Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 24

불가타 성경, 잠언, 24장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

악한 사람들을 부러워하지 말고 그들과 어울리려 하지 마라.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

aemuleris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

겨루다, 필적하다

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

malos

남성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

nec

접속사

~또한 아니다

desideres

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

2

그들 마음은 폭력을 꾀하고 그들 입술은 재앙을 말한다.

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

rapinas

여성 복수 대격

도둑질, 강탈, 약탈

meditatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다, 여기다, 생각하다, 조사하다, 깊이 생각하다

mens

여성 단수 주격

정신, 마음

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

perniciem

여성 단수 대격

파괴, 폐허

labia

중성 복수 주격

입술

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

loquuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

3

집은 지혜로 지어지고 슬기로 튼튼해진다.

Sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

aedificabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

domus

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

prudentia

여성 단수 주격

지식

roborabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

강화하다, 다지다

4

방들은 지식으로 말미암아 온갖 귀하고 아름다운 보화가 가득 찬다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

doctrina

여성 단수 탈격

지도, 지시, 가르침

replebuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

다시 채우다, 보충하다

cellaria

중성 복수 주격

지하실, 사당, 성역, 제단

universa

여성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

substantia

여성 단수 탈격

물질, 정수, 재료, 내용물

pretiosa

여성 단수 주격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

et

접속사

그리고, ~와

pulcherrima

여성 단수 주격
최상급

아름다운, 예쁜, 매력적인

5

지혜로운 남자는 힘센 자보다 강하고 지식을 갖춘 사람은 장사보다 굳세다.

Vir

남성 단수 주격

남성, 남자

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

fortis

남성 단수 주격

강한, 힘센

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

doctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

firmat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다

robur

중성 단수 대격

참나무의 일종

6

전쟁은 현명한 지휘로 수행해야 하고 승리는 조언자들이 많아야 거둘 수 있다.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

cum

접속사

~때

dispositione

여성 단수 탈격

방향, 관리, 경영, 정리, 한쪽

parabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

준비하다, 마련하다

tibi

단수 여격

bellum

중성 단수 대격

전쟁

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

salus

여성 단수 주격

안전, 보안, 안보

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

multa

중성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

consilia

중성 복수 주격

계획

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

7

지혜는 미련한 자에게 너무나 높아 그는 성문 광장에서 입을 열지 못한다.

Excelsa

여성 단수 탈격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

stulto

남성 단수 탈격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

sapientia

여성 단수 탈격

지혜, 분별력, 기억

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

porta

여성 단수 탈격

성문, 도시의 문

non

부사

아닌

aperiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

os

중성 단수 대격

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

8

악행을 저지르려고 궁리하는 자를 음모꾼이라 부른다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cogitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

생각하다

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

perniciosus

남성 단수 주격

파괴적인, 유해한, 해로운, 유독한

vocabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

9

미련한 자는 죄악만 꾸며 낸다. 빈정꾼은 사람들이 역겨워한다.

Cogitatio

여성 단수 주격

생각, 반성, 반영

stulti

남성 단수 속격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

peccatum

중성 단수 주격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

abominatio

여성 단수 주격

혐오, 반감, 질색, 증오

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

detractor

남성 단수 주격

명예 훼손자, 폄하하는 사람

10

네가 환난을 당할 때에 낙심하면 너의 힘도 줄어든다.

Si

접속사

만약, 만일

fueris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

있다

lassus

남성 단수 주격

피곤한, 지친, 기진맥진한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

angustiae

여성 단수 속격

(복수로) 좁음

coartabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

가두다, 제한하다, 옮다, 국한하다

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

tua

여성 단수 주격

너의, 네

11

죽음에 사로잡힌 이들을 구해 내고 학살에 걸려드는 이들을 빼내어라.

Erue

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

내던지다, 밖으로 던지다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ducuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

이끌다, 안내하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

trahuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

끄집다, 앞으로 잡아채다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

interitum

남성 단수 대격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

retine

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다

12

“이봐, 우리는 그걸 몰랐어.” 하고 네가 말하여도 마음을 살피시는 분께서 알아보시지 않느냐? 영혼을 지켜보시는 분께서 아시고 사람에게 그 행실대로 갚으신다.

Si

접속사

만약, 만일

dixeris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Nesciebamus

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ponderator

명령법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

도덕적 가치를 매기다, 무게가 나가다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cordis

중성 단수 속격

심장

ipse

남성 단수 주격

바로 그

intellegit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

et

접속사

그리고, ~와

servatorem

남성 단수 대격

참가자, 감시자, 보호자

animae

여성 단수 속격

영혼

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

fallit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

속이다, 기만하다, 실망시키다, 커닝하다, 두르다

reddetque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

13

내 아들아, 꿀은 좋은 것이니 먹어라. 송이 꿀도 입에 달다.

