Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 14

불가타 성경, 집회서, 14장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

말로 실수하지 않고 죄의 고통으로 괴로워하지 않는 이는 행복하다.

Beatus

남성 단수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lapsus

남성 단수 주격

활공, 활강, 미끄럼, 떨어짐

verbo

중성 단수 탈격

단어, 말

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ore

중성 단수 탈격

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

stimulatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

자극하다, 흥분시키다, 가속하다, 서두르다, 움직이게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tristitia

여성 단수 탈격

슬픔, 비애, 우울

delicti

중성 단수 속격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

2

마음으로 자신을 단죄하지 않고 희망을 포기하지 않는 이는 행복하다.

Felix

남성 단수 주격

기쁜, 만족스러운, 행운인, 다행한, 행복한, 운 좋은

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

condemnat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

비난하다, 책망하다, 판결을 내리다

anima

여성 단수 주격

영혼

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

excidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

빗나가게 하다, 잠그다, 닫다, 비키다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

spe

여성 단수 탈격

희망, 바람

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

3

큰 재산은 소심한 사람에게 걸맞지 않다. 구두쇠에게 재물이 무슨 이익을 주겠느냐?

Viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

tenaci

남성 단수 탈격

점착성의, 들러붙는

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

ratione

여성 단수 탈격

이유, 설명

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

substantia

여성 단수 탈격

물질, 정수, 재료, 내용물

et

접속사

그리고, ~와

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

livido

남성 단수 탈격

푸른, 파란

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

aurum

중성 단수 주격

4

제 몸을 돌보지 않고 쌓기만 하는 자는 다른 이들을 위하여 모으는 것이니 그의 재산으로 남들만 흥청거릴 뿐이다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

denegat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부정하다, 거절하다

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iniuste

부사

aliis

남성 복수 탈격

다른, 별개의

congregat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떼로 모이다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

남성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

alius

남성 단수 주격

다른, 별개의

luxuriabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

5

자신에게 악한 자가 누구에게 관대하겠느냐? 그는 자기 재산도 즐기지 못한다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sibi

단수 여격

그 자신

nequam

몹쓸, 쓸모없는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

alii

남성 단수 여격

다른, 별개의

bonus

남성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

iucundabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

만족시키다, 흐뭇하게 하다, 기쁘게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

중성 복수 탈격

선, 도덕적 선, 선행

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

6

자신에게 인색한 자보다 더 악한 자는 없다. 그것이 바로 자신의 사악함에 대한 보상이다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sibi

단수 여격

그 자신

invidet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

옆눈으로 보다, 째려보다, 악의를 가지고 보다

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

nequius

중성 단수 주격
비교급

몹쓸, 쓸모없는

et

접속사

그리고, ~와

haec

여성 단수 주격

이, 이것

redditio

여성 단수 주격

반환, 돌려줌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

malitiae

여성 단수 속격

저질, 불량, 나쁜 상태

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

7

그가 선한 일을 한다 하더라도 그것은 실수로 한 것이니 마침내 그의 사악함이 드러나고야 말리라.

Et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

bene

부사

fecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

ignoranter

부사

알지 못해서, 무지해서

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

volens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

바라다

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

novissimo

중성 단수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

manifestat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 내보이다, 제시하다

malitiam

여성 단수 대격

저질, 불량, 나쁜 상태

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

8

인색한 눈을 가진 자는 악하다. 그는 사람들에게서 얼굴을 돌리고 그들을 무시한다.

Nequam

몹쓸, 쓸모없는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oculus

남성 단수 주격

lividi

남성 복수 주격

푸른, 파란

et

접속사

그리고, ~와

avertens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

돌리다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

despiciens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

animas

여성 복수 대격

영혼

9

욕심이 많은 자의 눈은 제 몫으로 만족할 줄 모르고 몹쓸 불의는 영혼을 메마르게 한다.

Insatiabilis

남성 단수 주격

만족할 줄 모르는, 탐욕스러운

oculus

남성 단수 주격

cupidi

남성 단수 속격

열정적인, 흥분된, 열망하는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

non

부사

아닌

satiabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

만족시키다, 충족시키다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

consumat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

arefaciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말리다

animam

여성 단수 대격

영혼

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

10

구두쇠는 음식을 아까워하여 그의 밥상에는 음식이 모자란다.

Oculus

남성 단수 주격

malus

남성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

lividus

남성 단수 주격

푸른, 파란

irruit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

[[inruo|inruō]]

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

panem

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

neglegens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

무관심하다, 무시하다, 묵살하다, 얕보다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mensae

여성 단수 여격

탁자, 테이블

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

11

얘야, 네가 가진 모든 것으로 자신을 잘 보살피고 주님께 합당한 제물을 드려라.

Fili

남성 단수 호격

아들

si

접속사

만약, 만일

habes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

benefac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

도움이 되다

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

et

접속사

그리고, ~와

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

dignas

여성 복수 대격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

oblationes

여성 복수 대격

공물, 제물, 선물

offer

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

12

죽음은 더디 오지 않고 저승의 계약은 너에게 알려지지 않았다는 것을 기억하여라.

Memor

남성 단수 주격

염두하는, 기억하는

esto

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quoniam

접속사

~때문에

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

non

부사

아닌

tardat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

저지하다, 억누르다, 억제하다

et

접속사

그리고, ~와

decretum

중성 단수 주격

결정, 규칙, 법령, 규정

inferorum

중성 복수 속격

얕은, 낮은

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

non

부사

아닌

demonstratum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tibi

단수 여격

decretum

중성 단수 주격

결정, 규칙, 법령, 규정

enim

접속사

사실은

huius

남성 단수 속격

이, 이것

mundi

남성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

morietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

13

네가 죽기 전에 친구에게 잘해 주고 힘닿는 대로 그에게 관대하게 베풀어라.

Ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

benefac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

도움이 되다

amico

남성 단수 여격

친한, 우호적인, 우정어린

tuo

남성 단수 여격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

vires

여성 복수 대격

힘, 능력, 권력

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

exporrigens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

da

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

14

그날의 행복을 마다하지 말고 바라던 행복의 몫을 놓치지 않도록 하여라.

Non

부사

아닌

defrauderis

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

속이다, 기만하다, 사취하다, 커닝하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

bono

남성 단수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

diei

남성 단수 여격

날, 하루 (24시간)

et

접속사

그리고, ~와

particula

여성 단수 주격

먼지, 입자, 작은 조각

desiderii

중성 단수 속격

열망, 바람, 소망

boni

중성 단수 속격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

non

부사

아닌

te

단수 대격

praetereat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지나가다, 지나치다

15

다른 사람에게 네 노고의 열매를 남기고 네 고생의 결실을 제비 뽑아 나눠 갖게 할 작정이냐?

Nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

aliis

남성 복수 탈격

다른, 별개의

relinques

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

dolore

남성 단수 탈격

고통, 통증, 아픔

partas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

낳다

et

접속사

그리고, ~와

labores

남성 복수 대격

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

divisione

여성 단수 탈격

구분, 분할

sortis

여성 단수 속격

운명, 운수

16

주고받으면서 스스로 즐겨라. 저승에서는 아무도 호사를 찾을 길이 없기 때문이다.

Da

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주다

et

접속사

그리고, ~와

accipe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

et

접속사

그리고, ~와

oblecta

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

기쁘게 하다, 접대하다, 즐겁게 하다, 달래다

animam

여성 단수 대격

영혼

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

17

육신은 모두 의복처럼 낡아지는 법 영원한 법칙이란 반드시 죽는다는 것이다.

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

operare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

iustitiam

여성 단수 대격

정의, 공정, 공평

quoniam

접속사

~때문에

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

inferos

남성 복수 대격

얕은, 낮은

quaerere

부정사 미완료 능동

찾다

voluptates

여성 복수 대격

즐거움, 유쾌, 만족, 기쁨

18

무성한 나무의 잎사귀들이 어떤 것은 떨어지고 어떤 것은 돋아나듯이

Omnis

여성 단수 주격

모든

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

sicut

부사

~처럼, ~같이

vestimentum

중성 단수 주격

옷, 의류

veterascet

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

folium

중성 단수 주격

잎, 잎사귀

fructificans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

arbore

여성 단수 탈격

나무

viridi

여성 단수 탈격

녹색의, 초록색의

alia

여성 단수 주격

다른, 별개의

generantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

낳다, 맺다, 자식을 얻다, 얻다

et

접속사

그리고, ~와

alia

중성 복수 주격

다른, 별개의

deiciuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

밑으로 던지다; 침전시키다

19

살과 피를 가진 인간 세대도 어떤 이는 죽고 어떤 이는 태어난다.

sic

부사

그렇게, 그리

generatio

여성 단수 주격

세대

carnis

여성 단수 속격

고기, 살점

et

접속사

그리고, ~와

sanguinis

남성 단수 속격

피, 혈액

alia

여성 단수 주격

다른, 별개의

finitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

끝내다, 마무리짓다

et

접속사

그리고, ~와

alia

여성 단수 주격

다른, 별개의

nascitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

태어나다, 나다

20

모든 행적은 쇠퇴하여 사라지고

Omne

중성 단수 대격

모든

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

corruptibile

중성 단수 대격

매수할 수 있는, 타락하기 쉬운, 소멸하기 쉬운, 썩기 쉬운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fine

남성 단수 탈격

deficiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

operatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

ibit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

21

그것을 이룬 자 역시 그 행적과 더불어 스러진다.

et

접속사

그리고, ~와

omne

중성 단수 주격

모든

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

electum

남성 단수 대격

iustificabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

정당하게 행동하다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

operatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

honorabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

기리다, 존경하다, 존중하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

22

지혜에 전념하고 지각에 따라 생각하는 사람은 행복하다. 그는 마음속으로 지혜의 길을 숙고하고 지혜의 비밀을 명상한다.

Beatus

남성 단수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sapientia

여성 단수 탈격

지혜, 분별력, 기억

morabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iustitia

여성 단수 탈격

정의, 공정, 공평

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

meditabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다, 여기다, 생각하다, 조사하다, 깊이 생각하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sensu

남성 단수 탈격

인지, 감각, 지각

cogitabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

생각하다

circumspectionem

여성 단수 대격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

23

사냥꾼처럼 지혜를 쫓아다니고 지혜가 다니는 길목에서 기다려라.

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

excogitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

고안해내다, 고안하다, 발명하다

vias

여성 복수 대격

길, 도로

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

absconditis

남성 복수 탈격

비밀의, 은밀한, 감춰진

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

intellegens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

vadens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

investigator

남성 단수 주격

연구자, 조사자, 수사관

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

viis

여성 복수 탈격

길, 도로

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

consistens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

멈추다, 정지하다, 그만두다

24

그는 지혜의 창을 통하여 들여다보고 지혜의 문전에서 귀를 기울인다.

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

respicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

fenestras

여성 복수 대격

창문

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ianuis

여성 복수 탈격

입구 (양쪽 문으로 드나드는)

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

audiens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

듣다, 귀를 기울이다

25

그는 지혜의 집 가까이에 거처를 마련하고 지혜의 벽에 말뚝을 박는다. 그가 지혜 곁에 천막을 치니 좋은 거처에서 살리라.

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

requiescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 휴식하다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

domum

여성 단수 대격

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parietibus

남성 복수 탈격

벽, 방 벽

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

figens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

매다, 고정하다, 잠그다

palum

남성 단수 대격

말뚝, 막대기, 지주, 버팀목

statuet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

casulam

여성 단수 대격

오두막, 작은 별장

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

manus

여성 복수 대격

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

requiescet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 휴식하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

deversorio

중성 단수 탈격

여인숙의, 여관의, 숙소의

bonorum

중성 복수 속격

선, 도덕적 선, 선행

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

aevum

중성 단수 대격

시간, 영원, 영겁

26

그는 자녀들을 지혜의 보호 아래 두고 지혜의 나뭇가지 밑에 자리를 잡는다.

Statuet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

filios

남성 복수 대격

아들

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

tegmine

중성 단수 탈격

덮개, 보호, 뚜껑, 톱

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

ramis

남성 복수 탈격

가지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

morabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

27

그는 지혜 아래에서 더위를 피하고 지혜의 영광 속에서 살리라.

protegetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

덮다, 감싸다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

tegmine

중성 단수 탈격

덮개, 보호, 뚜껑, 톱

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

fervore

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gloria

여성 단수 탈격

영광, 명성, 경의

eius

여성 단수 속격

그, 그것

requiescet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 휴식하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION