The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XV.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XV.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

Aidan

여성 단수 주격

nautis

남성 복수 여격

뱃사람, 사공, 선원

et

접속사

그리고, ~와

tempestatem

여성 단수 대격

폭풍, 폭풍우

futuram

여성 단수 대격

있다

praedixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

예측하다, 예견하다

et

접속사

그리고, ~와

oleum

중성 단수 대격

올리브 기름

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

sedarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

진정시키다, 가라앉히다, 잡다, 조용히 시키다, 마무르다, 결말짓다

dederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

terrestri

남성 단수 탈격

지구의, 육지의, 지상의

quidem

부사

실로, 실제로

itinere

중성 단수 탈격

여행, 행군, 여정

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

uenire

부정사 미완료 능동

오다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

nauigio

중성 단수 탈격

배, 선박, 그릇, 선체

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

uirgine

여성 단수 탈격

처녀, 동정녀

redire

부정사 미완료 능동

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

disponebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

accessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

episcopum

남성 단수 대격

감독, 주교

Aidanum

남성 단수 대격

obsecrans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

간청하다, 청하다, 탄원하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

se

복수 탈격

그 자신

suisque

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tantum

남성 단수 대격

대단한, 큰

iter

중성 단수 대격

여행, 행군, 여정

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

adgressuri

분사 미래 능동
남성 복수 주격

전진하다, 나아가다, 접근하다

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

supplicare

부정사 미완료 능동

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

benedicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

칭찬하다, 좋게 말하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

commendans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

맡기다, 위탁하다

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

oleum

중성 단수 대격

올리브 기름

sanctificatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

Scio

남성 단수 탈격

인식한, 깨달은, 알게 된

inquiens

남성 단수 호격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

nauem

여성 단수 대격

배, 선박

ascenderitis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

tempestas

여성 단수 주격

폭풍, 폭풍우

uobis

복수 여격

너희

et

접속사

그리고, ~와

uentus

남성 단수 주격

바람, 강풍

contrarius

남성 단수 주격

반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는

superueniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

추월하다, 제치다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

tu

단수 주격

memento

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

oleum

중성 단수 대격

올리브 기름

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tibi

단수 여격

do

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

주다

mittas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

statim

부사

즉시, 바로

quiescentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

쉬다, 자다, 휴양하다

uentis

남성 복수 탈격

바람, 강풍

serenitas

여성 단수 주격

평온, 침착, 평정

maris

여성 단수 속격

남성의, 남자다운, 남성적인

uos

복수 주격

너희

laeta

여성 단수 주격

행복한, 즐거운

prosequetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

호위하다, 인도하다, 우회시키다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

cupito

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

itinere

중성 단수 탈격

여행, 행군, 여정

domum

여성 단수 대격

remittet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되보내다, 돌려보내다, 완화하다, 누그러뜨리다, 줄이다

Quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

cuncta

중성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

praedixerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

예측하다, 예견하다

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ordine

남성 단수 탈격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

conpleta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

채우다, 가득 채우다; 완성하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

quidem

부사

실로, 실제로

inprimis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

누르다, 다그치다

furentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

열변을 토하다, 분노하다, 화를 내다

undis

여성 복수 탈격

파도

pelagi

중성 복수 주격

바다

temtabant

여성 복수 주격

nautae

남성 복수 주격

뱃사람, 사공, 선원

anchoris

여성 복수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

missis

여성 복수 탈격

미사

nauem

여성 단수 대격

배, 선박

retinere

부정사 미완료 능동

붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다

neque

접속사

~또한 아니다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

agentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

하다, 행동하다, 만들다

aliquid

중성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

proficiebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

전진하다, 진전하다

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

uerrentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

쓸다, 스치다, 문지르다, 문질러 닦다, 약탈하다, 털어내다

undique

부사

모든 방향에서, 모든 방향으로부터

et

접속사

그리고, ~와

inplere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

채우다; 덮다

incipientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

시작하다

nauem

여성 단수 대격

배, 선박

fluctibus

남성 복수 탈격

파도, 물결

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

sibi

단수 여격

그 자신

omnes

여성 복수 대격

모든

inminere

부정사 미완료 능동

걸리다, 기울어지다

et

접속사

그리고, ~와

iamiamque

부사

adesse

부정사 미완료 능동

존재하다, 현존하다

uiderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

presbyter

남성 단수 주격

장로, 사제

reminiscens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

생각해내다, 회상하다, 상기하다

uerba

중성 복수 대격

단어, 말

antistitis

남성 단수 속격

감독, 주교

adsumta

남성 단수 주격

ampulla

여성 단수 주격

암풀라(양쪽에 손잡이가 있는 둥근 단지)

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

oleo

중성 단수 탈격

올리브 기름

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pontum

남성 단수 대격

바다, 해양, 심해

et

접속사

그리고, ~와

statim

부사

즉시, 바로

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

praedictum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

예측하다, 예견하다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quieuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 자다, 휴양하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

feruore

남성 단수 탈격

Sicque

부사

그렇게, 그리

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

prophetiae

여성 단수 속격

예측, 예언, 예지

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

tempestatem

여성 단수 대격

폭풍, 폭풍우

praedixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

예측하다, 예견하다

futuram

여성 단수 대격

있다

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

uirtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

eiusdem

여성 단수 속격

그와 같은, 같은

spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

exortam

분사 과거 능동
여성 단수 대격

나타나다, 나오다

quamuis

부사

너만큼, ~만큼

corporaliter

부사

육욕적으로

sopiuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

느낌을 빼앗다

Cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

ordinem

남성 단수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

miraculi

중성 단수 속격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

non

부사

아닌

quilibet

남성 단수 주격

누구든지, 누구나

dubius

남성 단수 주격

변동하는, 오르내리는, 왔다갔다하는, 흔들리는, 펄럭이는

relator

남성 단수 주격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

fidelissimus

남성 단수 주격
최상급

충실한, 독실한, 충직한

mihi

단수 여격

nostrae

여성 단수 속격

우리의

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

presbyter

남성 단수 주격

장로, 사제

Cynimund

여성 단수 주격

uocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

narrauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 설명하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

se

단수 대격

그 자신

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

Utta

중성 단수 탈격

presbytero

남성 단수 탈격

장로, 사제

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

conpletum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

채우다, 가득 채우다; 완성하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

audisse

중성 단수 대격

perhibebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

펼치다, 내밀다, 뻗다; 선물하다, 제공하다, 주다

QUI

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

meriti

중성 단수 속격

가치, 공헌, 공로

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

miraculorum

중성 복수 속격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

signis

중성 복수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

internus

남성 단수 주격

안쪽의, 내부의, 안의

arbiter

남성 단수 주격

목격자, 증인, 청취자

edocuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

tria

중성 복수 주격

셋, 3

memoriae

여성 단수 속격

기억력

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

ponere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

놓다, 두다

satis

중성 복수 탈격

농작물, 수확물, 곡물

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Presbyter

남성 단수 주격

장로, 사제

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Utta

중성 단수 속격

multae

여성 단수 속격

많은, 다수의, 여러

grauitatis

여성 단수 속격

무게, 체중, 추

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ueritatis

여성 단수 속격

진리, 진실

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

et

접속사

그리고, ~와

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

id

중성 단수 대격

그, 그것

omnibus

중성 복수 탈격

모든

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

principibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

saeculi

중성 단수 속격

종족, 품종

honorabilis

남성 단수 주격

고결한, 올바른, 훌륭한

cum

접속사

~때

mitteretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Cantiam

여성 단수 대격

칸티우스 가문 (로마 씨족명)

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

adducendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

이끌다, 데려가다, 나르다

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

coniugem

남성 단수 대격

배우자, 아내, 부인

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

Osuio

여성 단수 대격

filiam

여성 단수 대격

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

AEduini

여성 단수 대격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Eanfledam

여성 단수 대격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

occiso

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

patre

남성 단수 탈격

아버지

illuc

중성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

adducta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

이끌다, 데려가다, 나르다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION