Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 21

불가타 성경, 판관기, 21장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

이스라엘 사람들이 전에 미츠파에서, “우리는 아무도 벤야민 사람에게 자기 딸을 아내로 내주지 않는다.” 하고 맹세한 일이 있었다.

Iuraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

autem

접속사

그러나, 하지만

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Maspha

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

nostrum

남성 단수 대격

우리의

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

filiis

남성 복수 여격

아들

Beniamin

남성 단수 여격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiabus

여성 복수 탈격

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

2

그래서 백성은 베텔로 가서 저녁때까지 그곳에서 하느님 앞에 앉아, 소리를 높여 크게 통곡하며

Venitque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethel

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

sedentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

앉다, 앉아 있다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

levaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

vocem

여성 단수 대격

목소리

et

접속사

그리고, ~와

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

ululatu

남성 단수 탈격

윙윙거림, 으르렁거림, 울부짖음

coeperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

flere

부정사 미완료 능동

울다, 눈물을 흘리다

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

말하다, 언급하다, 이야기하다

3

말하였다. “주 이스라엘 하느님, 어찌하여 이스라엘에 이런 일이 일어나, 오늘 이스라엘에서 지파 하나가 없어져야 한단 말입니까?”

Quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

hodie

부사

오늘

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

tribus

여성 단수 주격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

auferretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

4

이튿날 백성은 일찍 일어나 그곳에 제단을 쌓고, 번제물과 친교 제물을 바쳤다.

Altera

여성 단수 탈격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

autem

접속사

그러나, 하지만

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

diluculo

중성 단수 탈격

새벽, 밝을녘, 일출

consurgentes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

exstruxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쌓다, 쌓아올리다, 짓다, 세우다

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

obtuleruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

ibi

부사

거기에, 그곳에

holocausta

중성 복수 대격

번제, 구워 바치는 제물

et

접속사

그리고, ~와

pacificas

여성 복수 대격

조쟁하는, 중재하는, 평화로운, 태평한

victimas

여성 복수 대격

제물, 희생 제물

5

그러고 나서 이스라엘 자손들은, “이스라엘의 모든 지파 가운데 누가 주님 앞에서 열리는 집회에 참석하러 올라오지 않았는가?” 하고 물었다. 미츠파로 주님 앞에 올라오지 않은 자와 관련하여, “그자는 마땅히 죽어야 한다.”는 엄숙한 맹세가 있었기 때문이다.

et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

non

부사

아닌

ascendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

congregationem

여성 단수 대격

사회, 연합, 협회, 단체

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

universis

남성 복수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

tribubus

여성 복수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Grandi

중성 단수 탈격

성장한, 다 자란, 어른의

enim

접속사

사실은

se

단수 탈격

그 자신

iuramento

중성 단수 여격

맹세, 선서

constrinxerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

interfici

부정사 미완료 수동

죽이다, 파괴하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

ascendissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Maspha

중성 단수 탈격

6

이스라엘 자손들은 자기들의 동족 벤야민을 애석하게 여기며 말하였다. “오늘 이스라엘에서 지파 하나가 잘려 나갔다.

Ductique

분사 과거 수동
남성 복수 주격

이끌다, 안내하다

paenitentia

여성 단수 주격

후회, 참회, 유감

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

fratre

남성 단수 탈격

형제

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Beniamin

남성 단수 탈격

coeperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

dicere

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ablata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hodie

부사

오늘

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

tribus

여성 단수 주격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

7

우리가 그들에게 우리 딸들을 아내로 내주지 않기로 주님을 두고 맹세하였으니, 어떻게 하면 살아남은 자들에게 아내를 구해 줄 수 있겠는가?”

