Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 27
불가타 성경, 욥기, 27장
1
욥이 말을 계속하였다.
Addidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다 |
|
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
2
나의 권리를 박탈하신 하느님께서 살아 계시는 한 내 영을 쓰라리게 하신 전능하신 분께서 살아 계시는 한
Vivit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 살다 |
|
|
abstulit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
|
|
|
|
|
|
|
adduxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 이끌다, 데려가다, 나르다 |
3
나에게 목숨이 붙어 있는 한 하느님의 숨이 내 코에 있는 한
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
donec 접속사 ~동안, ~하는 동안, ~때까지 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
4
맹세코 내 입술은 허위를 말하지 않고 내 혀는 거짓을 이야기하지 않으리라.
|
loquentur 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
|
|
|
|
|
meditabitur 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다, 여기다, 생각하다, 조사하다, 깊이 생각하다 |
|
5
나는 결단코 자네들이 정당하다고 인정할 수 없네. 죽기까지 나의 흠 없음을 포기하지 않겠네.
Absit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 없다, 부재하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
iudicem 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
donec 접속사 ~동안, ~하는 동안, ~때까지 |
exspirem 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 내쉬다, 숨을 내쉬다 |
|
recedam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
6
나의 정당함을 움켜쥐고 놓지 않으며 내 양심은 내 생애 어떤 날도 부끄러워하지 않으리라.
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
coepi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 시작하다, 개시하다, 창시하다 |
|
|
deseram 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다 |
|
|
reprehendit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 잡다, 쥐다, 장악하다, 붙들다, 포획하다, 받다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
7
나의 적은 악인처럼, 나의 적대자는 불의한 자처럼 되어라.
Sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
8
불경한 자가 잘려 나가면 무슨 희망을 가지랴? 하느님께서 그의 목숨을 빼내 가 버리시면?
Quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
impii 남성 단수 속격 불성실한, 불충실한 |
|
secet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 자르다, 베다 |
|
rapiat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다 |
|
|
|
9
재앙이 그에게 닥쳤을 때 하느님께서 그의 부르짖음을 들으시겠는가?
|
|
audiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
10
아니면 전능하신 분께서 그의 즐거움이 되시겠는가? 그가 계속하여 하느님을 부르겠는가?
|
poterit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
delectari 부정사 미완료 수동 기쁘게 하다, 기쁘다, 만족시키다, 매혹하다 |
|
11
나는 자네들에게 하느님의 권능을 가르쳐 주고 전능하신 분께 있는 것을 감추지 않겠네.
Docebo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
habeat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
abscondam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다 |
12
자, 자네들도 모두 보지 않았나? 그런데 어찌하여 헛된 생각에 빠져들 있나?
|
|
vana 여성 단수 주격 빈, 비어있는, 공허의 |
loquimini 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
13
이것이 악한 인간이 하느님에게서 받을 운명이요 난폭한 자들이 전능하신 분에게서 받을 상속 재산일세.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
impii 남성 단수 속격 불성실한, 불충실한 |
apud 전치사 (대격 지배) ~에서, ~주위에서 |
|
|
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
14
그의 자식들이 많다 해도 칼에 맞고 그의 후손들은 양식을 배불리 먹지 못하네.
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
saturabuntur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다 |
|
15
생존자들은 흑사병으로 묻히고 그 과부들은 곡을 하지도 못하지.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
16
그가 은을 흙가루처럼 쌓아 올리고 옷을 흙더미처럼 쌓아 둔다 하여도,
|
lutum 중성 단수 주격 토양, 흙, 진창, 진흙 |
|
|
17
그가 그렇게 쌓아 둔다 하여도 의인이 그것을 입고 무죄한 이가 그 은을 나누어 가지네.
|
|
|
dividet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 나누다, 분할하다 |
18
그는 좀벌레처럼 제집을 지은 것이지. 파수꾼이 만든 초막처럼 말일세.
Aedificavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
19
부자로 잠자리에 들지만 그것이 마지막 눈을 뜨면 이미 아무것도 없지.
|
|
|
|
|
auferet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
aperiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 벗기다, 들추다, 드러내다 |
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
20
공포가 홍수처럼 그를 덮치고 밤에는 폭풍이 그를 휩쓸어 가 버리네.
opprimet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 억압하다, 누르다, 억제하다 |
|
|
21
샛바람이 그를 불어 올리니 그는 사라져 가네. 샛바람이 그를 그 자리에서 날려 버린다네.
Tollet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 높이다, 들다, 올리다 |
|
|
urens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 태우다, 타다, 소비하다, 먹어치우다 |
|
auferet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
|
velut 부사 ~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치 |
turbo 남성 단수 주격 토네이도, 대폭풍, 회오리바람, 회오리 |
rapiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
22
그에게 사정없이 몰아치니 그 손에서 달아나려고 바둥댈 뿐.
|
mittet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
parcet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
fugiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 도망가다 |
23
사람들은 그를 보며 손바닥을 쳐 대고 휘파람 소리 내며 그를 그 자리에서 내쫓는다네. 지혜 찬가
Complodet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 박수치다, 소리치며 찬성하다, 갈채를 보내다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.