라틴어-한국어 사전 검색

vacua

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vacuus의 여성 단수 주격형) 빈 (이)가

    형태분석: vacu(어간) + a(어미)

  • (vacuus의 여성 단수 호격형) 빈 (이)야

    형태분석: vacu(어간) + a(어미)

  • (vacuus의 중성 복수 주격형) 빈 (것)들이

    형태분석: vacu(어간) + a(어미)

  • (vacuus의 중성 복수 대격형) 빈 (것)들을

    형태분석: vacu(어간) + a(어미)

  • (vacuus의 중성 복수 호격형) 빈 (것)들아

    형태분석: vacu(어간) + a(어미)

vacuā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vacuus의 여성 단수 탈격형) 빈 (이)로

    형태분석: vacu(어간) + ā(어미)

vacuus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vacuus, vacua, vacuum

어원: 참고: vacō(비어있다, 텅 비다)

  1. 빈, 텅 빈, 비어있는, 점유되지 않은
  2. 결여된, ~없는, ~가 빠진
  1. empty, vacant, unoccupied
  2. devoid or free of, without

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 vacuus

빈 (이)가

vacuī

빈 (이)들이

vacua

빈 (이)가

vacuae

빈 (이)들이

vacuum

빈 (것)가

vacua

빈 (것)들이

속격 vacuī

빈 (이)의

vacuōrum

빈 (이)들의

vacuae

빈 (이)의

vacuārum

빈 (이)들의

vacuī

빈 (것)의

vacuōrum

빈 (것)들의

여격 vacuō

빈 (이)에게

vacuīs

빈 (이)들에게

vacuae

빈 (이)에게

vacuīs

빈 (이)들에게

vacuō

빈 (것)에게

vacuīs

빈 (것)들에게

대격 vacuum

빈 (이)를

vacuōs

빈 (이)들을

vacuam

빈 (이)를

vacuās

빈 (이)들을

vacuum

빈 (것)를

vacua

빈 (것)들을

탈격 vacuō

빈 (이)로

vacuīs

빈 (이)들로

vacuā

빈 (이)로

vacuīs

빈 (이)들로

vacuō

빈 (것)로

vacuīs

빈 (것)들로

호격 vacue

빈 (이)야

vacuī

빈 (이)들아

vacua

빈 (이)야

vacuae

빈 (이)들아

vacuum

빈 (것)야

vacua

빈 (것)들아

예문

  • Terra autem erat inanis et vacua, et tenebrae super faciem abyssi, et spiritus Dei ferebatur super aquas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:2)

    땅은 아직 꼴을 갖추지 못하고 비어 있었는데, 어둠이 심연을 덮고 하느님의 영이 그 물 위를 감돌고 있었다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:2)

  • tandem loca vacua invēnērunt et sēdērunt. (Oxford Latin Course II, Lūdī circēnsēs 22:19)

    그들은 마침내 빈 자리를 찾아서 앉았다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 22:19)

  • vacua erit enim sessio tua. Perendie descendes festinus et venies in locum, ubi abscondisti te in die facti illius; et sedebis iuxta acervum illum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 20 20:19)

    모레가 되면 더 멀리 내려가, 저번 일이 있었을 때 숨었던 곳으로 가서 그 바위 옆에 머물러 있게. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장 20:19)

  • Cui ait: " Vade, pete mutuo ab omnibus vicinis tuis vasa vacua non pauca; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:3)

    그러자 엘리사가 말하였다. “밖으로 나가 모든 이웃 사람에게서 그릇을 빌려 오시오. 빈 그릇을 되도록 많이 빌려다가, (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:3)

  • Sapientiam enim et disciplinam qui despicit, infelix est, et vacua est spes illorum, et labores sine fructu, et inutilia opera eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 3 3:11)

    지혜와 교훈을 업신여기는 자는 불쌍하다. 그들의 희망은 헛되고 노동은 벌이가 되지 않으며 그들의 작업은 결실이 없다. (불가타 성경, 지혜서, 3장 3:11)

유의어 사전

Inanis (from ἰνάω) means the emptiness of that which has been full, but is now without its contents, in opp. to plenus, Cic. Orat. i. 9, 37. Parad. 6, 1. Brut. 8, 34; whereas vacuus denotes the emptiness of that which may be filled, but is at present vacant, in opp. to occupatus, Tac. Hist. iv. 17; or to obsessus, Cic. N. T. i. 24. Tac. Ann. vi. 34. Jason post avectam Medeam genitosque ex ea liberos inanem mox regiam Æetæ vacuosque Colchos repetivit; that is, the palace deserted and desolate, and the people without a governor. Figuratively, inane means a nullity; vacuum, a vacancy. (i. 100.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

    • vastus (빈, 고픈, 비어있는)
    • vānus (빈, 비어있는, 공허의)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0138%

SEARCH

MENU NAVIGATION