라틴어-한국어 사전 검색

vestrōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vester의 남성 복수 속격형) 너희의 (이)들의

    형태분석: vestr(어간) + ōrum(어미)

  • (vester의 중성 복수 속격형) 너희의 (것)들의

    형태분석: vestr(어간) + ōrum(어미)

vester

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vester, vestra, vestrum

어원: vōs(너희)

  1. 너희의, 너희들의
  1. (possessive) your, yours, of you

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 vester

너희의 (이)가

vestrī

너희의 (이)들이

vestra

너희의 (이)가

vestrae

너희의 (이)들이

vestrum

너희의 (것)가

vestra

너희의 (것)들이

속격 vestrī

너희의 (이)의

vestrōrum

너희의 (이)들의

vestrae

너희의 (이)의

vestrārum

너희의 (이)들의

vestrī

너희의 (것)의

vestrōrum

너희의 (것)들의

여격 vestrō

너희의 (이)에게

vestrīs

너희의 (이)들에게

vestrae

너희의 (이)에게

vestrīs

너희의 (이)들에게

vestrō

너희의 (것)에게

vestrīs

너희의 (것)들에게

대격 vestrum

너희의 (이)를

vestrōs

너희의 (이)들을

vestram

너희의 (이)를

vestrās

너희의 (이)들을

vestrum

너희의 (것)를

vestra

너희의 (것)들을

탈격 vestrō

너희의 (이)로

vestrīs

너희의 (이)들로

vestrā

너희의 (이)로

vestrīs

너희의 (이)들로

vestrō

너희의 (것)로

vestrīs

너희의 (것)들로

호격 vester

너희의 (이)야

vestrī

너희의 (이)들아

vestra

너희의 (이)야

vestrae

너희의 (이)들아

vestrum

너희의 (것)야

vestra

너희의 (것)들아

원급 최상급
형용사 vester

너희의 (이)가

vesterrimus

가장 너희의 (이)가

부사 vestrē

vesterrimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Praecipe etiam: tollite plaustra de terra Aegypti ad subvectionem parvulorum vestrorum ac coniugum et tollite patrem vestrum et properate quantocius venientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:19)

    그대는 또 이렇게 내 말을 전하시오. ‘너희는 이렇게 하여라. 너희의 어린것들과 아내들을 생각하여, 이집트 땅에서 수레들도 끌고 가거라. 거기에다 너희 아버지를 태워 오너라. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:19)

  • Et ait ad Ioseph filium suum: " En ego morior, et erit Deus vobiscum reducetque vos ad terram patrum vestrorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 48 48:21)

    그러고 나서 이스라엘이 요셉에게 말하였다. “자, 나는 이제 죽는다. 그러나 하느님께서는 너희와 함께 계시면서, 너희를 다시 조상들의 땅으로 데려가 주실 것이다. (불가타 성경, 창세기, 48장 48:21)

  • Ait Moyses ad Deum: " Ecce, ego vadam ad filios Israel et dicam eis: Deus patrum vestrorum misit me ad vos. Si dixerint mihi: "Quod est nomen eius?" quid dicam eis? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:13)

    모세가 하느님께 아뢰었다. “제가 이스라엘 자손들에게 가서, ‘너희 조상들의 하느님께서 나를 너희에게 보내셨다.’ 하고 말하면, 그들이 저에게 ‘그분 이름이 무엇이오?’ 하고 물을 터인데, 제가 그들에게 무엇이라고 대답해야 하겠습니까?” (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:13)

  • Dixitque iterum Deus ad Moysen: " Haec dices filiis Israel: Dominus, Deus patrum vestrorum, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus lacob, misit me ad vos; hoc nomen mihi est in aeternum, et hoc memoriale meum in generationem et generationem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:15)

    하느님께서 다시 모세에게 말씀하셨다. “너는 이스라엘 자손들에게, ‘너희 조상들의 하느님, 곧 아브라함의 하느님, 이사악의 하느님, 야곱의 하느님이신 야훼께서 나를 너희에게 보내셨다.’ 하여라. 이것이 영원히 불릴 나의 이름이며, 이것이 대대로 기릴 나의 칭호이다.” (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:15)

  • Vade et congrega seniores Israel et dices ad eos: Dominus, Deus patrum vestrorum, apparuit mihi, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus Iacob, dicens: Visitans visitavi vos et vidi omnia, quae acciderunt vobis in Aegypto; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:16)

    “가서 이스라엘 원로들을 모아 놓고, ‘주 너희 조상들의 하느님, 곧 아브라함과 이사악과 야곱의 하느님께서 나에게 나타나 이렇게 말씀하셨다.’ 하고, 그들에게 말하여라. ‘나는 너희를 찾아가 너희가 이집트에서 겪고 있는 일을 살펴보았다. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:16)

유의어

  1. 너희의

    • tuus (너의, 네)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0730%

SEARCH

MENU NAVIGATION