고전 발음: []교회 발음: []
기본형: nūdus, nūda, nūdum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | nūdus 발가벗은 (이)가 | nūdī 발가벗은 (이)들이 | nūda 발가벗은 (이)가 | nūdae 발가벗은 (이)들이 | nūdum 발가벗은 (것)가 | nūda 발가벗은 (것)들이 |
속격 | nūdī 발가벗은 (이)의 | nūdōrum 발가벗은 (이)들의 | nūdae 발가벗은 (이)의 | nūdārum 발가벗은 (이)들의 | nūdī 발가벗은 (것)의 | nūdōrum 발가벗은 (것)들의 |
여격 | nūdō 발가벗은 (이)에게 | nūdīs 발가벗은 (이)들에게 | nūdae 발가벗은 (이)에게 | nūdīs 발가벗은 (이)들에게 | nūdō 발가벗은 (것)에게 | nūdīs 발가벗은 (것)들에게 |
대격 | nūdum 발가벗은 (이)를 | nūdōs 발가벗은 (이)들을 | nūdam 발가벗은 (이)를 | nūdās 발가벗은 (이)들을 | nūdum 발가벗은 (것)를 | nūda 발가벗은 (것)들을 |
탈격 | nūdō 발가벗은 (이)로 | nūdīs 발가벗은 (이)들로 | nūdā 발가벗은 (이)로 | nūdīs 발가벗은 (이)들로 | nūdō 발가벗은 (것)로 | nūdīs 발가벗은 (것)들로 |
호격 | nūde 발가벗은 (이)야 | nūdī 발가벗은 (이)들아 | nūda 발가벗은 (이)야 | nūdae 발가벗은 (이)들아 | nūdum 발가벗은 (것)야 | nūda 발가벗은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | nūdus 발가벗은 (이)가 | nūdior 더 발가벗은 (이)가 | nūdissimus 가장 발가벗은 (이)가 |
부사 | nūdē 발가벗게 | nūdius 더 발가벗게 | nūdissimē 가장 발가벗게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Erant autem uterque nudi, Adam scilicet et uxor eius, et non erubescebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:25)
사람과 그 아내는 둘 다 알몸이면서도 부끄러워하지 않았다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:25)
Cui dixit: "Quis enim indicavit tibi quod nudus esses, nisi quod ex ligno, de quo tibi praeceperam, ne comederes, comedisti?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:11)
그분께서 “네가 알몸이라고 누가 일러 주더냐? 내가 너에게 따 먹지 말라고 명령한 그 나무 열매를 네가 따 먹었느냐?” 하고 물으시자, (불가타 성경, 창세기, 3장 3:11)
Et aperti sunt oculi amborum. Cumque cognovissent esse se nudos, consuerunt folia ficus et fecerunt sibi perizomata. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:7)
그러자 그 둘은 눈이 열려 자기들이 알몸인 것을 알고, 무화과나무 잎을 엮어서 두렁이를 만들어 입었다. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:7)
Qui ait: "Vocem tuam audivi in paradiso et timui eo quod nudus essem et abscondi me". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:10)
그가 대답하였다. “동산에서 당신의 소리를 듣고 제가 알몸이기 때문에 두려워 숨었습니다.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:10)
pelliculasque haedorum circumdedit manibus et colli nuda protexit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:16)
그리고 그 새끼 염소의 가죽을 그의 손과 매끈한 목둘레에 입힌 다음, (불가타 성경, 창세기, 27장 27:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0148%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용