The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. IV.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. IV.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Quando

접속사

~하는 때에, ~때에

gens

여성 단수 주격

로마 씨족

Pictorum

남성 복수 속격

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

perceperit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

Namque

접속사

~때문에

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

australes

남성 복수 주격

남쪽의, 남부의

Picti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

장식하다, 꾸미다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

intra

전치사

(대격 지배) ~안에, ~이내에

eosdem

남성 복수 대격

그와 같은, 같은

montes

남성 복수 대격

산, 산악

habent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

sedes

여성 복수 대격

의자, 좌석, 자리

multo

부사

훨씬, 매우

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

perhibent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

펼치다, 내밀다, 뻗다; 선물하다, 제공하다, 주다

relicto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

errore

남성 단수 탈격

헤매기, 방랑, 만유

idolatriae

여성 단수 속격

우상 숭배

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

ueritatis

여성 단수 속격

진리, 진실

acceperant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

praedicante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

공표하다, 선언하다, 발표하다

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

uerbum

중성 단수 대격

단어, 말

Nynia

중성 단수 대격

episcopo

남성 단수 탈격

감독, 주교

reuerentissimo

남성 단수 탈격
최상급

et

접속사

그리고, ~와

sanctissimo

남성 단수 탈격

uiro

남성 단수 탈격

남성, 남자

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

natione

여성 단수 탈격

출생, 탄생, 출산

Brettonum

여성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Romae

여성 단수 속격

로마

regulariter

부사

규칙에 따라

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

et

접속사

그리고, ~와

mysteria

여성 단수 탈격

신비한, 불가사의한

ueritatis

여성 단수 속격

진리, 진실

edoctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

sedem

여성 단수 대격

의자, 좌석, 자리

episcopatus

남성 단수 속격

sancti

남성 단수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Martini

남성 단수 속격

episcopi

남성 단수 속격

감독, 주교

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

et

접속사

그리고, ~와

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

insignem

남성 단수 대격

뚜렷한, 현저한, 뛰어난, 발군의, 현저한, 중요한, 두드러진

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

ipse

남성 단수 주격

바로 그

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

pluribus

중성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

sanctis

남성 복수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

requiescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 휴식하다

iam

부사

이미

nunc

부사

지금, 현재, 당장

Anglorum

여성 단수 주격

gens

여성 단수 주격

로마 씨족

obtinet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 잡다, 쥐다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Berniciorum

여성 단수 대격

pertinens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

뻗다, 내밀다, 도달하다

uulgo

부사

일반적으로, 대개, 널리

uocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Candidam

여성 단수 대격

빛나는 흰색의, 하얀, 흰

Casam

여성 단수 대격

집, 오두막

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

ibi

부사

거기에, 그곳에

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

lapide

남성 단수 탈격

돌, 바위

insolito

남성 단수 탈격

보기 드문, 익숙지 않은

Brettonibus

중성 단수 탈격

more

남성 단수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

fecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Uenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

autem

접속사

그러나, 하지만

Brittaniam

남성 단수 주격

Columba

여성 단수 주격

비둘기

regnante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

통치하다, 군림하다, 다스리다

Pictis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

장식하다, 꾸미다

Bridio

남성 단수 탈격

filio

남성 단수 탈격

아들

Meilochon

남성 단수 탈격

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

potentissimo

남성 단수 탈격
최상급

능력있는, 강력한, 할 수 있는

nono

남성 단수 탈격

아홉번째의, 아홉째의

anno

남성 단수 탈격

해, 년

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

eius

남성 단수 속격

그, 그것

gentemque

여성 단수 대격

로마 씨족

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

uerbo

중성 단수 탈격

단어, 말

et

접속사

그리고, ~와

exemplo

중성 단수 탈격

표본, 견본

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

conuertit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

et

접속사

그리고, ~와

praefatam

분사 과거 능동
여성 단수 대격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

insulam

여성 단수 대격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

possessionem

여성 단수 대격

소유, 포획, 획득

monasterii

중성 단수 속격

수도원

faciendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

만들다, 하다

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

Neque

접속사

~또한 아니다

enim

접속사

사실은

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

familiarum

여성 복수 속격

가족, 식구

quinque

다섯, 오, 5

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

aestimationem

여성 단수 대격

평가, 판단

Anglorum

여성 단수 대격

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

successores

남성 복수 주격

추종자, 도우미, 참가자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

hodie

부사

오늘

tenent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

sepultus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 매장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

접속사

~때

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

annorum

남성 복수 속격

해, 년

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

annos

남성 복수 대격

해, 년

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

XXX

et

접속사

그리고, ~와

duos

남성 복수 대격

둘, 2

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

Brittaniam

남성 단수 주격

praedicaturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

공표하다, 선언하다, 발표하다

adiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

다가가다, 접근하다

Fecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

autem

접속사

그러나, 하지만

priusquam

접속사

~전에

Brittaniam

중성 단수 주격

ueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

monasterium

중성 단수 대격

수도원

nobile

중성 단수 대격

고귀한, 귀족의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hibernia

중성 단수 탈격

quod

접속사

~는데

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

copia

여성 단수 탈격

비축물자

roborum

중성 복수 속격

참나무의 일종

Dearmach

여성 복수 속격

lingua

여성 단수 탈격

Scottorum

여성 단수 대격

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

campus

남성 단수 주격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

roborum

중성 복수 속격

참나무의 일종

cognominatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

불리다

Ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

utroque

남성 단수 탈격

각각, 모두

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

plurima

중성 복수 주격
최상급

많은, 다수의, 여러

exinde

부사

그 후, 그때부터

monasteria

중성 복수 주격

수도원

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

discipulos

남성 복수 대격

학생, 제자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Brittania

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hibernia

중성 단수 탈격

propagata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

설립하다, 야기하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

omnibus

중성 복수 탈격

모든

idem

중성 단수 주격

그와 같은, 같은

monasterium

중성 단수 주격

수도원

insulanum

중성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

requiescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 휴식하다

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

principatum

남성 단수 대격

최고직, 최고의 자리

teneret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

Habere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

autem

접속사

그러나, 하지만

solet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

insula

여성 단수 주격

rectorem

남성 단수 대격

지도자, 안내인, 가이드

semper

부사

항상, 늘, 영원히

abbatem

남성 단수 대격

대수도원장

presbyterum

남성 단수 대격

장로, 사제

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

iuri

중성 단수 여격

법, 권리, 의무

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 속격

모든

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

et

접속사

그리고, ~와

ipsi

남성 단수 여격

바로 그

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

episcopi

남성 단수 속격

감독, 주교

ordine

남성 단수 탈격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

inusitato

남성 단수 여격

희한한, 비범한, 드문, 엉뚱한

debeant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~할 의무가 있다

esse

부정사 미완료 능동

있다

subiecti

중성 단수 속격

말해지는 것, 주제, 주어

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

exemplum

중성 단수 대격

표본, 견본

primi

중성 단수 속격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

doctoris

남성 단수 속격

선생, 교원, 교사

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

presbyter

남성 단수 주격

장로, 사제

extitit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다, 존재하다, 사이에 있다

et

접속사

그리고, ~와

monachus

남성 단수 주격

수도사, 수도승, 수사

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

uerbis

중성 복수 탈격

단어, 말

nonnulla

중성 복수 주격

몇몇, 적은, 약간의, 어느

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

discipulis

남성 복수 탈격

학생, 제자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

feruntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

나르다, 낳다

scripta

중성 복수 대격

글, 문서, 텍스트

haberi

부정사 미완료 수동

가지다, 쥐다, 들다

Uerum

부사

실제로, 정말로

qualiscumque

남성 단수 주격

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

nos

복수 대격

우리

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

certum

중성 단수 대격

특정한

tenemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

successores

남성 복수 주격

추종자, 도우미, 참가자

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

continentia

여성 단수 주격

자제

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

diuino

남성 단수 탈격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

amore

남성 단수 탈격

사랑

regularique

남성 단수 탈격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

institutione

여성 단수 탈격

정리, 질, 됨됨

insignes

남성 복수 주격

뚜렷한, 현저한, 뛰어난, 발군의, 현저한, 중요한, 두드러진

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

quidem

부사

실로, 실제로

summae

여성 단수 속격

정상, 꼭대기

festiuitatis

여성 단수 속격

즐거움, 기쁨, 환희, 찬양, 칭찬

dubios

남성 복수 대격

변동하는, 오르내리는, 왔다갔다하는, 흔들리는, 펄럭이는

circulos

남성 복수 대격

원, 원형

sequentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

따르다, 따라가다, 좇다

utpote

부사

물론, 확실히

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

orbem

남성 단수 대격

원, 동그라미, 고리

positis

남성 복수 탈격

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

synodalia

여성 단수 탈격

paschalis

여성 단수 주격

obseruantiae

여성 단수 속격

언급, 관찰, 기록

decreta

중성 복수 주격

결정, 규칙, 법령, 규정

porrexerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 펴다, 도달하다

SIQUIDEM

부사

오직 ~하기만 하면

anno

남성 단수 탈격

해, 년

incarnationis

여성 단수 속격

dominicae

여성 단수 속격

주인의, 지배자의

DoLXoVo

중성 단수 속격

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

gubernaculum

중성 단수 주격

조타 장치, 방향타, 키

Romani

중성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

imperii

중성 단수 속격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

Iustinianum

여성 단수 대격

Iustinus

여성 단수 대격

minor

남성 단수 주격

하급자, 부하, 종속물

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

uenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Hibernia

중성 단수 탈격

presbyter

남성 단수 주격

장로, 사제

et

접속사

그리고, ~와

abbas

남성 단수 주격

대수도원장

habitu

남성 단수 탈격

성격, 습관

et

접속사

그리고, ~와

uita

여성 단수 탈격

삶, 생명

monachi

남성 단수 속격

수도사, 수도승, 수사

insignis

남성 단수 주격

뚜렷한, 현저한, 뛰어난, 발군의, 현저한, 중요한, 두드러진

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Columba

여성 단수 주격

비둘기

Brittaniam

여성 단수 주격

praedicaturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

공표하다, 선언하다, 발표하다

uerbum

중성 단수 주격

단어, 말

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

prouinciis

여성 복수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

septentrionalium

남성 복수 속격

북쪽의, 북의

Pictorum

남성 복수 속격

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

arduis

남성 복수 탈격

높은, 가파른, 급한, 짙은, 고양된, 향상된

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

horrentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

기립하다, 서 있다

montium

남성 복수 속격

산, 산악

iugis

중성 복수 탈격

멍에, 목줄

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

australibus

남성 복수 탈격

남쪽의, 남부의

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

regionibus

여성 복수 탈격

방향, 선, 노선

sequestratae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

항복하다, 포기하다

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

ea

중성 복수 대격

그, 그것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

propheticis

여성 복수 탈격

예언의, 예언자의

euangelicis

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

apostolicis

여성 복수 탈격

litteris

여성 복수 탈격

문자

discere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

배우다, 익히다

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

et

접속사

그리고, ~와

castitatis

여성 단수 속격

순결, 순수

opera

여성 단수 탈격

문제, 노력

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

obseruantes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

알아채다, 관찰하다, 감시하다

Permansit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

autem

접속사

그러나, 하지만

huiusmodi

부사

이렇게, 이런 방법으로

obseruantia

여성 단수 주격

언급, 관찰, 기록

paschalis

여성 단수 주격

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

eos

남성 복수 대격

그, 그것

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

non

부사

아닌

pauco

남성 단수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

annum

남성 단수 대격

해, 년

dominicae

여성 단수 속격

주인의, 지배자의

incarnationis

여성 단수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

annos

남성 복수 대격

해, 년

CL

At

접속사

하지만, 그러나

tunc

부사

그때, 그 당시

ueniente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

새벽

reuerentissimo

남성 단수 탈격
최상급

et

접속사

그리고, ~와

sanctissimo

남성 단수 탈격

patre

남성 단수 탈격

아버지

et

접속사

그리고, ~와

sacerdote

남성 단수 탈격

사제, 성직자

Ecgbercto

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

natione

여성 단수 탈격

출생, 탄생, 출산

Anglorum

여성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hibernia

중성 단수 탈격

diutius

부사 비교급

계속해서, 하루종일

exulauerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Christo

