M. Tullius Cicero, ORATIO CVM SENATVI GRATIAS EGIT,
chapter 15

마르쿠스 툴리우스 키케로, ORATIO CVM SENATVI GRATIAS EGIT,
15장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

etenim

접속사

때문에

si

접속사

만약, 만일

eam

여성 단수 대격

그, 그것

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

defendebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

물리치다, 몰아내다

cum

접속사

~때

mihi

단수 여격

aliquid

부사

다소, 약간, 어느 정도

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

debebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

nunc

부사

지금, 현재, 당장

me

단수 대격

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

oportet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

필요하다, 필수적이다, 적절하다 (비인칭으로)

cum

접속사

~때

ego

단수 주격

illi

중성 단수 여격

저, 저것, 그

plurimum

중성 단수 대격
최상급

많은, 다수의, 여러

debeo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

~할 의무가 있다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

me

단수 탈격

non

부사

아닌

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

P

'푸블리우스'의 약어

Popilio

중성 단수 탈격

nobilissimo

중성 단수 탈격

homine

남성 단수 탈격

사람, 인간, 인류

adulescentes

남성 복수 주격

젊은, 어린

filii

남성 복수 주격

아들

non

부사

아닌

propinquorum

남성 복수 속격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

Romanum

남성 단수 대격

로마인의, 로마 사람의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

deprecata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

non

부사

아닌

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Q

'퀸투스'의 약어

Metello

중성 단수 주격

summo

중성 단수 탈격

꼭대기, 정상, 맨 위

et

접속사

그리고, ~와

clarissimo

중성 단수 탈격
최상급

밝은, 맑은, 청명한, 빛나는

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

spectata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

iam

부사

이미

adulescentia

여성 단수 탈격

젊음

filius

남성 단수 주격

아들

non

부사

아닌

L

et

접속사

그리고, ~와

C

'가이우스'의 약어

Metelli

남성 단수 주격

consulares

남성 복수 대격

non

부사

아닌

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

liberi

남성 복수 주격

자유로운, 제한없는

non

부사

아닌

Q

'퀸투스'의 약어

Metellus

남성 단수 주격

Nepos

남성 단수 주격

손자, 외손자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

consulatum

남성 단수 대격

집정, 집정관직

petebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

non

부사

아닌

Luculli

남성 단수 대격

Servilii

남성 단수 속격

세르윌리우스 가문, 세르빌리우스 가문 (로마 씨족명)

Scipiones

복수 대격

지팡이, 회사원, 자루

Metellarum

남성 단수 대격

filii

남성 단수 속격

아들

flentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

울다, 눈물을 흘리다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sordidati

남성 단수 속격

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

Romano

남성 단수 탈격

로마인의, 로마 사람의

supplicaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

frater

남성 단수 주격

형제

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

pietate

여성 단수 탈격

공손한 행동, 의무감

filius

남성 단수 주격

아들

consiliis

중성 복수 탈격

계획

parens

남성 단수 주격

부모

amore

남성 단수 탈격

사랑

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

frater

남성 단수 주격

형제

inventus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

찾다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

squalore

남성 단수 탈격

거침, 까칠함, 비듬

et

접속사

그리고, ~와

lacrimis

여성 복수 탈격

눈물 방울

et

접속사

그리고, ~와

cotidianis

여성 복수 탈격

매일의, 나날의

precibus

여성 복수 탈격

기도, 빌기

desiderium

중성 단수 대격

열망, 바람, 소망

mei

남성 단수 속격

나의, 내

nominis

중성 단수 속격

이름, 성명

renovari

부정사 미완료 수동

재개하다, 갱신하다, 회복하다, 되찾다, 부활하다

et

접속사

그리고, ~와

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

gestarum

분사 과거 수동
여성 복수 속격

나르다, 가지고 가다

memoriam

여성 단수 대격

기억력

usurpari

부정사 미완료 수동

수행하다, 즐기다, 이용하다, 고용하다, 사용하다, 적용하다, 운동하다, 쓰다, 활용하다, 누리다, 훈련하다

coegit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모으다, 수집하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

statuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vos

복수 대격

너희

me

단수 대격

reciperasset

남성 단수 대격

eandem

여성 단수 대격

그와 같은, 같은

subire

부정사 미완료 능동

들어가다

fortunam

여성 단수 대격

운, 행운

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

idem

중성 단수 대격

그와 같은, 같은

sibi

단수 여격

그 자신

domicilium

중성 단수 대격

거주, 주소, 주거지, 거주지

et

접속사

그리고, ~와

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

deposcere

부정사 미완료 능동

요구하다, 필요하다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

numquam

부사

절대 ~않다

nec

접속사

~또한 아니다

magnitudinem

여성 단수 대격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

negoti

중성 단수 속격

업무, 일, 문제

nec

접속사

~또한 아니다

solitudinem

여성 단수 대격

고독, 쓸쓸함, 외로움

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nec

접속사

~또한 아니다

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

inimicorum

남성 복수 속격

적, 적군, 원수

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tela

중성 복수 대격

가늘고 짧은 화살, 던지는 화살, 다트, 미사일

pertimuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

매우 놀라다, 겁먹다

nam

접속사

때문에

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

접속사

~는데

animum

남성 단수 대격

마음, 영혼

meum

남성 단수 대격

나의, 내

frangere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

부수다, 꺾다, 깨뜨리다

aut

접속사

또는, ~거나

debilitare

명령법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

ipsam

여성 단수 대격

바로 그

calamitatem

여성 단수 대격

손실, 피해, 손상

non

부사

아닌

modo

부사

그냥, 오직

nullius

여성 단수 속격

누구도 ~않다

delicti

중성 단수 속격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

divinorum

남성 복수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publicam

여성 단수 대격

대중의, 공공의, 공동의

beneficiorum

중성 복수 속격

이익, 유리, 이득

testem

남성 단수 대격

목격, 입증

esse

부정사 미완료 능동

있다

videatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

alter

남성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

propugnator

남성 단수 주격

선수권 보유자, 챔피언, 우승자

mearum

여성 복수 속격

나의, 내

fortunarum

여성 복수 속격

운, 행운

et

접속사

그리고, ~와

defensor

남성 단수 주격

방어자, 막는 사람

adsiduus

남성 단수 주격

불변의, 변함없는, 일정한

summa

여성 단수 탈격

정상, 꼭대기

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

et

접속사

그리고, ~와

pietate

여성 단수 탈격

공손한 행동, 의무감

C

Piso

남성 단수 주격

막자 사발, 시멘트

gener

남성 단수 주격

사위

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

minas

여성 복수 대격

돌출점, 성가퀴, 흉벽

inimicorum

남성 복수 속격

적, 적군, 원수

meorum

남성 복수 속격

나의, 내

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

inimicitias

여성 복수 대격

적의, 증오, 적개심

adfinis

여성 단수 속격

친척의, 동족의, 혈족의, 친족의

mei

남성 단수 속격

나의, 내

propinqui

남성 단수 속격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

consulis

남성 단수 속격

집정관

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Pontum

남성 단수 대격

바다, 해양, 심해

et

접속사

그리고, ~와

Bithyniam

남성 단수 대격

quaestor

남성 단수 주격

검찰관, 재무관

prae

전치사

(탈격지배) ~앞에, ~에 앞서

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

salute

여성 단수 탈격

안전, 보안, 안보

neglexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

무관심하다, 무시하다, 묵살하다, 얕보다

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

umquam

부사

언젠가

senatus

남성 단수 주격

원로원, 상원

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

P

'푸블리우스'의 약어

Popilio

중성 단수 대격

decrevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다

numquam

부사

절대 ~않다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

ordine

남성 단수 탈격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Q

'퀸투스'의 약어

Metello

중성 단수 주격

mentio

여성 단수 주격

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tribuniciis

여성 복수 탈격

호민관의

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

rogationibus

여성 복수 탈격

interfectis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

죽이다, 파괴하다

inimicis

남성 복수 탈격

적, 적군, 원수

denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

restituti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

cum

접속사

~때

alter

남성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

senatui

남성 단수 여격

원로원, 상원

paruisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이게 되다, 나타나다

alter

남성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

caedemque

여성 단수 대격

잘라내기, 가지치기

fugisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

도망가다

nam

접속사

때문에

C

quidem

부사

실로, 실제로

Marius

남성 단수 주격

마리우스 가문 (로마 씨족명)

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

memoria

여성 단수 주격

기억력

tertius

남성 단수 주격

세 번째의, 셋째의

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

me

단수 대격

consularis

여성 단수 주격

tempestate

여성 단수 탈격

폭풍, 폭풍우

civili

남성 단수 탈격

도시의, 시의, 시민의

expulsus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

modo

부사

그냥, 오직

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

senatu

남성 단수 탈격

원로원, 상원

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

restitutus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

reditu

남성 단수 탈격

귀환, 돌아감, 돌아옴, 복귀

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

senatum

남성 단수 대격

원로원, 상원

cunctum

남성 단수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

paene

부사

거의, 대부분

delevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

illis

여성 복수 탈격

저, 저것, 그

magistratuum

남성 복수 속격

장관, 관리, 공무원

consensio

남성 단수 주격

합의, 조화

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publicam

여성 단수 대격

대중의, 공공의, 공동의

defendendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

물리치다, 몰아내다

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

Romani

남성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

convocatio

여성 단수 주격

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

Italiae

여성 단수 속격

이탈리아

motus

남성 단수 주격

움직임, 이동

nulla

여성 단수 주격

누구도 ~않다

decreta

중성 복수 주격

결정, 규칙, 법령, 규정

municipiorum

중성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

coloniarum

여성 복수 속격

정착

exstiterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다, 존재하다, 사이에 있다

nam

접속사

때문에

importata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

가져오다, 데리다, 되돌아 이끌다, 이끌어나오다, 이르게 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

defenderam

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

물리치다, 몰아내다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

voluntate

여성 단수 탈격

의지, 자유의지, 선택

suscepta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ne

접속사

~하지 않기 위해

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

defensa

여성 단수 주격

방어, 보호

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publica

여성 단수 주격

대중의, 공공의, 공동의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

eundem

남성 단수 대격

그와 같은, 같은

me

단수 대격

extremum

중성 단수 대격

극한의, 극도의, 끝의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

discrimen

중성 단수 대격

차이, 구별, 다름

vocaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

qua

부사

~로써

re

전치사

~에 대해, ~에 관하여

cum

접속사

~때

me

단수 대격

vestra

여성 단수 주격

너희의, 너희들의

auctoritas

여성 단수 주격

후원, 지지

arcessierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 초대하다, 불러내다, 호소하다, 소집하다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

Romanus

남성 단수 주격

로마인의, 로마 사람의

vocarit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publica

여성 단수 주격

대중의, 공공의, 공동의

implorarit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

간청하다, 탄원하다, 애원하다, 청하다

Italia

여성 단수 주격

이탈리아

cuncta

중성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

paene

부사

거의, 대부분

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

umeris

남성 복수 탈격

상완골, 상완

reportarit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되나르다, 도로 가져놓다

non

부사

아닌

committam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

patres

남성 복수 주격

아버지

conscripti

남성 복수 주격

의원, 고문, 상담자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cum

접속사

~때

ea

여성 단수 주격

그, 그것

mihi

단수 여격

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

restituta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

potestate

여성 단수 탈격

힘, 권력, 능력

mea

여성 단수 주격

나의, 내

non

부사

아닌

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

non

부사

아닌

habeam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

praestare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

앞에 서다, 앞에 서 있다

possim

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

praesertim

부사

특별히

cum

접속사

~때

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

amissa

중성 복수 대격

손실, 손해

reciperarim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

회복하다, 돌이키다

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

et

접속사

그리고, ~와

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

numquam

부사

절대 ~않다

amiserim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

내놓다, 놓다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION