이제 저 혼자 남았는데, 저들은 제 목숨마저 없애려고 저를 찾고 있습니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 19장 19:10)
Et ille respondit: " Zelo zelatus sum pro Domino, Deo exercituum, quia dereliquerunt pactum tuum filii Israel, altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio; et derelictus sum ego solus, et quaerunt animam meam, ut auferant eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 19 19:14)
엘리야가 대답하였다. “저는 주 만군의 하느님을 위하여 열정을 다해 일해 왔습니다. 이스라엘 자손들은 당신의 계약을 저버리고 당신의 제단들을 헐었을 뿐 아니라, 당신의 예언자들을 칼로 쳐 죽였습니다. 이제 저 혼자 남았는데, 저들은 제 목숨마저 없애려고 저를 찾고 있습니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 19장 19:14)
Et dedisti mulieres eorum in praedam et filias in captivitatem et omnia spolia in divisionem filiorum a te delectorum, qui zelaverunt zelum tuum et abominaverunt coinquinationem sanguinis sui et invocaverunt te in adiutorium. Deus, Deus meus, exaudi me viduam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 9 9:4)
그들의 아내들을 끌려가게 하시고, 그들의 딸들을 잡혀가게 하셨습니다. 그리고 당신께서 사랑하시는 자녀들이, 곧 당신을 위한 열성으로 불타고 자기들의 피가 부정하게 되는 것을 혐오하여 당신께 도움을 간청한 자녀들이, 그들에게서 뺏은 모든 노획물을 나누어 가지게 하셨습니다. 하느님, 저의 하느님, 이 과부의 말씀을 귀담아들어 주십시오. (불가타 성경, 유딧기, 9장 9:4)
Fragor eius de eo annuntiat, zelans ira contra iniquitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 36 36:33)
그분의 천둥은 그분의 현존을 선포합니다. 그분은 불의를 거슬러 분노를 터뜨리시는 분이십니다. (불가타 성경, 욥기, 36장 36:33)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용