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

faciemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

만들다, 하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

remanserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

뒤에 남다, 머무르다

uxores

여성 복수 주격

아내, 부인, 배우자

accipiant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

Omnes

남성 복수 주격

모든

enim

접속사

사실은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

commune

중성 단수 탈격

iuravimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

non

부사

아닌

daturos

분사 미래 능동
남성 복수 대격

주다

nos

복수 대격

우리

his

남성 복수 탈격

이, 이것

filias

여성 복수 대격

nostras

여성 복수 대격

우리의

8

그들은 “이스라엘의 지파들 가운데 어느 지파가 미츠파로 주님 앞에 올라오지 않았는가?” 하고 물었다. 그러자 야베스 길앗에서 진영, 곧 집회에 한 사람도 오지 않은 사실이 드러났다.

Idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

universis

남성 복수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

tribubus

여성 복수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

ascendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Maspha

중성 단수 탈격

Et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Iabes

여성 단수 탈격

Galaad

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

venerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

congregationem

여성 단수 대격

사회, 연합, 협회, 단체

9

백성을 사열해 보니, 과연 그곳에 야베스 길앗 주민은 한 사람도 없었다.

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

recenseretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

세다, 열거하다, 조사하다, 계산하다

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

repertus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

10

그래서 공동체는 그곳에서 가장 용감한 사람 만 이천 명을 보내면서 명령하였다. “가서 야베스 길앗의 주민들을 여자와 어린아이까지 칼로 쳐 죽이시오.

Misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

coetus

남성 복수 대격

연합, 회의, 집회

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 대격

천, 1000

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

robustissimos

남성 복수 대격
최상급

참나무의, 참나무로 만들어진

et

접속사

그리고, ~와

praeceperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

미리 장악하다, 사전에 취하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

Ite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가다

et

접속사

그리고, ~와

percutite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

때리다

habitatores

남성 복수 대격

거주자, 주민

Iabes

여성 복수 대격

Galaad

여성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

gladii

남성 단수 속격

칼, 검

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

uxores

여성 복수 대격

아내, 부인, 배우자

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

parvulos

남성 복수 대격

작은, 사소한, 미미한

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

11

그대들이 할 일은 이렇소. 모든 남자, 그리고 남자의 잠자리를 아는 모든 여자를 전멸시키시오.”

Et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

observare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

debetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

~할 의무가 있다

Omne

중성 단수 대격

모든

generis

중성 단수 속격

기원, 탄생, 근원

masculini

중성 단수 속격

남성의, 남자의, 수컷의

et

접속사

그리고, ~와

mulieres

여성 복수 대격

여성, 여자

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cognoverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

interficite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

죽이다, 파괴하다

virgines

여성 복수 대격

처녀, 동정녀

autem

접속사

그러나, 하지만

reservate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

떼다, 구하다, 제쳐놓다, 아끼다

12

그들은 야베스 길앗의 주민들 가운데에서 남자와 잠자리를 같이하지 않아 사내를 모르는 어린 처녀 사백 명을 발견하고, 가나안 땅에 있는 실로의 진영으로 데려왔다.

Inventaeque

분사 과거 수동
여성 복수 주격

찾다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Iabes

여성 복수 탈격

Galaad

여성 복수 주격

quadringentae

여성 복수 주격

사백, 400

virgines

여성 복수 주격

처녀, 동정녀

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

nescierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

torum

남성 단수 대격

매듭, 혹, 융기, 종양, 부루퉁이

et

접속사

그리고, ~와

adduxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

eas

여성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Silo

중성 단수 탈격

들창코의, 사자코의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Chanaan

여성 단수 주격

13

그러고 나서 온 공동체는 ‘림몬 바위’에 있는 벤야민의 자손들에게 사람들을 보내어, 그들과 이야기하고 평화를 선언하게 하였다.

Misitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

coetus

남성 복수 대격

연합, 회의, 집회

nuntios

남성 복수 대격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

filios

남성 복수 대격

아들

Beniamin

남성 복수 대격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

petra

여성 단수 탈격

돌멩이, 돌, 바위

Remmon

여성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

dederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

pacem

여성 단수 대격

평화

14

그리고 그때에 벤야민 사람들이 돌아오자, 야베스 길앗의 여자들 가운데 살려 둔 여자들을 그들에게 내주었다. 그러나 그들에게 충분하지가 않았다.

Veneruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

filii

남성 복수 주격

아들

Beniamin

남성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

et

접속사

그리고, ~와

datae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

주다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

eis

여성 복수 여격

그, 그것

uxores

여성 복수 주격

아내, 부인, 배우자

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiabus

여성 복수 탈격

Iabes

여성 복수 속격

Galaad

여성 복수 속격

alias

여성 복수 대격

다른, 별개의

autem

접속사

그러나, 하지만

non

부사

아닌

reppererunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

simili

남성 단수 탈격

비슷한, 유사한, 닮은

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

traderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

15

주님께서 이스라엘의 지파들 사이에 틈이 벌어지게 하셨으므로, 백성은 벤야민을 애석하게 여겼다.

Populusque

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

doluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

고통을 느끼다, 아파하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Beniamin

남성 단수 탈격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

fecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

confractionem

여성 단수 대격

구멍, 파단, 위반

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tribubus

여성 복수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

16

그래서 공동체의 원로들이 서로 의논하였다. “벤야민에서 여자들이 몰살당하였으니, 우리가 어떻게 하면 살아남은 자들에게 아내를 구해 줄 수 있겠는가?”

Dixeruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

seniores

남성 복수 주격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

coetus

남성 복수 주격

연합, 회의, 집회

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

faciemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

만들다, 하다

reliquis

남성 복수 여격

남아있는

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

acceperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

uxores

여성 복수 대격

아내, 부인, 배우자

Omnes

남성 복수 주격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Beniamin

여성 단수 탈격

feminae

여성 단수 속격

여성, 부인

conciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다

17

그들이 말을 계속하였다. “어떻게 하면 벤야민에 생존자들이 남아, 이스라엘에서 지파가 하나 사라지는 일이 없게 하겠는가?

Et

접속사

그리고, ~와

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Possessio

여성 단수 주격

소유, 포획, 획득

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

effugerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망치다, 탈출하다

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Beniamin

남성 단수 주격

ne

접속사

~하지 않기 위해

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

tribus

여성 단수 주격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

deleatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

파괴하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

18

우리는 그들에게 우리 딸들을 아내로 내줄 수가 없지 않은가?” 이스라엘의 자손들이, “벤야민 사람에게 여자를 내주는 자는 저주를 받을 것이다.” 하고 맹세하였기 때문이다.

Filias

여성 복수 대격

autem

접속사

그러나, 하지만

nostras

여성 복수 대격

우리의

eis

남성 복수 여격

그, 그것

dare

부정사 미완료 능동

주다

non

부사

아닌

possumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

할 수 있다

constricti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

iuramento

중성 단수 탈격

맹세, 선서

Maledictus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

dederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

filiabus

여성 복수 탈격

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

Beniamin

여성 단수 대격

19

그들은 마침내 말하였다. “그래, 해마다 실로에서 주님의 축제가 열리지!” 실로는 베텔 북쪽, 베텔에서 스켐으로 올라가는 큰길 동쪽으로, 르보나 남쪽에 있었다.

Ceperuntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

consilium

중성 단수 대격

계획

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

sollemnitas

여성 단수 주격

엄숙함, 장엄함

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Silo

남성 단수 탈격

들창코의, 사자코의

anniversaria

여성 단수 주격

연 1회의, 매년의, 1년의

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

septentrionem

여성 단수 대격

북쪽

urbis

여성 단수 속격

도시, 성곽 도시

Bethel

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientalem

여성 단수 대격

동쪽의

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

viae

여성 단수 속격

길, 도로

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Bethel

여성 단수 탈격

tendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 도달하다, 확장하다, 펴다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Sichimam

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

meridiem

남성 단수 대격

정오

oppidi

중성 단수 속격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

Lebona

여성 단수 주격

20

그래서 그들은 벤야민의 자손들에게 명령하였다. “가서 포도밭에 숨어

Praeceperuntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

미리 장악하다, 사전에 취하다

filiis

남성 복수 여격

아들

Beniamin

남성 복수 주격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가다

et

접속사

그리고, ~와

latitate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vineis

여성 복수 탈격

포도원, 포도농장

21

살피다가 실로의 젊은 여자들이 윤무를 추러 나오거든, 그대들도 포도밭에서 나와 그 실로 처녀들 가운데에서 한 사람에 여자 하나씩 잡아 벤야민 땅으로 돌아가시오.

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

videritis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

filias

여성 복수 대격

Silo

남성 단수 여격

들창코의, 사자코의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ducendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

이끌다, 안내하다

choros

남성 복수 대격

합창, 후렴, 노래

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

more

남성 단수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

procedere

부정사 미완료 능동

나아가다, 전진하다, 나타나다

exite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

나가다, 떠나다

repente

부사

갑자기, 순식간에

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

vineis

여성 복수 탈격

포도원, 포도농장

et

접속사

그리고, ~와

rapite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

singuli

남성 복수 주격

혼자의, 홀로의

uxores

여성 복수 대격

아내, 부인, 배우자

singulas

여성 복수 대격

혼자의, 홀로의

et

접속사

그리고, ~와

pergite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Beniamin

여성 단수 대격

22

만일 그들의 아버지나 형제들이 우리에게 와서 따지면, 그들에게 우리가 이렇게 말하겠소. ‘우리를 보아서 저들을 관대하게 대해 주시오. 우리는 전쟁 중에 아무도 여자를 차지하지 않았소. 그렇다고 당신들이 저들에게 딸을 그냥 내주지는 않았을 것 아니오? 그랬다가는 당신들도 죄를 짓게 되었을 테니 말이오.’”

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

venerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

patres

남성 복수 대격

아버지

earum

여성 복수 속격

그, 그것

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

fratres

남성 복수 대격

형제

et

접속사

그리고, ~와

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

nos

복수 대격

우리

queri

부정사 미완료 능동

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

coeperint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

dicemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

Miseremini

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다

nostri

남성 단수 속격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

acceperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

uxorem

여성 단수 대격

아내, 부인, 배우자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bello

남성 단수 탈격

아름다운, 예쁜

et

접속사

그리고, ~와

vos

복수 주격

너희

si

접속사

만약, 만일

dedissetis

종속법 과거 완료
능동 2인칭 복수

주다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

deliquissetis

종속법 과거 완료
능동 2인칭 복수

불이행하다

23

벤야민의 자손들은 그대로 하였다. 그들은 춤추는 여자들을 납치하여 그 가운데에서 저희의 수만큼 아내를 골라 가지고, 자기들의 상속지로 돌아가서 성읍들을 다시 짓고 그곳에서 살았다.

Feceruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

filii

남성 복수 주격

아들

Beniamin

남성 복수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sibi

단수 여격

그 자신

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

imperatum

중성 단수 주격

명령, 지휘, 지시

et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

numerum

남성 단수 대격

숫자

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

rapuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다

sibi

복수 여격

그 자신

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

his

중성 복수 탈격

이, 이것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ducebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 안내하다

choros

남성 복수 대격

합창, 후렴, 노래

uxores

여성 복수 대격

아내, 부인, 배우자

singulas

여성 복수 대격

혼자의, 홀로의

abieruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

possessionem

여성 단수 대격

소유, 포획, 획득

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

aedificantes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

et

접속사

그리고, ~와

habitantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

24

그제야 이스라엘 자손들도 저마다 자기 지파와 자기 씨족에 따라 그곳을 떠나 흩어져 갔다. 저마다 그곳을 떠나 자기 상속지로 간 것이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

reversi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

되돌다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tribum

여성 단수 대격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

et

접속사

그리고, ~와

familiam

여성 단수 대격

가족, 식구

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

possessionem

여성 단수 대격

소유, 포획, 획득

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

25

그 시대에는 이스라엘에 임금이 없었다. 그래서 사람들은 저마다 제 눈에 옳게 보이는 대로 하였다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

non

부사

아닌

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

quod

접속사

~는데

sibi

단수 여격

그 자신

rectum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

풀다, 느슨하게 하다

videbatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

faciebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)

SEARCH

MENU NAVIGATION