CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XV

카이사르, 갈리아 전기, 8권, 15장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Compluribus

남성 복수 탈격

많은, 수 많은, 몇 개의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

isdem

남성 복수 탈격

그와 같은, 같은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

consumptis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

propius

부사

거의, 가까이, 대개

accessisse

부정사 완료 능동

접근하다, 나아가다, 다가가다

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

et

접속사

그리고, ~와

Gaium

남성 단수 대격

가이우스 (사람 이름)

Trebonium

남성 단수 대격

legatum

남성 단수 대격

사절, 외교관, 대사

cognossent

남성 단수 대격

duces

남성 복수 대격

지도자

Bellovacorum

남성 복수 대격

veriti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

존경하다, 존중하다

similem

남성 단수 대격

비슷한, 유사한, 닮은

obsessionem

여성 단수 대격

포위

Alesiae

여성 복수 대격

noctu

여성 단수 탈격

dimittunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

aut

접속사

또는, ~거나

aetate

여성 단수 탈격

평생, 일생, 삶

aut

접속사

또는, ~거나

viribus

여성 복수 탈격

힘, 능력, 권력

inferiores

여성 복수 대격
비교급

얕은, 낮은

aut

접속사

또는, ~거나

inermes

여성 복수 대격

무기가 없는, 무장하지 않은, 비무장의

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

unaque

여성 단수 주격

하나, 일, 1

reliqua

여성 단수 주격

남아있는

impedimenta

중성 복수 대격

장애, 방해, 저지

2

Quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

perturbatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

혼란시키다, 난잡하게 하다, 혼동시키다

et

접속사

그리고, ~와

confusum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

explicant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

풀다, 펴다

agmen

중성 단수 대격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

enim

접속사

사실은

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

carrorum

남성 복수 속격

사륜마차 (주로 짐을 나르는)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

expeditos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

진척시키다, 추진하다

sequi

부정사 미완료 능동

따르다, 따라가다, 좇다

Gallos

남성 복수 대격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

consuevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

oppressi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

억압하다, 누르다, 억제하다

luce

부사

copias

여성 복수 대격

비축물자

armatorum

남성 복수 속격

무장한

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

instruunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

ne

접속사

~하지 않기 위해

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

Romani

남성 복수 주격

로마인의, 로마 사람의

persequi

부정사 미완료 능동

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

se

복수 대격

그 자신

inciperent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

시작하다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

longius

부사 비교급

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

agmen

중성 단수 대격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

impedimentorum

중성 복수 속격

장애, 방해, 저지

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

processisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

3

At

접속사

하지만, 그러나

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

neque

접속사

~또한 아니다

resistentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다

adgrediendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

전진하다, 나아가다, 접근하다

tanto

남성 단수 탈격

대단한, 큰

collis

남성 단수 속격

언덕

ascensu

남성 단수 탈격

오르기, 등반

iudicabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

neque

접속사

~또한 아니다

non

부사

아닌

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

admovendas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

~를 향해 이동시키다, 가져오다, 지도하다, 이끌다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

discedere

부정사 미완료 능동

출발하다, 떠나다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

periculo

중성 단수 탈격

재판, 실험, 시도, 입증

barbari

남성 단수 속격

외국의, 외국산의

militibus

남성 복수 탈격

군인, 병사

instantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

서다, 바로 서다

non

부사

아닌

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

4

Ita

부사

그렇게, 이렇게

cum

접속사

~때

palude

여성 단수 탈격

늪, 습지, 늪 지대, 난국, 웅덩이

impedita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

방해하다, 저해하다, 막다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

castris

중성 복수 탈격

야영지, 진영

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

dividi

남성 복수 주격

videret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

transeundi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

가로지르다, 횡단하다

difficultas

여성 단수 주격

어려움, 난제, 장애, 곤란, 문제, 고통, 고생

celeritatem

여성 단수 대격

빠름, 재빠름, 신속, 민첩

insequendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

뒤쫓다, 추적하다, 따라가다

tardare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

저지하다, 억누르다, 억제하다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

id

중성 단수 주격

그, 그것

iugum

중성 단수 주격

멍에, 목줄

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

trans

전치사

(대격 지배) ~를 통과해, ~너머, ~를 지나

paludem

여성 단수 대격

늪, 습지, 늪 지대, 난국, 웅덩이

paene

부사

거의, 대부분

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

pertineret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 도달하다

mediocri

여성 단수 탈격

온건한, 적절한, 중도의

valle

여성 단수 탈격

계곡, 골짜기

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

intercisum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

자르다, 헤엄쳐 건너다, 헤엄치다, 잘라내다, 넘어가게 하다

animum

남성 단수 대격

마음, 영혼

adverteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

pontibus

남성 복수 탈격

다리, 교량, 육교

palude

여성 단수 탈격

늪, 습지, 늪 지대, 난국, 웅덩이

constrata

분사 과거 수동
중성 복수 대격

뿌리다, 흩다, 튀다

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

traducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 수송하다, 운송하다

celeriterque

부사

빠르게, 신속하게, 즉시

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

summam

여성 단수 대격

정상, 꼭대기

planitiem

여성 단수 대격

고원, 대지, 평야, 평원, 평지

iugi

중성 단수 속격

멍에, 목줄

pervenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

declivi

남성 단수 탈격

경사진, 내리막의

fastigio

중성 단수 탈격

꼭대기, 정상, 봉우리, 위

duobus

남성 복수 탈격

둘, 2

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

lateribus

중성 복수 탈격

측면, 옆, 옆구리

muniebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

에워싸다, 둘러싸다

5

Ibi

부사

거기에, 그곳에

legionibus

여성 복수 탈격

레기온, 군단, 부대

instructis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ultimum

중성 단수 대격

너머의, 저쪽의, 그 이상의

iugum

중성 단수 대격

멍에, 목줄

pervenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

aciemque

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

constituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

tormento

중성 단수 탈격

미사일 발사기, 발포기

missa

여성 단수 탈격

미사

tela

중성 복수 주격

가늘고 짧은 화살, 던지는 화살, 다트, 미사일

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

cuneos

남성 복수 대격

쐐기, 쐐기형

conici

남성 복수 주격

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION