Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 69

불가타 성경, 시편, 69장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[지휘자에게. 나리꽃 가락으로. 다윗]

Magistro

남성 단수 탈격

선생, 스승

chori

남성 단수 속격

합창, 후렴, 노래

Secundum

남성 단수 대격

두번째의, 둘째의

Lilia

중성 복수 대격

백합, 릴리, 수련

David

남성 단수 주격

2

하느님, 저를 구하소서. 목까지 물이 들어찼습니다.

Salvum

남성 단수 대격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

me

단수 대격

fac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

quoniam

접속사

~때문에

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

aquae

여성 복수 주격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

guttur

중성 단수 대격

목구멍, 인후, 목, 식도

meum

중성 단수 대격

나의, 내

3

깊은 수렁 속에 빠져 발 디딜 데가 없습니다. 물속 깊은 곳으로 빠져 물살이 저를 짓칩니다.

Infixus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

매다, 고정하다, 잠그다, 고치다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

limo

남성 단수 탈격

비스듬한, 옆으로 향한, 기울어진

profundi

남성 단수 속격

깊은, 심오한

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

substantia

여성 단수 주격

물질, 정수, 재료, 내용물

veni

중성 단수 속격

판매, 발매, 매각

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

profunda

여성 단수 탈격

깊은, 심오한

aquarum

여성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

fluctus

남성 단수 주격

파도, 물결

demersit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가라앉히다, 물에 잠기게 하다

me

단수 대격

4

소리 지르느라 지치고 저의 목도 쉬었습니다. 저의 하느님을 고대하느라 제 두 눈마저 흐려졌습니다.

Laboravi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

애쓰다, 일하다

clamans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

raucae

여성 단수 여격

쉰, 쉰 목소리의

factae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

만들다, 하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

fauces

여성 복수 주격

목구멍, 목, 식도

meae

여성 복수 주격

나의, 내

defecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

oculi

남성 복수 주격

mei

남성 복수 주격

나의, 내

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

spero

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

희망하다, 예상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

meum

남성 단수 대격

나의, 내

5

저를 까닭 없이 미워하는 자들이 제 머리카락보다 더 많습니다. 저를 파멸시키려는 자들, 음흉한 제 원수들이 힘도 셉니다. 제가 빼앗지도 않았는데 물어내라 합니다.

Multiplicati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

capillos

남성 복수 대격

털, 털 한 가닥

capitis

중성 단수 속격

머리

mei

남성 단수 속격

나의, 내

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

oderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싫어하다, 혐오하다

me

단수 대격

gratis

부사

무료로, 무보수로

Confortati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

강해지다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

persecuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

me

단수 대격

inimici

남성 복수 주격

적, 적군, 원수

mei

남성 복수 주격

나의, 내

mendaces

남성 복수 주격

기만적인, 속이는, 사기의, 거짓의, 가짜의

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

rapui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

잡다, 낚다, 채어가다, 납치하다

tunc

부사

그때, 그 당시

exsolvebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

자유롭게 하다, 구해내다, 풀어놓다, 해방시키다

6

하느님, 당신께서는 저의 어리석음을 아시며 당신께는 저의 죄악들이 숨겨져 있지 않습니다.

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

tu

단수 주격

scis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

insipientiam

여성 단수 대격

바보 같음, 어리석은 짓

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

delicta

중성 복수 대격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

mea

중성 복수 대격

나의, 내

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

non

부사

아닌

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

abscondita

중성 복수 주격

비밀의, 은밀한, 감춰진

7

주 만군의 주님 당신께 바라는 이들이 저 때문에 부끄러워하지 않게 하소서. 이스라엘의 하느님 당신을 찾는 이들이 저 때문에 수치를 당하지 않게 하소서.

Non

부사

아닌

erubescant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

붉게 하다, 붉히다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

exspectant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

기다리다, 대기하다

te

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

virtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

Non

부사

아닌

confundantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

me

단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

quaerunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

찾다

te

단수 대격

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

8

당신 때문에 제가 모욕을 당하고 수치가 제 얼굴을 뒤덮고 있기 때문입니다.

Quoniam

접속사

~때문에

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

te

단수 대격

sustinui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

opprobrium

중성 단수 주격

비난, 비웃음, 비꼼

operuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

덮다; 봉인하다

confusio

여성 단수 주격

혼합, 뒤섞음, 합체, 혼합물

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

meam

여성 단수 대격

나의, 내

9

저는 제 형제들에게 남이 되었고 제 어머니의 소생들에게 이방인이 되었습니다.

extraneus

남성 단수 주격

외국의, 타국의, 타지방의

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

fratribus

남성 복수 여격

형제

mei

남성 단수 속격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

peregrinus

남성 단수 주격

외국의, 외계의

filiis

남성 복수 여격

아들

matris

여성 단수 속격

어머니

meae

여성 단수 속격

나의, 내

10

당신 집에 대한 열정이 저를 불태우고 당신을 모욕하는 자들의 모욕이 제 위로 떨어졌기 때문입니다.

Quoniam

접속사

~때문에

zelus

남성 단수 주격

열의, 열기, 경쟁, 대항심

domus

여성 단수 속격

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

comedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

opprobria

중성 복수 주격

비난, 비웃음, 비꼼

exprobrantium

중성 복수 주격

tibi

단수 여격

ceciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

me

단수 대격

11

제가 단식하며 눈물을 흘린 것이 저에게는 우셋거리가 되었습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

flevi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

울다, 눈물을 흘리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ieiunio

중성 단수 탈격

단식, 단식일, 금식

animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

opprobrium

중성 단수 대격

비난, 비웃음, 비꼼

mihi

단수 여격

12

자루옷을 의복으로 삼은 제가 저들에게는 조롱거리가 되었습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

posui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

vestimentum

중성 단수 대격

옷, 의류

meum

중성 단수 대격

나의, 내

cilicium

중성 단수 대격

염소털로 만든 깔개, 융단, 양탄자

et

접속사

그리고, ~와

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parabolam

여성 단수 대격

비교, 삽화

13

성문 가에 앉은 자들은 저를 헐뜯어 대고 주정꾼들은 조롱의 노래들을 부릅니다.

Adversum

부사

me

단수 대격

loquebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sedebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

앉다, 앉아 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

porta

여성 단수 탈격

성문, 도시의 문

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

canebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

노래하다, 암송하다, 낭송하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

bibebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

마시다

vinum

남성 단수 대격

와인, 술

14

그러나 주님, 당신 마음에 드시는 때에 저의 기도가 당신께 다다르게 하소서. 하느님, 당신의 크신 자애로, 당신 구원의 진실로 제게 응답하소서.

Ego

단수 주격

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

orationem

여성 단수 대격

연설, 담화, 말

meam

여성 단수 대격

나의, 내

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

beneplaciti

분사 과거 수동
남성 단수 속격

~에 기뻐하다, 기쁘다, 즐거워하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

misericordiae

여성 단수 속격

연민, 동정, 자비

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

exaudi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

me

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

veritate

여성 단수 탈격

진리, 진실

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

15

진창에서 저를 구출하소서, 제가 빠져 들지 않도록. 제 원수들에게서, 물속 깊은 데에서 제가 구출되게 하소서.

Eripe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

구조하다

me

단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

luto

중성 단수 탈격

토양, 흙, 진창, 진흙

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

infigar

종속법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

매다, 고정하다, 잠그다, 고치다

eripiar

종속법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

구조하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

iis

남성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

oderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싫어하다, 혐오하다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

profundis

중성 복수 탈격

깊은, 심오한

aquarum

여성 복수 속격

16

물살이 저를 짓치지 못하고 깊은 물이 저를 집어삼키지 못하며 심연이 저를 삼켜 그 입을 다물지 못하게 하소서.

Non

부사

아닌

me

단수 대격

demergat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가라앉히다, 물에 잠기게 하다

fluctus

남성 단수 주격

파도, 물결

aquarum

여성 복수 속격

neque

접속사

~또한 아니다

absorbeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

삼키다, 먹어치우다

me

단수 대격

profundum

남성 단수 대격

깊은, 심오한

neque

접속사

~또한 아니다

urgeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

누르다, 밀다, 압박하다, 주장하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

me

단수 대격

puteus

남성 단수 주격

구덩이, 던전, 지하감옥

os

중성 단수 주격

suum

중성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

17

주님, 당신의 자애가 너그러우시니 저에게 응답하소서. 당신의 크신 자비에 따라 저를 돌아보소서.

Exaudi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

me

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

quoniam

접속사

~때문에

benigna

여성 단수 주격

친절한, 마음씨 고운, 인정 많은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

misericordia

여성 단수 주격

연민, 동정, 자비

tua

여성 단수 주격

너의, 네

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

miserationum

여성 복수 속격

동정, 연민

tuarum

여성 복수 속격

너의, 네

respice

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 대격

18

당신 종에게서 얼굴을 감추지 마소서. 제가 곤경 속에 있으니 어서 저에게 응답하소서.

Et

접속사

그리고, ~와

ne

접속사

~하지 않기 위해

avertas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

돌리다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

puero

남성 단수 탈격

남자아이

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

quoniam

접속사

~때문에

tribulor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

누르다, 짜다, 뽑다, 빨아먹다

velociter

부사

재빠르게, 급속히

exaudi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

me

단수 대격

19

제게 가까이 오시어 저를 구해 내소서. 제 원수들을 보시고 저를 구원하소서.

Accede

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

vindica

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

inimicos

남성 복수 대격

적, 적군, 원수

meos

남성 복수 대격

나의, 내

redime

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

me

단수 대격

20

당신께서는 제가 당하는 모욕을, 제가 당하는 창피와 수치를 아십니다. 저의 적들이 모두 당신 앞에 있습니다.

Tu

단수 주격

scis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

opprobrium

중성 단수 대격

비난, 비웃음, 비꼼

meu

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

confusionem

여성 단수 대격

혼합, 뒤섞음, 합체, 혼합물

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

reverentiam

여성 단수 대격

수줍음, 소심

meam

여성 단수 대격

나의, 내

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

omnes

남성 복수 주격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

tribulant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

누르다, 짜다, 뽑다, 빨아먹다

me

단수 대격

21

모욕이 제 마음을 바수어 저는 절망에 빠졌습니다. 동정을 바랐건만 허사였고 위로해 줄 이들을 바랐건만 찾지 못하였습니다.

opprobrium

중성 단수 주격

비난, 비웃음, 비꼼

contrivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

cor

중성 단수 대격

심장

meum

중성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

elangui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

기절하다, 약하다, 나른하다

Et

접속사

그리고, ~와

sustinui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

contristaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

늘어뜨리다, 우울하게 하다, 단념시키다, 그만두게 하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

consolaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

위로하다, 위안하다, 격려하다, 성원을 보내다, 달래다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

inveni

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

찾다

22

그들은 저에게 음식으로 독을 주고 목말라할 때 초를 마시게 하였습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

dederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

escam

여성 단수 대격

음식, 요리

meam

여성 단수 대격

나의, 내

fe

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

siti

여성 단수 탈격

갈증, 갈망

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

potaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

마시다

me

단수 대격

aceto

중성 단수 여격

식초, 초제

23

그들의 식탁이 그들 앞에서 덫이 되고 태평스러운 그들에게 올가미가 되게 하소서.

Fiat

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

mensa

여성 단수 주격

탁자, 테이블

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

laqueu

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

retributiones

여성 복수 대격

보답, 답례, 보은, 보수

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

scandalum

중성 단수 대격

유혹

24

그들의 눈은 어두워져 보지 못하고 그들의 허리는 늘 휘청거리게 하소서.

Obscurentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

검어지다, 어둡게 하다, 어두워지다

oculi

남성 복수 주격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ne

접속사

~하지 않기 위해

videant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

lumbos

남성 복수 대격

음부

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

semper

부사

항상, 늘, 영원히

infirma

여성 단수 주격

약한, 무른, 미약한

25

그들 위에 당신의 분노를 쏟아 부으소서. 당신 진노의 불길이 그들에게 미치게 하소서.

Effunde

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

새벽

iram

여성 단수 대격

분노, 화, 노여움

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

furor

남성 단수 주격

분노, 광기, 열광, 광란

irae

여성 단수 속격

분노, 화, 노여움

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

comprehendat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

26

그들이 사는 곳은 황폐해지고 그들의 천막에는 사는 이가 없게 하소서.

Fiat

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

commoratio

여성 단수 주격

받침, 지지

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

deserta

중성 복수 주격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculis

중성 복수 탈격

천막, 텐트

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

inhabitet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

27

그들은 당신께서 때리신 이들을 뒤쫓고 당신께서 치신 이들의 상처를 헤아립니다.

Quoniam

접속사

~때문에

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tu

단수 주격

percussisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

때리다

persecuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

dolorem

남성 단수 대격

고통, 통증, 아픔

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

vulnerasti

남성 단수 대격

addiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다

28

그들의 죄에다 죄를 더하소서. 그들이 당신 구원에 들지 못하게 하소서.

Appone

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할당하다, 부여하다, 지정하다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

veniant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

iustitiam

여성 단수 대격

정의, 공정, 공평

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

29

그들이 생명의 책에서 지워지고 의인들과 함께 기록되지 않게 하소서.

Deleantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

파괴하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

libro

남성 단수 탈격

책, 도서

viventiu

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

iustis

남성 복수 탈격

공정한, 바른, 정당한

non

부사

아닌

scribantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

쓰다, 작성하다

30

저는 가련하고 고통 중에 있습니다. 하느님, 저를 도우시어 보호하소서.

Ego

단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

et

접속사

그리고, ~와

dolens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

고통을 느끼다, 아파하다

salus

여성 단수 주격

안전, 보안, 안보

tua

여성 단수 주격

너의, 네

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

suscipit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

me

단수 대격

31

나는 하느님의 이름을 노래로 찬양하리라. 송가로 그분을 칭송하리라.

Laudabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

cantic

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

magnificabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

존경하다, 높이 사다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

laude

여성 단수 탈격

찬사, 칭찬, 영광

32

이것이 주님께는 더 좋다네, 수소들보다 뿔 달리고 굽 갈라진 황소들보다.

Et

접속사

그리고, ~와

placebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

taurum

남성 단수 대격

수소, 황소

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

vitulum

남성 단수 대격

어린 숫송아지

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

producentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

et

접속사

그리고, ~와

ungulas

여성 복수 대격

발굽, 발톱

33

가난한 이들이 이를 보고 즐거워하리라. 하느님을 찾는 이들아, 너희 마음 기운 차려라.

Videant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

humiles

남성 복수 대격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

et

접속사

그리고, ~와

laetentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

quaerite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

찾다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

vivet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

살다

cor

중성 단수 주격

심장

vestrum

중성 단수 주격

너희의, 너희들의

34

주님께서는 불쌍한 이들의 소리를 들어 주시고 사로잡힌 당신 백성을 멸시하지 않으신다.

quoniam

접속사

~때문에

exaudivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

pauperes

남성 복수 대격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

Dominu

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

vinctos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

묶다, 속박하다

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

non

부사

아닌

despexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

35

주님을 찬양하여라, 하늘과 땅아 물과 그 안에서 움직이는 모든 것들아.

Laudent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

caeli

중성 단수 속격

천상, 천국

et

접속사

그리고, ~와

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

maria

중성 복수 주격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 주격

모든

reptilia

중성 복수 주격

기어가는, 천천히 나아가는, 기어다니는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

중성 복수 탈격

그, 그것

36

하느님께서는 시온을 구하시고 유다의 성읍들을 세우신다. 그들이 거기에 머물며 그곳을 차지하고

Quoniam

접속사

~때문에

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

salvam

여성 단수 대격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Sio

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

aedificabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

Iudae

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

inhabitabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

ibi

부사

거기에, 그곳에

et

접속사

그리고, ~와

possidebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

37

그분 종들의 후손이 그 땅을 상속하여 그분 이름을 사랑하는 이들이 그곳에서 살아가리라.

Et

접속사

그리고, ~와

semen

중성 단수 대격

씨앗, 씨

servorum

남성 복수 속격

종, 하인

eius

남성 단수 속격

그, 그것

hereditabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

물려받다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

diligunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 사랑하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

eius

남성 단수 속격

그, 그것

habitabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION