Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 32

불가타 성경, 욥기, 32장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

마침내 이 세 사람은 욥에게 대답하기를 멈추었다. 그가 자신을 의롭다고 여겼기 때문이다.

Omiserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

내놓다, 놓다, 보내다

autem

접속사

그러나, 하지만

tres

남성 복수 주격

셋, 3

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

isti

남성 복수 주격

그, 그것

respondere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

Iob

남성 복수 대격

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

sibi

단수 여격

그 자신

videretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

2

그러자 람 가문 출신의 부즈 사람, 바라크엘의 아들 엘리후가 화를 내었다. 욥이 스스로 하느님보다 의롭다고 주장하므로 화를 낸 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

indignatusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

경멸하다, 업신여기다, 깔보다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Eliu

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Barachel

남성 단수 속격

Buzites

남성 단수 속격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

cognatione

여성 단수 탈격

일족, 동족, 친척

Ram

여성 단수 탈격

iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

adversum

부사

Iob

남성 단수 대격

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

iustum

남성 단수 대격

공정한, 바른, 정당한

se

단수 대격

그 자신

esse

부정사 미완료 능동

있다

diceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

3

그는 세 친구에게도 화를 내었다. 그들이 대답할 말도 찾지 못하면서 욥을 단죄하였기 때문이다.

Porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

adversum

부사

amicos

남성 복수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

eius

남성 단수 속격

그, 그것

indignatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

경멸하다, 업신여기다, 깔보다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

non

부사

아닌

invenissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

찾다

responsionem

여성 단수 대격

대답, 회답, 응답

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

tantummodo

부사

오직, 단지, 그저

condemnassent

여성 단수 대격

Iob

여성 단수 대격

4

그러나 엘리후는 그들이 자기보다 나이가 많기 때문에, 욥에게 말할 기회를 기다렸다.

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

Eliu

중성 단수 대격

exspectavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기다리다, 대기하다

Iob

중성 단수 대격

loquentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

seniores

남성 복수 주격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

loquebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

5

엘리후는 그 세 사람이 더 이상 대답하지 못하는 것을 보고 화를 낸 것이다. 엘리후의 첫째 담론

cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

vidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Eliu

중성 단수 대격

quod

접속사

~는데

tres

남성 복수 주격

셋, 3

respondere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

non

부사

아닌

potuissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vehementer

부사

폭력적으로, 세게, 힘차게

6

그리하여 부즈 사람 바라크엘의 아들 엘리후가 말을 하기 시작하였다. 저는 나이가 어리고 여러분은 연로하십니다. 그래서 제 소견을 여쭙기가 두렵고 무서웠습니다.

Respondensque

분사 현재 능동
남성 단수 주격

대답하다, 응답하다

Eliu

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Barachel

남성 단수 주격

Buzites

남성 단수 주격

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Iunior

남성 단수 주격

젊은, 어린

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

vos

복수 주격

너희

autem

접속사

그러나, 하지만

antiquiores

남성 복수 대격
비교급

고대의, 오래된

idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

veritus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

존경하다, 존중하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

timui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

vobis

복수 여격

너희

indicare

부정사 미완료 능동

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

meam

여성 단수 대격

나의, 내

sententiam

여성 단수 대격

주장, 생각, 느낌

7

저는 ‘나이가 말을 하고 연륜이 지혜를 가르쳐야지.’ 생각하였습니다.

Dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Aetas

여성 단수 주격

평생, 일생, 삶

loquetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

et

접속사

그리고, ~와

annorum

남성 복수 속격

해, 년

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

docebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

8

그렇지만 사람 안에 있는 영이, 전능하신 분의 입김이 사람을 깨우치는 것이더군요.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

video

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hominibus

남성 복수 탈격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

inspiratio

여성 단수 주격

영감, 고무, 자극

Omnipotentis

남성 단수 속격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

dat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다

intellegentiam

여성 단수 대격

지능, 인식력

9

연만하다고 지혜로운 게 아니요 연로하다고 올바른 것을 깨닫는 게 아니랍니다.

Non

부사

아닌

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

longaevi

남성 복수 주격

늙은, 노령의, 오래된, 고대의

sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

nec

접속사

~또한 아니다

senes

남성 복수 주격

늙은, 오래된, 나이 든

intellegunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

10

그래서 제가 말씀드리니 들어 보십시오. 저도 제 소견을 여쭙겠습니다.

Ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

dicam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Audite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

me

단수 대격

ostendam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

vobis

복수 여격

너희

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ego

단수 주격

meam

여성 단수 대격

나의, 내

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

11

보십시오, 저는 여러분의 말씀을 기다렸습니다. 여러분이 말을 고르시는 동안 여러분의 이론을 귀여겨들었습니다.

Exspectavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

기다리다, 대기하다

enim

접속사

사실은

sermones

남성 복수 대격

대화, 토론

vestros

남성 복수 대격

너희의, 너희들의

intendi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다

aurem

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prudentiam

여성 단수 대격

지식

vestram

여성 단수 대격

너희의, 너희들의

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

investigaretis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

조사하다, 수사하다, 연구하다, 시험하다

12

저는 여러분에게 주의를 기울였는데 보십시오, 아무도 욥에게 논박하지 못하고 여러분 가운데 아무도 그에게 응수하지 못하십니다.

et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

vos

복수 대격

너희

intellegerem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

nitebar

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

견뎌내다, 견디다, 기대다, 지지하다, 버티다, ~에 기반하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

video

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

arguere

부정사 미완료 능동

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

Iob

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

respondere

부정사 미완료 능동

대답하다, 응답하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

vobis

복수 탈격

너희

sermonibus

남성 복수 탈격

대화, 토론

eius

남성 단수 속격

그, 그것

13

“우리는 지혜를 발견했어. 사람이 아니라 하느님께서 그를 물리치셔야지.” 하고 말하지 마십시오.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

dicatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Invenimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

찾다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

proiecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

non

부사

아닌

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

14

그가 저에게 말을 걸지 않았기에 저는 그에게 여러분의 언설로 대답하지 않으렵니다.

Non

부사

아닌

parabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

준비하다, 마련하다

mihi

단수 여격

verba

중성 복수 대격

단어, 말

et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

non

부사

아닌

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

sermones

남성 복수 대격

대화, 토론

vestros

남성 복수 대격

너희의, 너희들의

respondebo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

대답하다, 응답하다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

15

그들은 당황하여 더 이상 대답하지 못하고 말문이 막혀 버렸네.

Extimuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

nec

접속사

~또한 아니다

responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

abstuleruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

se

복수 탈격

그 자신

eloquia

중성 복수 대격

웅변, 달변

16

그들이 말을 못하고 더 이상 대답하지 못하고 서 있는데 나도 기다려야 하나?

Quoniam

접속사

~때문에

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

exspectavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

기다리다, 대기하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

locuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

steterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

nec

접속사

~또한 아니다

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

17

이제는 나도 내 몫으로 대답하리라. 나도 내 의견을 제시하리라.

respondebo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

대답하다, 응답하다

et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

ostendam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

scientiam

여성 단수 대격

지식

meam

여성 단수 대격

나의, 내

18

나는 하고픈 말로 가득하고 속에서는 영이 말하고파 나를 다그친다네.

Plenus

남성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

sermonibus

남성 복수 탈격

대화, 토론

et

접속사

그리고, ~와

coarctat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가두다, 제한하다, 옮다, 국한하다

me

단수 대격

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

pectoris

중성 단수 속격

가슴, 흉곽, 흉부

mei

남성 단수 속격

나의, 내

19

내 속은 바람구멍 없는 술통 같고 새 술 부대처럼 터져 버리려 하네.

en

봐! 보라! (생생함이나 분개함의 표현)

venter

남성 단수 주격

배, 복부

meus

남성 단수 주격

나의, 내

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

mustum

남성 단수 대격

신선한, 젊은, 어린

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

spiraculo

중성 단수 탈격

구멍, 관, 배기 구멍, 분기공, 분수공

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

lagunculas

여성 복수 대격

작은 병

novas

여성 복수 대격

새로운, 새, 새것의

disrumpit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

끊다

20

속이 후련하게 말을 해야지. 입술을 열고 대답해야지.

Loquar

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

et

접속사

그리고, ~와

respirabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

내쉬다, 숨을 내쉬다

paululum

남성 단수 대격

매우 작은, 아주 작은, 미미한

aperiam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

labia

중성 복수 대격

입술

mea

중성 복수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

respondebo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

대답하다, 응답하다

21

어떤 인간의 편도 들지 않고 어떤 사람에게도 아첨하지 않으리라.

Non

부사

아닌

accipiam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

personam

여성 단수 대격

가면

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

et

접속사

그리고, ~와

nulli

남성 단수 여격

누구도 ~않다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

blandiar

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

아첨하다, 알랑거리다, 혼란시키다, 현혹시키다

22

나는 아첨할 줄 모른다네. 그랬다가는 나를 만드신 분께서 나를 당장 앗아 가시리라.

Nescio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

enim

접속사

사실은

blandiri

부정사 미완료 능동

아첨하다, 알랑거리다, 혼란시키다, 현혹시키다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

brevi

중성 단수 탈격

작은, 소형의, 좁은

tolleret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

me

단수 대격

Factor

남성 단수 주격

행위자, 제작자, 수행자, 연주자, 주선인, 경기자, 선수

meus

남성 단수 주격

나의, 내

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)

SEARCH

MENU NAVIGATION