Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 17

불가타 성경, 시편, 17장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[기도. 다윗] 주님, 의로운 사연을 들어 보소서. 제 부르짖음을 귀여겨들으소서. 거짓 없는 입술로 드리는 제 기도에 귀 기울여 주소서.

Precatio

여성 단수 주격

기도, 빌기, 기원

David

중성 단수 주격

Exaudi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

iustitiam

여성 단수 대격

정의, 공정, 공평

meam

여성 단수 대격

나의, 내

intende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다

deprecationem

여성 단수 대격

기도, 기원, 비난

meam

여성 단수 대격

나의, 내

Auribus

여성 복수 여격

percipe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

orationem

여성 단수 대격

연설, 담화, 말

meam

여성 단수 대격

나의, 내

non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

labiis

중성 복수 탈격

입술

dolosis

여성 복수 탈격

교묘한, 속이는, 기만적인, 교활한

2

당신 앞에서 저에게 승소 판결이 내려지게 하소서. 당신 눈으로 올바른 것을 보아 주소서.

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

vultu

남성 단수 탈격

표정, 외모

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

iudicium

중성 단수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

meum

중성 단수 주격

나의, 내

prodeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나타나다, 나오다, 등장하다

oculi

남성 복수 주격

tui

남성 복수 주격

너의, 네

videant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

aequitates

여성 복수 대격

동일, 단조로움, 한결같음

3

당신께서 제 마음을 시험하시고 밤중에도 캐어 보시며 저를 달구어 보셔도 부정을 찾지 못하시리이다. 저의 입은

Proba

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

cor

중성 단수 대격

심장

meum

중성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

visita

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 바라보다

nocte

부사

밤 중에, 밤에

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

me

단수 대격

examina

중성 복수 대격

군중, 무리, 대중

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

invenies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 대격

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

4

사람들이 하는 것처럼 하지 않고 저는 당신 입술에서 나온 말씀에 주의를 기울였습니다. 계명의 길을

Non

부사

아닌

transgreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

넘어서다, 오르다, 넘어가다

os

중성 단수 대격

meum

중성 단수 대격

나의, 내

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

verba

중성 복수 대격

단어, 말

labiorum

중성 복수 속격

입술

tuorum

중성 복수 속격

너의, 네

custodivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

me

단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

viis

여성 복수 탈격

길, 도로

violenti

남성 단수 속격

폭력적인, 강행의, 격렬한, 맹렬한

5

저는 꿋꿋이 걷고 당신 길에서 제 발걸음 비틀거리지 않았습니다.

Retine

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다

gressus

남성 복수 대격

걸음, 단계, 길

meos

남성 복수 대격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

semitis

여성 복수 탈격

좁은 길, 보도

tuis

여성 복수 탈격

너의, 네

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

moveantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

vestigia

중성 복수 주격

발자국, 흔적, 자국

mea

중성 복수 주격

나의, 내

6

하느님, 당신께서 제게 응답해 주시겠기에 제가 당신께 부르짖습니다. 당신의 귀를 기울이시어 제 말씀을 들어 주소서.

Ego

단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

clamavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

quoniam

접속사

~때문에

exaudis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

me

단수 대격

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

inclina

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다, 우회시키다, 돌다, 전환하다, 틀다, 넘어가다, 두르다

aurem

여성 단수 대격

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

mihi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

exaudi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

verba

중성 복수 대격

단어, 말

mea

중성 복수 대격

나의, 내

7

당신 자애의 기적을 베푸소서. 당신 오른쪽으로 피신하는 이들을 적에게서 구해 주시는 분이시여!

Mirifica

여성 단수 주격

훌륭한, 경이로운, 놀라운

misericordias

여성 복수 대격

연민, 동정, 자비

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

salvos

남성 복수 대격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

facis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

insurgentibu

중성 단수 탈격

sperantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

희망하다, 예상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dextera

여성 단수 탈격

오른손

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

8

당신 눈동자처럼 저를 보호하소서. 당신 날개 그늘에 저를 숨겨 주소서,

Custodi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

me

단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pupillam

여성 단수 대격

여자 고아

oculi

남성 단수 속격

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

umbra

여성 단수 탈격

그림자

alarum

여성 복수 속격

날개

tuarum

여성 복수 속격

너의, 네

protege

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

덮다, 감싸다

me

단수 대격

9

저를 억누르는 악인들에게서 저를 미친 듯 에워싼 원수들에게서.

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

impiorum

남성 복수 속격

불성실한, 불충실한

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

me

단수 대격

afflixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다

Inimici

남성 복수 주격

적, 적군, 원수

mei

남성 복수 주격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

furore

남성 단수 탈격

분노, 광기, 열광, 광란

circumdederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

me

단수 대격

10

그들의 마음은 비계로 닫혀 있고 그들의 입은 오만을 내뿜습니다.

adipem

남성 단수 대격

기름, 지방, 그리스

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

concluserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다

os

중성 단수 대격

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

locutum

분사 과거 능동
중성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

superbiam

여성 단수 대격

자부심, 오만, 거만

11

그들은 이제 달려들어 저를 둘러싸고서 땅바닥에 넘어뜨리려 노려봅니다.

Incedentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

전진하다, 행진하다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

circumdederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

me

단수 대격

oculos

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

statuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

설립하다, 설치하다, 배치하다

prosternere

부정사 미완료 능동

앞에 뿌리다, 흩뿌리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

12

그 모습 사자처럼 약탈하려 노립니다. 으슥한 곳에 도사린 힘센 사자 같습니다.

Aspectus

남성 단수 주격

보기, 광경, 시야

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

leonis

남성 단수 속격

사자

parati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

준비하다, 마련하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

praeda

여성 단수 주격

약탈, 강탈

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

catuli

남성 복수 주격

동물의 새끼

leonis

남성 단수 속격

사자

recubantis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

눕다, 기대다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

abditis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 감싸다, 비밀로 하다, 걸치다

13

주님, 일어나소서. 다가가 그를 내던지소서. 악인에게서 제 영혼을 당신 칼로 구해 주소서.

Exsurge

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

오르다, 떠오르다, 일어서다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

praeveni

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

기대하다, 고대하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

supplanta

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

eum

남성 단수 대격

그, 그것

eripe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

구조하다

animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

impio

남성 단수 탈격

불성실한, 불충실한

framea

여성 단수 탈격

창 (게르만족이 사용하던)

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

14

주님, 당신의 손으로 저 사내들에게서, 세상살이를 제 몫으로 삼는 사내들에게서 저를 구해 주소서. 당신께서 숨겨 놓으신 벌로 그들의 배를 채우시어 아들들도 배불리고 나머지는 자기네 어린것들에게 물려주게 하소서.

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

mortuis

남성 복수 탈격

죽은 사람

manu

여성 단수 탈격

tua

여성 단수 주격

너의, 네

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

mortuis

남성 복수 탈격

죽은 사람

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

defecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

portio

여성 단수 주격

몫, 부분, 일부

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

reconditis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

간직하다

tuis

여성 복수 탈격

너의, 네

adimpleas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

채우다, 가득 넣다

ventrem

남성 단수 대격

배, 복부

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

saturentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다

filii

남성 복수 주격

아들

et

접속사

그리고, ~와

dimittant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

reliquias

여성 복수 대격

유물들

parvulis

남성 복수 여격

작은, 사소한, 미미한

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

15

저는 의로움으로 당신 얼굴을 뵙고 깨어날 때 당신 모습으로 흡족하리이다.

Ego

단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iustitia

여성 단수 탈격

정의, 공정, 공평

videbo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

satiabor

직설법 미래 미완료
수동 1인칭 단수

만족시키다, 충족시키다

cum

접속사

~때

evigilavero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

깨다, 일어나다, 깨어나다

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION