Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 33
불가타 성경, 이사야서, 33장
1
불행하여라, 자기는 파괴되지 않았으면서 파괴만 하는 너! 자기는 배신당하지 않았으면서 배신만 하는 너! 네가 파괴를 끝내면 너 자신이 파괴되고 네가 배신을 마치면 너 자신이 배신을 당하리라.
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
devastas 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 초토화하다, 황폐시키다, 잡치다 |
|
|
|
perfeceris 종속법 현재 완료 능동 2인칭 단수 성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다 |
|
|
|
2
주님, 저희에게 자비를 베푸소서. 저희가 당신만을 바랍니다. 아침마다 저희의 팔이 되어 주소서. 곤경의 때에 저희 구원이 되어 주소서.
|
miserere 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다 |
|
|
|
|
esto 명령법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
salus 여성 단수 주격 안전, 보안, 안보 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
3
요란한 소리에 민족들이 도망치고 당신께서 일어나시면 겨레들이 흩어집니다.
A 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
dispersae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
4
메뚜기 떼가 모여들 듯 약탈품이 모이고 누리 떼가 달려들 듯 사람들이 그것에 달려듭니다.
|
|
spolia 중성 복수 대격 노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품 |
|
colligitur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다 |
|
|
discurrunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 타지에 살다, 방랑하다, 배회하다 |
|
|
|
|
5
높은 데에 계시니 주님께서는 드높으시고 시온을 공정과 정의로 채우셨다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
habitat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
excelso 남성 단수 탈격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
implet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 채우다; 덮다 |
|
|
|
|
6
그분께서 너의 시대에 안녕을 주시리라. 지혜와 지식은 풍성한 구원이 되고 주님을 경외함은 시온의 보화가 되리라.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
7
보라, 아리엘 주민들이 거리에서 울부짖고 평화의 사절들이 슬피 운다.
|
|
clamabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
|
|
|
amare 남성 단수 호격 쓴, 쌉쌀한 (맛 등이) |
flebunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 울다, 눈물을 흘리다 |
8
큰길들은 황량해져 길손이 끊겼다. 계약은 깨지고 증인들은 배척을 받으며 사람들은 무시를 당한다.
Dissipatae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
cessavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 태만하다, 부주의하다 |
|
|
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
9
땅은 슬퍼하며 생기를 잃어 가고 레바논은 부끄러워하며 메말라 간다. 사론은 사막처럼 되고 바산과 카르멜은 벌거숭이가 된다.
Luget 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 슬퍼하다, 비통해하다, 애도하다, 추모하다 |
|
|
|
confusus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
10
나 이제 일어선다. 주님께서 말씀하신다. 나 이제 몸을 일으킨다. 나 이제 일어난다.
|
consurgam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다 |
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
exaltabor 직설법 미래 미완료 수동 1인칭 단수 높이다, 드높이다, 올리다 |
|
sublevabor 직설법 미래 미완료 수동 1인칭 단수 들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다 |
11
너희는 검불을 잉태하여 지푸라기를 낳는다. 너희의 입김은 너희 자신을 집어삼키는 불이다.
|
|
vorabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 먹어치우다, 먹다, 삼키다 |
|
12
민족들은 불에 타 석회가 되고 잘려 타들어 가는 가시덤불처럼 되리라.
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
13
멀리 있는 자들아, 내가 한 일을 들어 보아라. 가까이 있는 자들아, 나의 힘을 깨달아라.
Audite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
longe 부사 멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리) |
estis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
quae 중성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
fecerim 종속법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
14
시온에서 죄인들은 두려워 떨고 무도한 자들은 전율에 사로잡힌다. “우리 가운데 누가 이 집어삼키는 불 속에 머물 수 있으랴? 우리 가운데 누가 이 영원한 불꽃 속에 머물 수 있으랴?”
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
possedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가지다, 소유하다, 쥐다 |
|
|
|
poterit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
devorante 분사 현재 능동 남성 단수 탈격 삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다 |
|
habitabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
15
의롭게 걷는 이와 정직하게 말하는 이 강압으로 얻는 이익을 업신여기는 이 뇌물을 받지 않으려고 제 손을 뿌리치는 이 살인하자는 소리를 듣지 않으려고 귀를 막는 이 악한 일을 보지 않으려고 눈을 감는 이
|
ambulat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 횡단하다, 여행하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
loquitur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
|
reicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 되던지다 |
|
|
|
|
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
accipiat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
obturat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 막다, 막아서다, 방책으로 막다 |
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
audiat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
videat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
malum 남성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
16
이런 이는 높은 곳에 살게 되리라. 바위로 된 산성이 그의 피신처가 되고 그에게는 빵이 주어지며 물도 떨어지지 않으리라.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
habitabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
munimenta 중성 복수 주격 방어, 수비, 방위, 무장화, 요새화, 방비, 성채, 성벽, 누벽, 방벽 |
|
|
|
|
|
datus 남성 단수 주격 선물, 재능, 주어진 것 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
17
네 눈은 수려한 모습의 임금을 바라보리라. 널리 펼쳐진 땅을 보리라.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
cernent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 가르다, 나누다, 걸러내다 |
|
|
18
무서웠던 일들이 네 마음에 떠오르리라. “수를 세던 자는 어디에 있지? 무게를 달던 자는 어디에 있지? 탑의 수를 세던 자는 어디에 있지?”
|
|
|
|
inquiret 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 조사하다, 검사하다, 보다, 시험하다, 수사하다, 알아보다, 찾다 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
ponderator 명령법 미래 미완료 수동 2인칭 단수 도덕적 가치를 매기다, 무게가 나가다 |
|
computator 명령법 미래 미완료 수동 2인칭 단수 계산하다, 산출하다, 세다, 합계하다 |
19
너는 뻔뻔스러운 민족을 보지 않으리라. 알아듣지 못하는 괴이한 말을 하고 이해할 수 없는 말을 웅얼거리는 민족을 더는 보지 않으리라.
|
|
|
videbis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
20
너는 시온을 바라보아라, 우리 축제의 도시를. 네 눈은 예루살렘을 보리라. 안전한 거처, 거두어지지 않는 천막, 말뚝이 다시는 뽑히지 않고 줄이 하나도 끊기지 않는 천막을 보리라.
Respice 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 뒤돌아 보다, 둘러보다 |
|
|
|
|
|
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
poterit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
auferentur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
rumpentur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 부수다, 찢다, 꺾다, 박살내다, 터뜨리다, 부러지다, 파내다, 꺾어지다 |
21
거기에서 주님께서는 우리에게 엄위하신 분이 되시리라. 그곳은 넓은 강과 시내들이 흐르는 곳이 되리라. 그러나 노 젓는 큰 배는 그리로 가지 못하고 위풍을 뽐내는 배는 지나지 못하리라.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
potens 남성 단수 주격 능력있는, 강력한, 할 수 있는 |
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
|
|
patentium 여성 복수 속격 열린, 열려 있는, 접근하기 쉬운, 도달할 수 있는, 접근할 수 있는 |
|
22
정녕 주님은 우리의 통치자 주님은 우리의 지도자 주님은 우리의 임금님 그분께서 우리를 구원하시리라.
23
너의 밧줄들은 늘어져 돛대의 버팀목을 단단히 잡아 주지 못하고 깃발을 펴지도 못하리라. 그때에 사람들은 수많은 전리품과 노획품을 나누어 받고 다리저는 이들도 노략하려고 달려들리라.
Laxati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 뻗다, 내밀다, 확장하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
sustinent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다 |
malum 남성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
dilatare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 뻗다, 내밀다, 확장하다, 도달하다 |
|
|
queant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가능하다, 할 수 있다 |
|
|
|
|
|
24
그곳에 사는 이는 아무도 “나는 병들었다.” 하지 않고 거기에 거주하는 백성은 죄를 용서받으리라.
|
dicet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
Elangui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 기절하다, 약하다, 나른하다 |
|
|
habitat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
auferetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.