남성 단수 탈격

기름부어진 자; 그리스도

eratque

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

doctissimus

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

scripturis

여성 복수 탈격

작성, 쓰기

et

접속사

그리고, ~와

longaeua

여성 단수 탈격

할머니, 늙은 여성

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

perfectione

여성 단수 탈격

마무리, 완성, 달성

eximius

남성 단수 주격

선택된, 선발된

correcti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

고치다, 맞다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

uerum

남성 단수 대격

진실한, 실제의, 사실의

canonicumque

남성 단수 대격

정경에 있는, 규범적인, 표준적인

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

translati

분사 과거 수동
남성 단수 속격

수송하다, 나르다, 옮기다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

et

접속사

그리고, ~와

antea

부사

앞에, 앞서, 이전에

non

부사

아닌

semper

부사

항상, 늘, 영원히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

luna

여성 단수 탈격

XIIIIa

여성 단수 탈격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Iudaeis

남성 복수 탈격

유대인의, 유다 사람의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

rebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

계산하다, 셈하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

quidem

부사

실로, 실제로

dominica

여성 단수 탈격

주인의, 지배자의

alia

여성 단수 탈격

다른, 별개의

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

decebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되다, 적절하다, ~가 되다, 품위있다, 알맞다, 어울리다, 필요하다, 만들어지다, 마비시키다

ebdomada

여성 단수 탈격

숫자 7

celebrabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

Sciebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

enim

접속사

사실은

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Christiani

남성 복수 주격

예수의, 크리스트교의

resurrectionem

여성 단수 대격

되살아남, 부활, 재생

dominicam

여성 단수 대격

주인의, 지배자의

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

prima

여성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

sabbati

중성 단수 속격

안식일

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

prima

여성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

sabbati

중성 단수 속격

안식일

semper

부사

항상, 늘, 영원히

esse

부정사 미완료 능동

있다

celebrandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

barbari

남성 복수 주격

외국의, 외국산의

et

접속사

그리고, ~와

rustici

남성 복수 주격

시골의, 시골풍의, 촌락의, 지방 생활의

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

eadem

여성 단수 주격

그와 같은, 같은

prima

여성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

sabbati

중성 단수 속격

안식일

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nunc

부사

지금, 현재, 당장

dominica

여성 단수 주격

주인의, 지배자의

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

cognominatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

불리다

ueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

minime

부사

가장 적은

didicerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 익히다

Uerum

부사

실제로, 정말로

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

gratia

여성 단수 주격

은혜

caritatis

여성 단수 속격

귀여움, 사랑스러움, 소중함, 애정

feruere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

따뜻하다

non

부사

아닌

omiserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

내놓다, 놓다, 보내다

et

접속사

그리고, ~와

huius

중성 단수 속격

이, 이것

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

rei

여성 단수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

notitiam

여성 단수 대격

명성, 유명

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

perfectum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

percipere

부정사 미완료 능동

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

meruerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

벌다, 얻다, 획득하다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

promissum

중성 단수 대격

약속, 다짐

apostoli

남성 단수 속격

상위 법정에 보내는 통지

dicentis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Et

접속사

그리고, ~와

siquid

중성 복수 주격

aliter

부사

그렇지 않으면

sapitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

~향이 나다, ~맛이 나다

et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

uobis

복수 탈격

너희

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

reuelabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

plenius

중성 단수 주격
비교급

가득찬, 채워진, 통통한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sequentibus

분사 현재 능동
중성 복수 탈격

따르다, 따라가다, 좇다

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

dicendum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION