Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Aggaei, 2

불가타 성경, 하까이서, 2장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

septimo

남성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

vicesima

여성 단수 탈격

스무 번째의

et

접속사

그리고, ~와

prima

여성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ver

중성 단수 주격

bum

중성 단수 주격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

Aggaei

여성 단수 속격

prophetae

남성 단수 속격

예언가, 점쟁이

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

Loquere

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Zorobabel

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Salathiel

남성 단수 대격

ducem

남성 단수 대격

지도자

Iudae

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Iesua

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Iosedec

남성 단수 대격

sacerdotem

남성 단수 대격

사제, 성직자

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

reliquos

남성 복수 대격

남아있는

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

3

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vobis

복수 탈격

너희

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

derelictus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

domum

여성 단수 대격

istam

여성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gloria

여성 단수 탈격

영광, 명성, 경의

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

prima

여성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

Et

접속사

그리고, ~와

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

vos

복수 주격

너희

videtis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

nunc

부사

지금, 현재, 당장

Numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

ita

부사

그렇게, 이렇게

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

non

부사

아닌

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oculis

남성 복수 탈격

vestris

남성 복수 탈격

너희의, 너희들의

4

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

confortare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

강해지다

Zorobabel

중성 단수 호격

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

confortare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

강해지다

Iesua

여성 단수 주격

fili

남성 단수 속격

아들

Iosedec

남성 단수 속격

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

magne

남성 단수 호격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

confortare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

강해지다

omnis

남성 단수 주격

모든

popule

남성 단수 호격

백성, 사람, 대중

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

facite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

quoniam

접속사

~때문에

ego

단수 주격

vobiscum

부사

너희와 함께, 너희들과 함께

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

5

Verbum

중성 단수 대격

단어, 말

quod

접속사

~는데

pepigi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

매다, 단단히 고정시키다, 잠그다, 채우다, 걸다

vobiscum

부사

너희와 함께, 너희들과 함께

cum

접속사

~때

egrederemini

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

meus

남성 단수 주격

나의, 내

stat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

vestrum

중성 단수 주격

너희의, 너희들의

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

timere

부정사 미완료 능동

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

6

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

Adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

unum

중성 단수 주격

하나, 일, 1

modicum

중성 단수 주격

온건한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

commovebo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

caelum

중성 단수 대격

천상, 천국

et

접속사

그리고, ~와

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

aridam

여성 단수 대격

마른, 시든, 불모의, 건조한

7

Et

접속사

그리고, ~와

movebo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

omnes

여성 복수 대격

모든

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

venient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오다

thesauri

남성 복수 주격

보물, 재물

cunctarum

여성 복수 속격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

implebo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

채우다; 덮다

domum

여성 단수 대격

istam

여성 단수 대격

그, 그것

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

8

Meum

중성 단수 주격

나의, 내

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

argentum

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

meum

중성 단수 주격

나의, 내

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aurum

중성 단수 주격

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

9

Maior

여성 단수 주격
비교급

큰, 커다란

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

domus

여성 단수 속격

istius

여성 단수 속격

그, 그것

novissima

여성 단수 주격
최상급

새로운, 새, 새것의

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

prima

여성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

isto

남성 단수 탈격

그, 그것

dabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

주다

pacem

여성 단수 대격

평화

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

10

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vicesima

여성 단수 탈격

스무 번째의

et

접속사

그리고, ~와

quarta

여성 단수 탈격

네번째의, 넷째의

noni

남성 단수 속격

아홉번째의, 아홉째의

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

anno

남성 단수 탈격

해, 년

secundo

남성 단수 탈격

두번째의, 둘째의

Darii

중성 단수 주격

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Aggaeum

중성 단수 대격

prophetam

남성 단수 대격

예언가, 점쟁이

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

11

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

Interroga

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

묻다, 질문하다, 상담하다

sacerdotes

남성 복수 대격

사제, 성직자

legem

여성 단수 대격

법, 법률

dicens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

12

Si

접속사

만약, 만일

tulerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

carnem

여성 단수 대격

고기, 살, 살점

sanctificatam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ora

중성 복수 대격

vestimenti

중성 단수 속격

옷, 의류

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

tetigerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

summitate

여성 단수 탈격

꼭대기, 정상, 높이, 봉우리, 고도

eius

남성 단수 속격

그, 그것

panem

남성 단수 대격

aut

접속사

또는, ~거나

pulmentum

중성 단수 대격

세이버리, 애피타이져, 식전에 입맛을 돋우는 작은 고기 조각

aut

접속사

또는, ~거나

vinum

중성 단수 대격

와인, 술

aut

접속사

또는, ~거나

oleum

중성 단수 대격

올리브 기름

aut

접속사

또는, ~거나

omnem

남성 단수 대격

모든

cibum

남성 단수 대격

음식, 먹을거리, 사료

numquid

부사

가능한지?

sanctificabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

Respondentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

대답하다, 응답하다

autem

접속사

그러나, 하지만

sacerdotes

남성 복수 주격

사제, 성직자

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Non

부사

아닌

13

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Aggaeus

남성 단수 주격

Si

접속사

만약, 만일

tetigerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

pollutus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

cadavere

중성 단수 탈격

시체, 송장, 사체

omnia

중성 복수 대격

모든

haec

중성 복수 대격

이, 이것

numquid

부사

가능한지?

contaminabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

Et

접속사

그리고, ~와

responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

sacerdotes

남성 복수 주격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Contaminabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

14

Et

접속사

그리고, ~와

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Aggaeus

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Sic

부사

그렇게, 그리

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

iste

남성 단수 주격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

gens

여성 단수 주격

로마 씨족

ista

여성 단수 주격

그, 그것

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

meam

여성 단수 대격

나의, 내

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

omne

중성 단수 주격

모든

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

manuum

여성 복수 속격

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 주격

모든

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

offerunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

ibi

부사

거기에, 그곳에

contaminata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

15

Et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

ponite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

놓다, 두다

corda

중성 복수 대격

심장

vestra

중성 복수 대격

너희의, 너희들의

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

Antequam

접속사

~하기 전에

poneretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

놓다, 두다

lapis

남성 단수 주격

돌, 바위

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

lapidem

남성 단수 대격

돌, 바위

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

16

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

fuistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

있다

Cum

접속사

~때

accederetis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

acervum

남성 단수 대격

덩어리, 더미

viginti

스물, 이십, 20

modiorum

남성 복수 속격

펙 (건량의 단위), 말

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

decem

열, 십, 10

cum

접속사

~때

intraretis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

torcular

중성 단수 대격

와인 짜기

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

hauriretis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

배수하다, 빼내다, 배출하다

quinquaginta

쉰, 오십, 50

lagenas

여성 복수 대격

큰 토기

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

viginti

스물, 이십, 20

17

Percussi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

때리다

vos

복수 대격

너희

ariditate

여성 단수 탈격

가뭄, 건조, 한발

et

접속사

그리고, ~와

rubigine

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

grandine

여성 단수 탈격

싸라기눈, 우박, 우박 폭풍

omnia

중성 복수 대격

모든

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

manuum

여성 복수 속격

vestrarum

여성 복수 속격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vobis

복수 탈격

너희

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

reverteretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

18

Ponite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

놓다, 두다

corda

중성 복수 대격

심장

vestra

중성 복수 대격

너희의, 너희들의

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

ista

여성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

futurum

중성 단수 대격

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

vicesima

여성 단수 탈격

스무 번째의

et

접속사

그리고, ~와

quarta

여성 단수 탈격

네번째의, 넷째의

noni

남성 단수 속격

아홉번째의, 아홉째의

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

fundamenta

중성 복수 주격

기반, 창립, 재단

iacta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

던지다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

templi

중성 단수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ponite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

놓다, 두다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

cor

중성 단수 대격

심장

vestrum

중성 단수 대격

너희의, 너희들의

19

Numquid

부사

가능한지?

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

semen

중성 단수 주격

씨앗, 씨

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

horreo

중성 단수 탈격

창고, 저장소

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

vinea

여성 단수 주격

포도원, 포도농장

et

접속사

그리고, ~와

ficus

남성 단수 주격

무화과 나무

et

접속사

그리고, ~와

malogranatum

중성 단수 주격

석류나무, 석류

et

접속사

그리고, ~와

lignum

중성 단수 주격

장작, 땔감, 땔나무

olivae

여성 단수 속격

올리브 열매

non

부사

아닌

portavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 운반하다

fructum

남성 단수 대격

즐거움, 만족, 행복

Ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

benedicam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

20

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

secundo

중성 단수 탈격

두번째의, 둘째의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Aggaeum

중성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vicesima

여성 단수 탈격

스무 번째의

et

접속사

그리고, ~와

quarta

여성 단수 탈격

네번째의, 넷째의

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

21

Loquere

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Zorobabel

남성 단수 대격

ducem

남성 단수 대격

지도자

Iudae

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ego

단수 주격

movebo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

caelum

중성 단수 대격

천상, 천국

pariter

부사

동등하게

et

접속사

그리고, ~와

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

22

et

접속사

그리고, ~와

subvertam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다

solium

중성 단수 대격

자리, 의자

regnorum

중성 복수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

et

접속사

그리고, ~와

conteram

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

fortitudinem

여성 단수 대격

힘, 세력

regnorum

중성 복수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

subvertam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다

quadrigam

여성 단수 대격

말 네 필이 나란히 끄는 2륜 전차

et

접속사

그리고, ~와

ascensores

남성 복수 대격

오르는 사람, 올라가는 사람

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

descendent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

내려가다, 내려오다

equi

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

ascensores

남성 복수 주격

오르는 사람, 올라가는 사람

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

percussus

남성 단수 주격

타격, 가슴 때리기, 가슴 치기

gladio

남성 단수 탈격

칼, 검

fratris

남성 단수 속격

형제

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

23

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

assumam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

te

단수 대격

Zorobabel

남성 단수 주격

fili

남성 단수 속격

아들

Salathiel

남성 단수 속격

serve

남성 단수 호격

노예의, 노예 근성의

meus

남성 단수 주격

나의, 내

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

te

단수 대격

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

signaculum

중성 단수 대격

자국, 표시, 표장, 낙인, 기호, 부호

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

te

단수 대격

elegi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

뽑다, 추출하다

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)

SEARCH

MENU NAVIGATION