Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 9
불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 9장
1
성도들을 위한 구제 활동에 관해서는 내가 여러분에게 글을 또 써 보낼 필요가 없습니다.
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
fit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 되다, 만들어지다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
2
사실 나는 여러분의 열의를 잘 알고 있습니다. 여러분의 그 열의를 두고 나는 마케도니아 사람들에게, 아카이아에서는 작년부터 준비를 갖추었다고 자랑합니다. 여러분의 그러한 열정이 많은 사람을 분발시켰습니다.
scio 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
|
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
glorior 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다 |
apud 전치사 (대격 지배) ~에서, ~주위에서 |
|
|
|
parata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 준비하다, 마련하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
3
그런데도 내가 이 형제들을 보내는 까닭은, 우리가 이 일로 여러분을 자랑한 것이 빈말이 되지 않게 하여, 내가 다른 이들에게 말한 대로 여러분이 실제로 준비를 갖추게 하려는 것입니다.
Misi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
|
|
|
|
gloriamur 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
evacuetur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 비우다, 비다, 고갈시키다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
dixi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
parati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 준비하다, 마련하다 |
sitis 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
4
마케도니아 신자들이 나와 함께 그리로 가서 여러분이 준비를 갖추지 않은 것을 보게 되면, 이 사업과 관련하여 여러분은 말할 것도 없고 우리까지 수치를 당하지 않을까 염려됩니다.
|
dicam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
5
그래서 나는 이 형제들에게 부탁하여, 먼저 여러분에게 가서 여러분이 이미 약속한 축복의 선물을 미리 갖추어 놓게 할 필요가 있다고 생각하였습니다. 이렇게 하여 그것을 억지 선물이 아니라 축복의 선물로 준비하게 하려는 것입니다.
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
rogare 부정사 미완료 능동 묻다, 문의하다, 조사하다 |
|
|
|
|
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
parata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 준비하다, 마련하다 |
6
요점은 이렇습니다. 적게 뿌리는 이는 적게 거두어들이고 많이 뿌리는 이는 많이 거두어들입니다.
|
|
|
|
seminat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 심다, 뿌리다, 씨 뿌리다 |
|
|
metet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 베다, 수확하다, 거두다 |
|
|
seminat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 심다, 뿌리다, 씨 뿌리다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
metet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 베다, 수확하다, 거두다 |
7
저마다 마음에 작정한 대로 해야지, 마지못해 하거나 억지로 해서는 안 됩니다. 하느님께서는 기쁘게 주는 이를 사랑하십니다.
|
prout 접속사 ~를 따르면, ~에 비례하여 |
destinavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 매다, 묶다, 고정하다, 잠그다, 요새화하다 |
|
suo 중성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
|
|
hilarem 남성 단수 대격 쾌활한, 씩씩한, 신명이 나는, 활기찬 |
|
|
diligit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 존경하다, 사랑하다 |
|
8
하느님께서는 여러분에게 모든 은총을 넘치게 주실 수 있습니다. 그리하여 여러분은 언제나 모든 면에서 모든 것을 넉넉히 가져 온갖 선행을 넘치도록 할 수 있게 됩니다.
Potens 중성 단수 주격 능력있는, 강력한, 할 수 있는 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
bonum 중성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
9
이는 성경에 기록된 그대로입니다. “그가 가난한 이들에게 아낌없이 내주니 그의 의로움이 영원히 존속하리라.”
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
Dispersit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다 |
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
|
|
manet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 머무르다, 남다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
10
씨 뿌리는 사람에게 씨앗과 먹을 양식을 마련해 주시는 분께서 여러분에게도 씨앗을 마련해 주실 뿐만 아니라 그것을 여러 곱절로 늘려 주시고, 또 여러분이 실천하는 의로움의 열매도 늘려 주실 것입니다.
|
|
|
augebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 늘리다, 증가시키다, 키우다 |
|
frugum 여성 복수 속격 작물, 과일, 열매, 산물 |
11
여러분은 모든 면에서 부유해져 매우 후한 인심을 베풀게 되고, 우리를 통하여 그 인심은 하느님에 대한 감사를 불러일으킬 것입니다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
operatur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
|
|
|
|
12
이러한 구제 활동 노력은 성도들의 궁핍을 채워 줄 뿐만 아니라, 많은 사람이 하느님께 넘치도록 감사를 드리게 하기 때문입니다.
|
|
|
|
|
solum 부사 홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저 |
supplet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 채우다, 수행하다, 달성하다, 공급하다, 고치다 |
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
desunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 부족하다, 필요로 하다 |
|
|
etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
abundat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 넘쳐 흐르다, 넘치다 |
|
|
|
|
13
그들은 이 구제 활동을 높이 사서, 그리스도의 복음을 고백하는 여러분의 순종을 보고 또 자기들만이 아니라 다른 모든 사람과도 함께 나누는 여러분의 후한 인심을 보고 하느님을 찬양할 것입니다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
14
또한 여러분을 위하여 기도할 때, 여러분에게 내린 하느님의 넘치는 은총을 생각하며 여러분을 그리워할 것입니다.
|
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
15
이루 말할 수 없는 선물을 주시는 하느님께 감사드립니다.
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.