Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15
불가타 성경, 레위기, 15장
1
주님께서 모세와 아론에게 이르셨다.
Locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
2
“이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘어떤 남자든 그곳에서 고름이 흐를 경우, 그는 그 고름 때문에 부정하게 된다.
Loquimini 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
dicite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
patitur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 겪다, 참다, 인내하다 |
fluxum 중성 단수 주격 흐르는, 유동성의, 유동적인 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
3
고름이 흘러 생기는 부정은 이러하다. 그곳에서 고름이 계속 흐르든, 그곳에서 고름이 더 이상 흐르지 않든 그는 부정하다.
|
|
iudicabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
|
|
|
sive 접속사 다른 한편으로는, 그러나 만약 |
|
|
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
fluxu 목적분사 단수 탈격 흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다 |
4
고름을 흘리는 남자가 눕는 잠자리는 모두 부정하게 된다. 그가 앉는 물건도 모두 부정하게 된다.
|
stratum 중성 단수 대격 침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
sederit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
5
그의 잠자리에 몸이 닿는 사람은 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그 사람은 저녁때까지 부정하게 된다.
|
|
|
tetigerit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
|
lavabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
lotus 남성 단수 주격 씻기, 세탁, 목욕, 세수, 세면 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
6
고름을 흘리는 남자가 앉았던 물건에 앉는 이도 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그도 저녁때까지 부정하게 된다.
|
sederit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
|
|
sederat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
|
|
lavabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
lotus 남성 단수 주격 씻기, 세탁, 목욕, 세수, 세면 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
7
고름을 흘리는 남자의 몸에 닿는 이도 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그도 저녁때까지 부정하게 된다.
|
tetigerit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
|
lavabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
lotus 남성 단수 주격 씻기, 세탁, 목욕, 세수, 세면 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
8
고름을 흘리는 남자가 정결한 이에게 침을 뱉는 경우, 침이 묻는 이도 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그도 저녁때까지 부정하게 된다.
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
mundus 남성 단수 주격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
lavabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
vestem 여성 단수 대격 옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지 |
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
lotus 남성 단수 주격 씻기, 세탁, 목욕, 세수, 세면 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
9
고름을 흘리는 남자가 타고 다니는 안장은 모두 부정하게 된다.
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
sederit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
10
무엇이든 그 남자가 깔고 앉는 것에 몸이 닿는 이는 모두 저녁때까지 부정하게 된다. 그런 물건을 나르는 이도 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그는 저녁때까지 부정하게 된다.
|
|
tetigerit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
|
fluxum 남성 단수 대격 흐르는, 유동성의, 유동적인 |
|
patitur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 겪다, 참다, 인내하다 |
pollutus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
|
|
|
|
lavabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
vestem 여성 단수 대격 옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지 |
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
lotus 남성 단수 주격 씻기, 세탁, 목욕, 세수, 세면 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
11
고름을 흘리는 남자가 물로 손을 씻가시지 않고 손을 댄 이는 모두 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그들은 저녁때까지 부정하게 된다.
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
tetigerit 직설법 미래 완료 능동 3인칭 단수 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
fluxum 남성 단수 대격 흐르는, 유동성의, 유동적인 |
patitur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 겪다, 참다, 인내하다 |
|
|
|
|
lavabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
lotus 남성 복수 주격 씻기, 세탁, 목욕, 세수, 세면 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
12
고름을 흘리는 남자의 몸이 닿는 옹기그릇은 깨뜨려야 하고, 나무 그릇은 모두 물로 씻가셔야 한다.
|
|
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
tetigerit 직설법 미래 완료 능동 3인칭 단수 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
|
13
고름을 흘리던 남자의 고름이 멎어 깨끗하게 되면, 정결하게 되기까지 이레 동안 기다렸다가 옷을 빨고 생수로 몸을 씻는다. 그러면 그는 정결하게 된다.
|
sanatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 고치다, 낫게 하다, 치료하다 |
|
|
|
sustinet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다 |
|
numerabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 세다, 셈하다, 나열하다, 열거하다 |
|
dies 남성 복수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
vestibus 여성 복수 탈격 옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지 |
|
toto 남성 단수 탈격 전체의, 모두의, 완전한, 모든 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
mundus 남성 단수 주격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
14
여드레째 되는 날에 그는 산비둘기 두 마리나 집비둘기 두 마리를 가지고 주님 앞, 곧 만남의 천막 어귀로 와서 그것들을 사제에게 준다.
Die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
sumet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 가정하다, 취하다, 요구하다 |
|
|
|
|
|
|
|
veniet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
15
사제는 그 가운데에서, 한 마리는 속죄 제물로 한 마리는 번제물로 바친다. 사제는 이렇게, 고름을 흘린 것 때문에 그를 위하여 주님 앞에서 속죄 예식을 거행한다.
|
faciet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
peccato 중성 단수 탈격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
alterum 남성 단수 대격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
expiabitque 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 속죄하다, 진정시키다, 회복시키다, 누그러뜨리다, 손질하다, 달래다, 수리하다 |
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
fluxu 목적분사 단수 탈격 흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다 |
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
16
남자가 정액을 흘릴 경우, 온몸을 물로 씻어야 한다. 그는 저녁때까지 부정하게 된다.
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
egreditur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 밖으로 가다, 전진하다, 나가다 |
|
lavabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
|
corpus 중성 단수 주격 몸, 신체, 물질, 물체, 재질 |
suum 중성 단수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
17
정액이 묻은 옷과 가죽은 모두 물로 씻어야 한다. 그것은 저녁때까지 부정하게 된다.
Vestem 여성 단수 대격 옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지 |
|
pellem 여성 단수 대격 모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
18
남자가 여자와 동침하여 정액을 쏟으면, 둘 다 물로 몸을 씻어야 한다. 그들은 저녁때까지 부정하게 된다.’
|
|
|
coierit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 모으다, 만나다, 합치다 |
|
lavabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 씻기다, 목욕시키다 |
|
|
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
19
‘여자에게서 무엇인가 흐를 경우, 곧 그곳에서 피가 흐를 때에 그 여자는 이레 동안 불결하다. 그 여자의 몸에 닿는 이는 모두 저녁때까지 부정하게 된다.
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
mense 남성 단수 탈격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
patitur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 겪다, 참다, 인내하다 |
fluxum 중성 단수 주격 흐르는, 유동성의, 유동적인 |
tetigerit 직설법 미래 완료 능동 3인칭 단수 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
20
그 여자가 불결한 기간에 눕는 자리는 모두 부정하게 된다. 그가 앉는 자리도 모두 부정하게 된다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
sederit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
|
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
polluetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
21
그 여자의 잠자리에 몸이 닿는 이는 모두 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그는 저녁때까지 부정하게 된다.
|
tetigerit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
|
lavabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
lotus 남성 단수 주격 씻기, 세탁, 목욕, 세수, 세면 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
22
무엇이든 그 여자가 앉는 물건에 몸이 닿는 이도 모두 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그는 저녁때까지 부정하게 된다.
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
sederit 직설법 미래 완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
|
attigerit 직설법 미래 완료 능동 3인칭 단수 닿다, 손대다, 만지다, 대 보다 |
lavabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
lotus 남성 단수 주격 씻기, 세탁, 목욕, 세수, 세면 |
|
pollutus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
23
잠자리든, 또는 그 여자가 앉는 물건이든 그것에 몸이 닿는 이는 저녁때까지 부정하게 된다.
|
|
tetigerit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sederit 직설법 미래 완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
24
어떤 남자가 그 여자와 동침하면, 그 여자의 불결한 상태가 그에게 옮아 이레 동안 부정하게 된다. 그 남자가 눕는 잠자리도 모두 부정하게 된다.
|
coierit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 모으다, 만나다, 합치다 |
|
|
|
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
stratum 중성 단수 주격 침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
polluetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
25
어떤 여자가 불결한 기간이 아닌데도 오랫동안 피를 흘리거나, 불결한 기간이 끝났는데도 피를 흘리면, 피를 흘리는 동안 내내 그 여자는 부정하다. 불결한 기간일 때처럼 그 여자는 부정하다.
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
patitur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 겪다, 참다, 인내하다 |
|
|
fluxum 남성 단수 대격 흐르는, 유동성의, 유동적인 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
|
fluere 부정사 미완료 능동 흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다 |
|
cessat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 태만하다, 부주의하다 |
|
|
subiacet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 아래에 눕다, 놓이다 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
26
그 여자가 피를 흘리는 기간 동안 눕는 잠자리도 모두, 불결한 기간에 눕는 잠자리처럼 다루어야 한다. 그 여자가 앉는 물건도, 불결한 기간에 부정하듯, 모두 부정하게 된다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sederit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
pollutum 분사 과거 수동 남성 단수 대격 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
27
그것들에 몸이 닿는 이는 모두 부정하게 된다. 그는 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그는 저녁때까지 부정하게 된다.
|
tetigerit 직설법 미래 완료 능동 3인칭 단수 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
polluetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
lavabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
lotus 남성 단수 주격 씻기, 세탁, 목욕, 세수, 세면 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
28
흐르던 피가 멎어 깨끗하게 되면 이레 동안 기다린다. 그런 뒤에 그 여자는 정결하게 된다.
|
steterit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
|
|
fluere 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다 |
cessarit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 태만하다, 부주의하다 |
numerabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 세다, 셈하다, 나열하다, 열거하다 |
|
dies 남성 복수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
|
munda 중성 복수 대격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
29
여드레째 되는 날에 그 여자는 산비둘기 두 마리나 집비둘기 두 마리를 가지고 만남의 천막 어귀에 있는 사제에게 온다.
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
assumet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다 |
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
|
|
pullos 남성 복수 대격 어두운, 어슴푸레한, 어둑어둑한, 거무스름한 |
|
30
사제는 한 마리는 속죄 제물로 한 마리는 번제물로 바친다. 사제는 이렇게, 부정하게 피를 흘린 것 때문에 그 여자를 위하여 주님 앞에서 속죄 예식을 거행한다.’
|
|
faciet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
peccato 중성 단수 탈격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
alterum 남성 단수 대격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
expiabitque 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 속죄하다, 진정시키다, 회복시키다, 누그러뜨리다, 손질하다, 달래다, 수리하다 |
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
fluxu 목적분사 단수 탈격 흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다 |
|
31
‘너희는 이스라엘 자손들에게 그들의 부정을 경고하여서, 그들 가운데에 있는 나의 성막을 부정하게 하여 그들이 부정 속에 죽는 일이 없게 하여라.
Docebitis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
caveant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 조심하다, 경계하다, 피하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
polluerint 종속법 현재 완료 능동 3인칭 복수 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
32
이는 유출하는 자에 관한 규정이다. 곧 정액을 흘려 부정하게 된 남자,
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
patitur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 겪다, 참다, 인내하다 |
fluxum 중성 단수 주격 흐르는, 유동성의, 유동적인 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
egreditur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 밖으로 가다, 전진하다, 나가다 |
|
|
polluitur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
33
불결한 기간 중에 있는 여자, 몸에 유출이 있는 남자나 여자, 그리고 부정한 상태에 있는 여자와 동침한 남자에 관한 규정이다.’”
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
separatur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 나누다, 분할하다, 쪼개다 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
iugi 여성 단수 탈격 끊임없는, 부단한, 연속적인, 영구한 (흐르는 물 등이) |
fluit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다 |
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.