Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 11
불가타 성경, 지혜서, 11장
1
지혜는 거룩한 예언자를 통하여 그들이 하는 일을 성공으로 이끌었습니다.
Direxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다 |
opera 중성 복수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sancti 남성 단수 속격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
2
그들은 사람이 살지 않는 광야를 건너 인적 없는 곳에 천막을 쳤습니다.
|
|
|
deserta 중성 복수 대격 사막, 황무지, 미개간지, 불모지 |
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
inviis 여성 복수 탈격 지나갈 수 없는, 통행할 수 없는, 넘을 수 없는, 건널 수 없는, |
fixerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 매다, 고정하다, 잠그다 |
3
그들은 적들과 맞서고 원수들을 물리쳤습니다.
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
4
목마른 그들이 당신께 간청하자 깎아지른 듯한 바위에서 물이, 단단한 돌에서 목마름을 풀어 주는 것이 나왔습니다.
|
|
|
|
|
data 중성 복수 주격 선물, 증여물, 기증품 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
petra 여성 단수 탈격 돌멩이, 돌, 바위 |
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
5
이렇게 그들의 원수들에게는 징벌의 도구가 되었던 바로 그것이 곤경에 빠진 그들에게는 득이 되었습니다.
|
|
|
|
passi 분사 과거 능동 남성 복수 주격 겪다, 참다, 인내하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
deessent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 부족하다, 필요로 하다 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
6
샘물처럼 끊임없이 흐르던 강물이 피와 뒤엉켜 더럽혀지니
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
|
7
아기들을 죽이라는 명령에 대한 벌이었습니다. 그러나 그들에게는 뜻밖에도 물을 넉넉히 주셨습니다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
8
그때에 그들은 목마름을 겪고 당신께서 적대자들을 어떻게 징벌하셨는지 알게 되었습니다.
ostendens 분사 현재 능동 여성 단수 주격 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
fuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
excruciares 종속법 과거 미완료 능동 2인칭 단수 괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다, 고문하다, 고통을 주다, 걱정시키다, 희롱하다, 난처하게 하다, 짜증나게 하다 |
9
자비의 징계이기는 하지만 그들은 그 시련을 받으면서 진노의 심판을 받는 악인들이 얼마나 큰 고통을 겪었는지 깨달았습니다.
|
|
tentati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 만지다, 다루다, 닿다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
scierunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
|
|
iudicati 분사 과거 수동 남성 단수 속격 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
impii 남성 복수 주격 불성실한, 불충실한 |
|
|
10
당신께서는 자식들을 훈계하는 아버지처럼 그들을 시험하셨지만 저들은 사람을 단죄하는 엄격한 임금처럼 철저히 조사하셨습니다.
|
|
|
|
monens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 경고하다, 충고하다 |
|
11
저들은 그들이 떠나고 없을 때에도 있을 때와 마찬가지로 괴로움을 겪었으니
12
지난 일들을 생각하며 쏟아 내는 탄식과 함께 이중의 슬픔에 휩싸였기 때문입니다.
|
|
|
acceperat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
|
13
저들은 바로 자기들이 받는 징벌로 그들이 득을 보았다는 것을 듣고 주님의 손길을 느꼈습니다.
|
|
audirent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
agi 부정사 미완료 수동 하다, 행동하다, 만들다 |
|
|
14
또 오래전에 내버려진 그를 조롱하며 물리쳤지만 일이 일어난 다음에는 그에게 경탄하지 않을 수 없었습니다. 저들은 의인들과 다른 방식으로 목마름을 느꼈던 것입니다.
Quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
mirati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 감탄하다, 경탄하다, 놀라다, 불가사의하게 생각하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
15
바른길에서 지각없는 길짐승들과 볼품없는 벌레들을 숭배하게 한 저들의 미련하고 불의한 생각에 대하여 당신께서는 벌을 내리시려고 지각없는 생물들을 떼 지어 보내셨습니다.
Pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
errantes 분사 현재 능동 남성 복수 주격 길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다 |
|
mutos 남성 복수 대격 무언의, 묵음의, 침묵하는, 조용한 |
|
|
|
supervacuas 여성 복수 대격 여분의, 불필요한, 보잘것없은, 쓸모없는, 과잉의, 헛된, 무익한 |
|
|
|
mutorum 중성 복수 속격 무언의, 묵음의, 침묵하는, 조용한 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
16
사람이 죄를 지은 바로 그것들로 징벌도 받는다는 사실을 깨닫게 하시려는 것이었습니다.
|
scirent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
peccat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다 |
17
당신의 전능하신 손, 무형의 물질로 세상을 창조하신 그 손이 곰의 무리나 사나운 사자들을 보내는 것은 어려운 일이 아니었습니다.
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
creavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 창조하다, 생산하다 |
orbem 남성 단수 대격 원, 동그라미, 고리 |
|
|
|
|
immittere 직설법 미래 미완료 수동 2인칭 단수 안에 넣다, 안으로 보내다 |
|
|
|
|
audaces 남성 복수 주격 용기 있는, 뻔뻔스러운, 대담한, 담찬, 도전적인 |
|
18
새로 창조되어 알려지지 않은 포악한 야수들도, 입김 대신에 불을 뿜어 대는 야수들도, 악취 가득한 연기를 내뿜는 야수들도, 눈에서 무서운 불꽃을 내쏘는 야수들도 보내실 수 있었습니다.
|
|
conditas 분사 과거 수동 여성 복수 대격 양념하다, 맛을 들이다, 풍미 있게 하다 |
|
|
ignotas 여성 복수 대격 알려지지 않은, 무명의, 미지의, 낯선 |
|
|
|
igneum 남성 단수 대격 불의, 화염의, 불타는, 타고 있는, 이글거리는 |
|
|
|
|
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
19
이것들이 끼치는 해악이 저들을 몰살시킬 수 있었을 뿐만 아니라 경악을 일으키는 그 모습만으로도 저들을 전멸시킬 수 있었습니다.
|
|
solum 부사 홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저 |
laesura 분사 미래 능동 여성 단수 주격 때리다, 두드리다, 치다 |
poterat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
20
이것들이 아니더라도 저들은 정의에 쫓기고 당신 권능의 입김에 흩어져 한 번의 입김만으로도 고꾸라질 수가 있었습니다. 그러나 당신께서는 모든 것을 재고 헤아리고 달아서 처리하셨습니다.
|
|
|
passi 분사 과거 능동 남성 단수 속격 겪다, 참다, 인내하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
dispersi 분사 과거 수동 남성 복수 주격 흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
disposuisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다 |
21
당신께서는 언제든지 막강한 힘을 발휘하실 수 있습니다. 누가 당신 팔의 힘을 당해 낼 수 있겠습니까?
|
|
valere 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 강하다 |
|
|
subest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 아래에 있다, 뒤에 있다, 속에 있다 |
resistet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다 |
22
온 세상도 당신 앞에서는 천칭의 조그마한 추 같고 이른 아침 땅에 떨어지는 이슬방울 같습니다.
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
totus 남성 단수 주격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
orbis 남성 단수 속격 원, 동그라미, 고리 |
|
|
|
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
23
그러나 당신께서는 모든 것을 하실 수 있기에 모든 사람에게 자비하시고 사람들이 회개하도록 그들의 죄를 보아 넘겨 주십니다.
|
misereris 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
potes 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 할 수 있다 |
|
|
peccata 중성 복수 대격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
24
당신께서는 존재하는 모든 것을 사랑하시며 당신께서 만드신 것을 하나도 혐오하지 않으십니다. 당신께서 지어 내신 것을 싫어하실 리가 없기 때문입니다.
Diligis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 존경하다, 사랑하다 |
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
odisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
|
quae 중성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
fecisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
odisses 종속법 과거 완료 능동 2인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
|
|
25
당신께서 원하지 않으셨다면 무엇이 존속할 수 있었으며 당신께서 부르지 않으셨다면 무엇이 그대로 유지될 수 있었겠습니까?
|
|
posset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
|
nisi 접속사 ~하지 않는다면, ~를 제외하고 |
|
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
vocatum 남성 단수 대격 울음소리, 소환, 호출, 소집, 정보 |
|
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
26
생명을 사랑하시는 주님 모든 것이 당신의 것이기에 당신께서는 모두 소중히 여기십니다.
Parcis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다 |
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
amas 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 사랑하다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.