Comede

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

먹다, 씹다

fili

남성 단수 호격

아들

mi

남성 단수 호격

나의, 내

mel

중성 단수 대격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

bonum

중성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

favum

남성 단수 대격

벌집

dulcissimum

중성 단수 대격
최상급

달콤한, 단

gutturi

중성 단수 여격

목구멍, 인후, 목, 식도

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

14

지혜도 네 영혼에 그러함을 알아라. 네가 그것을 얻으면 미래가 있고 네 희망이 끊기지 않는다.

Sic

부사

그렇게, 그리

scito

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

animae

여성 단수 속격

영혼

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

inveneris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

찾다

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tibi

단수 여격

posteritas

여성 단수 주격

미래, 장래

et

접속사

그리고, ~와

spes

여성 단수 주격

희망, 바람

tua

여성 단수 주격

너의, 네

non

부사

아닌

peribit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

15

너는 악인처럼 의인의 보금자리를 노리지 말고 그의 안식처를 망쳐 놓지 마라.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

insidieris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

매복하다, 잠행하다, 잠복하다, 숨다

o

(호격을 이끄는 감탄사)

nequam

몹쓸, 쓸모없는

domui

여성 단수 여격

iusti

남성 단수 속격

공정한, 바른, 정당한

neque

접속사

~또한 아니다

vastes

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

requiem

여성 단수 대격

휴식, 휴게, 휴양

eius

여성 단수 속격

그, 그것

16

의인은 일곱 번 쓰러져도 일어나지만 악인은 불행 속으로 넘어지기 때문이다.

Septies

부사

일곱 번, 7회

enim

접속사

사실은

cadet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

resurget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

다시 일어나다

impii

남성 복수 주격

불성실한, 불충실한

autem

접속사

그러나, 하지만

corruent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

17

네 원수가 쓰러졌다고 기뻐하지 말고 그가 넘어졌다고 마음속으로 즐거워하지 마라.

Cum

접속사

~때

ceciderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

inimicus

남성 단수 주격

적, 적군, 원수

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

ne

접속사

~하지 않기 위해

gaudeas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ruina

여성 단수 탈격

붕괴, 폐허, 파괴

eius

여성 단수 속격

그, 그것

ne

접속사

~하지 않기 위해

exsultet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

솟구치다, 뛰어오르다

cor

중성 단수 주격

심장

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

18

주님께서 그것을 보시고 좋지 않게 여기시어 그에게 내리신 노여움을 돌이키신다.

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

videat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

displiceat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

불쾌하게 하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

auferat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

iram

여성 단수 대격

분노, 화, 노여움

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

19

악을 행하는 자들 때문에 격분하지 말고 악인들을 부러워하지 마라.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

succendas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

불을 붙이다, 점화하다

ira

여성 단수 주격

분노, 화, 노여움

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pessimos

남성 복수 대격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

nec

접속사

~또한 아니다

aemuleris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

겨루다, 필적하다

impios

남성 복수 대격

불성실한, 불충실한

20

악한 자에게는 미래가 없고 악인의 등불은 꺼지고 만다.

quoniam

접속사

~때문에

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

posteritas

여성 단수 주격

미래, 장래

maligno

남성 단수 여격

아주 나쁜, 심술궂은, 악의 있는

et

접속사

그리고, ~와

lucerna

여성 단수 주격

램프, 등, 등잔

impiorum

남성 복수 속격

불성실한, 불충실한

exstinguetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

끄다

21

내 아들아, 주님과 임금을 경외하고 너와 생각이 다른 자들과는 사귀지 마라.

Time

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

fili

남성 단수 호격

아들

mi

남성 단수 호격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

nova

여성 단수 탈격

새로운, 새, 새것의

sectantibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

출석하다, 참석하다, 시중들다, 들어가다

non

부사

아닌

commiscearis

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

섞다, 혼합하다, 조합하다

22

그분들이 내리시는 재앙은 갑자기 들이닥치는 법 그 두 분이 일으키시는 멸망을 누가 알겠는가? 현인들의 둘째 잠언집

quoniam

접속사

~때문에

repente

부사

갑자기, 순식간에

consurget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

perditio

여성 단수 주격

폐허, 파멸, 황폐

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ruinam

여성 단수 대격

붕괴, 폐허, 파괴

utriusque

여성 단수 속격

각각, 모두

quis

여성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

novit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

23

이 또한 현인들의 말씀이다. 재판할 때에 한쪽을 편드는 것은 좋지 않다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

sapientibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

~향이 나다, ~맛이 나다

Dignoscere

부정사 미완료 능동

구별하다, 분간하다, 식별하다

personam

여성 단수 대격

가면

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

bonum

중성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

24

악인에게 “너는 무죄다!” 말하는 자 백성들이 그를 저주하고 민족들이 그에게 악담한다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

impio

남성 단수 여격

불성실한, 불충실한

Iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

maledicent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

detestabuntur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

저주하다, 욕하다, 악담하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

tribus

여성 복수 대격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

25

그러나 공정하게 판결하는 이들은 잘 지내며 좋은 복을 받는다.

Qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

arguunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

laudabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

benedictio

여성 단수 주격

축복

boni

남성 단수 속격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

26

올바른 대답을 하는 이는 입술을 맞추어 주는 이와 같다.

Labia

중성 복수 대격

입술

deosculatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

recta

부사

곧장, 직행하여, 똑바로, 직진하여, 평이하게

verba

중성 복수 대격

단어, 말

respondet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

27

바깥일을 정리하고 밭일을 준비한 다음 집을 지어라.

Praepara

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

준비하다

foris

부사

야외에서, 옥외에서, 바깥에서

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

exerce

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

agro

남성 단수 탈격

밭, 토지, 농장

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

aedifices

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

domum

여성 단수 대격

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

28

까닭 없이 이웃을 해치는 증인이 되지 마라. 네 입술로 남을 속이지 마라.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

sis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

testis

남성 단수 주격

목격, 입증

frustra

부사

헛되이, 효과없이

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

proximum

남성 단수 대격

이웃, 이웃 사람

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

nec

접속사

~또한 아니다

decipias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다

quemquam

남성 단수 대격

누구나, 누구든지

labiis

중성 복수 여격

입술

tuis

중성 복수 여격

너의, 네

29

“그가 나에게 한 것처럼 나도 그에게 하여 그 사람이 한 행실대로 갚겠다.” 하지 마라.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

dicas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

mihi

단수 여격

sic

부사

그렇게, 그리

faciam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

reddam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

viro

남성 단수 여격

남성, 남자

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

30

내가 게으른 사람의 밭과 지각없는 자의 포도원을 지나갔는데

Per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

agrum

남성 단수 대격

밭, 토지, 농장

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

pigri

남성 단수 속격

느린, 둔한, 게으른, 부진한

transivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vineam

여성 단수 대격

포도원, 포도농장

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

sensu

남성 단수 탈격

인지, 감각, 지각

carentis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

부족하다, 결여되다

31

보아라, 온통 엉겅퀴가 우거지고 전부 쐐기풀이 뒤덮었으며 돌담이 무너져 있었다.

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

totum

중성 단수 주격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

repleverant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

다시 채우다, 보충하다

urticae

여성 복수 주격

쐐기풀

et

접속사

그리고, ~와

operuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

덮다; 봉인하다

superficiem

여성 단수 대격

정상, 맨 위, 꼭대기, 절정, 표면, 표층

eius

여성 단수 속격

그, 그것

spinae

여성 단수 속격

가시, 바늘, 뾰족한 끝

et

접속사

그리고, ~와

maceria

여성 단수 주격

벽돌담, 진흙벽

lapidum

남성 복수 속격

돌, 바위

destructa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

32

나는 그것을 바라보며 깊이 생각하고 그것을 보며 교훈을 얻었다.

quod

접속사

~는데

cum

접속사

~때

vidissem

종속법 과거 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

posui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

meo

중성 단수 탈격

나의, 내

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

didici

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

배우다, 익히다

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

33

“‘조금만 더 자자. 조금만 더 눈을 붙이자. 손을 놓고 조금만 더 누워 있자!’ 하면

Parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

dormies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

자다, 잠을 자다

modicum

중성 단수 대격

온건한

dormitabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

pauxillum

중성 단수 대격

작은, 미미한, 사소한, 하찮은

manus

여성 단수 속격

conseres

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

심다, 뿌리다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quiescas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

쉬다, 자다, 휴양하다

34

가난이 부랑자처럼, 빈곤이 무장한 군사처럼 너에게 들이닥친다.” 솔로몬의 둘째 잠언집

et

접속사

그리고, ~와

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

tibi

단수 여격

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

cursor

남성 단수 주격

경주자, 선수

egestas

여성 단수 주격

요구, 필요, 빈곤, 결핍, 부족

et

접속사

그리고, ~와

mendicitas

여성 단수 주격

필요, 욕구, 빈궁, 궁핍, 빈곤

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

armatus

남성 단수 주격

갑옷, 장갑

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)

SEARCH

MENU NAVIGATION