Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 8

불가타 성경, 다니엘서, 8장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

벨사차르 임금의 통치 제삼년, 나 다니엘은 처음 본 것에 이어서 또 다른 환시를 보게 되었다.

Anno

남성 단수 탈격

해, 년

tertio

남성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Balthasar

중성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

visio

여성 단수 주격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

apparuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

mihi

단수 여격

ego

단수 주격

Daniel

중성 단수 주격

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

id

중성 단수 대격

그, 그것

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

mihi

단수 여격

apparuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

principio

중성 단수 탈격

시작, 기원

2

나는 환시 속에서 앞을 보고 있었다. 그렇게 보고 있는데, 내가 엘람 지방의 수사 성에 있는 것이었다. 나는 울라이 강 가에 있었다.

Vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

visione

여성 단수 탈격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

viderem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

eram

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Susis

중성 단수 탈격

castro

중성 단수 탈격

성, 요새, 잣

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Elam

여성 단수 탈격

provincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

visione

여성 단수 탈격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

esse

부정사 미완료 능동

있다

me

단수 대격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

rivum

남성 단수 대격

시내, 개울

Ulai

여성 단수 대격

3

내가 눈을 들어 보니, 뿔이 두 개 달린 숫양 한 마리가 강 옆에 서 있었다. 그 두 뿔이 다 길었는데 하나가 다른 것보다 더 길었다. 더 긴 뿔이 나중에 올라온 것이었다.

Et

접속사

그리고, ~와

levavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

oculos

남성 복수 대격

meos

남성 복수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

aries

남성 단수 주격

공성 망치

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

stabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

rivum

남성 단수 대격

시내, 개울

habens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

et

접속사

그리고, ~와

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

excelsa

중성 복수 대격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

et

접속사

그리고, ~와

unum

중성 단수 대격

하나, 일, 1

excelsius

중성 단수 대격
비교급

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

altero

중성 단수 탈격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

et

접속사

그리고, ~와

excelsius

중성 단수 주격
비교급

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

crescebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

자라다, 되다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

postero

중성 단수 탈격

다음의, 따라가는, 뒤좇는

4

내가 보니 그 숫양이 서쪽으로, 북쪽으로, 또 남쪽으로 들이받는데, 어떤 짐승도 그 숫양을 당해 내지 못하고 그 손에서 아무것도 빼내지 못하였다. 그 숫양은 제멋대로 행동하며 더욱 강력해졌다.

Vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

arietem

남성 단수 대격

공성 망치

cornibus

중성 복수 탈격

뿔, 가지진 뿔

ventilantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

휘두르다, 던지다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

occidentem

남성 단수 대격

해질녘, 일몰

et

접속사

그리고, ~와

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

aquilonem

남성 단수 대격

북풍

et

접속사

그리고, ~와

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

meridiem

남성 단수 대격

정오

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 주격

모든

bestiae

여성 복수 주격

짐승, 야수

non

부사

아닌

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

resistere

부정사 미완료 능동

뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

neque

접속사

~또한 아니다

liberari

부정사 미완료 수동

자유롭게 하다, 해방시키다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

fecitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

voluntatem

여성 단수 대격

의지, 자유의지, 선택

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

magnificatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

존경하다, 높이 사다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

5

나는 곰곰이 생각하고 있었다. 그때에 숫염소 한 마리가 서쪽에서 오는데, 발이 땅에 닿지 않을 만큼 재빠르게 온 세상을 가로지르며 오는 것이었다. 그 숫염소의 두 눈 사이에는 당당한 뿔 하나가 나 있었다.

Et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

intellegebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

autem

접속사

그러나, 하지만

hircus

남성 단수 주격

수염소, 수컷 염소

caprarum

여성 복수 속격

암염소

veniebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

occidente

남성 단수 탈격

해질녘, 일몰

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

totius

여성 단수 속격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

tangebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

hircus

남성 단수 주격

수염소, 수컷 염소

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

cornu

중성 단수 대격

뿔, 가지진 뿔

insigne

중성 단수 대격

뚜렷한, 현저한, 뛰어난, 발군의, 현저한, 중요한, 두드러진

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

oculos

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

6

그 숫염소는, 강가에 서 있는 것을 내가 보았던 그 두 뿔 달린 숫양에게 다가가서, 맹렬한 기세로 달려들었다.

Et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

arietem

남성 단수 대격

공성 망치

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

cornutum

남성 단수 대격

뿔이 있는, 뿔을 가진

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

videram

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

stantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

서다, 일어서다, 서 있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

rivum

남성 단수 대격

시내, 개울

et

접속사

그리고, ~와

cucurrit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

달리다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

impetu

남성 단수 탈격

공격

fortitudinis

여성 단수 속격

힘, 세력

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

7

내가 보니 그 숫염소가 숫양 곁으로 가서는 분노를 터뜨리며 숫양을 쳐서 두 뿔을 부수어 버렸다. 숫양은 숫염소를 당해 낼 힘이 없었다. 또 숫염소가 숫양을 땅에 내동댕이치고 짓밟아도, 그 손에서 숫양을 빼낼 자가 하나도 없었다.

Vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

appropinquantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

접근하다, 다가가다, 가까이 오다, 다가오다, 가까워지다

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

arietem

남성 단수 대격

공성 망치

et

접속사

그리고, ~와

efferatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

arietem

남성 단수 대격

공성 망치

et

접속사

그리고, ~와

comminuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가루로 만들다, 부수다, 분쇄하다

duo

남성 복수 주격

둘, 2

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

aries

남성 단수 주격

공성 망치

resistere

부정사 미완료 능동

뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

eum

남성 단수 대격

그, 그것

misisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

conculcavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

짓밟다, 밟아 뭉개다, 쿵쿵거리며 걷다

et

접속사

그리고, ~와

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

quibat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가능하다, 할 수 있다

liberare

부정사 미완료 능동

자유롭게 하다, 해방시키다

arietem

남성 단수 대격

공성 망치

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

8

그리하여 그 숫염소는 매우 강력해졌다. 그러나 한창 힘이 셀 때에 그 큰 뿔이 부서지고, 그 자리에 당당한 뿔 네 개가 사방 하늘로 올라갔다.

Hircus

남성 단수 주격

수염소, 수컷 염소

autem

접속사

그러나, 하지만

caprarum

여성 복수 속격

암염소

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

crevisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

자라다, 되다

fractum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

부수다, 꺾다, 깨뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cornu

중성 단수 주격

뿔, 가지진 뿔

magnum

중성 단수 주격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

orta

분사 과거 능동
중성 복수 주격

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quattuor

넷, 사, 4

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

quattuor

넷, 사, 4

ventos

남성 복수 대격

바람, 강풍

caeli

중성 단수 속격

천상, 천국

9

그 뿔들 가운데 하나에서 작은 뿔 하나가 나와, 남쪽으로, 동쪽으로, 그리고 영화로운 땅 쪽으로 몹시 커져 갔다.

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

autem

접속사

그러나, 하지만

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

egressum

남성 단수 대격

출발, 떠남

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cornu

중성 단수 주격

뿔, 가지진 뿔

unum

중성 단수 주격

하나, 일, 1

modicum

중성 단수 주격

온건한

et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

grande

중성 단수 주격

성장한, 다 자란, 어른의

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

meridiem

남성 단수 대격

정오

et

접속사

그리고, ~와

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

et

접속사

그리고, ~와

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

fortitudinem

여성 단수 대격

힘, 세력

10

그것은 하늘의 군대에 미칠 만큼 커지더니, 그 군대와 별들 가운데에서 일부를 땅에 떨어뜨려 짓밟았다.

et

접속사

그리고, ~와

magnificatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

존경하다, 높이 사다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fortitudinem

여성 단수 대격

힘, 세력

caeli

남성 단수 속격

하늘, 천상

et

접속사

그리고, ~와

deiecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밑으로 던지다; 침전시키다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fortitudine

여성 단수 탈격

힘, 세력

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

stellis

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

conculcavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

짓밟다, 밟아 뭉개다, 쿵쿵거리며 걷다

eas

여성 복수 대격

그, 그것

11

또 그 군대의 장수에게까지 오만하게 행동하더니, 그분께 바치는 일일 번제를 없애고 그분 성소의 토대를 뒤엎어 버렸다.

et

접속사

그리고, ~와

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

principem

남성 단수 대격

지도자, 장

fortitudinis

여성 단수 속격

힘, 세력

magnificatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

존경하다, 높이 사다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

iuge

중성 단수 대격

끊임없는, 부단한, 연속적인, 영구한 (흐르는 물 등이)

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

et

접속사

그리고, ~와

deiecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밑으로 던지다; 침전시키다

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

sanctificationis

여성 단수 속격

신성화, 축성

eius

여성 단수 속격

그, 그것

12

그 군대는 죄악으로 바뀌어 버린 일일 번제와 함께 그 뿔에게 넘겨졌다. 그 뿔은 진리를 땅에 내동댕이치면서도 하는 일마다 성공을 거두었다.

Militia

여성 단수 주격

병역, 군인, 군대

autem

접속사

그러나, 하지만

data

중성 복수 주격

선물, 증여물, 기증품

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

iuge

중성 단수 대격

끊임없는, 부단한, 연속적인, 영구한 (흐르는 물 등이)

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

peccata

중성 복수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

et

접속사

그리고, ~와

prostrata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

앞에 뿌리다, 흩뿌리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

veritas

여성 단수 주격

진리, 진실

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

cornu

중성 단수 주격

뿔, 가지진 뿔

autem

접속사

그러나, 하지만

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

prosperatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

발전시키다, 조장하다, 촉진하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

13

그런데 내가 들으니, 어떤 거룩한 이가 말을 하고 또 다른 거룩한 이가 먼저 말한 거룩한 이에게 묻는 것이었다. “일일 번제, 파멸을 가져오는 저 죄악, 성소가 넘겨지고 군대가 짓밟히는 일, 환시에 나타난 이 일들이 언제까지나 지속되겠습니까?”

Et

접속사

그리고, ~와

audivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sanctis

남성 복수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

loquentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

alteri

남성 단수 여격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

nescio

남성 단수 탈격

알아채지 못하는, 의식하지 못하는, 모르는, 무식한, 무지한

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

loquenti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

Usquequo

부사

얼마나 오래?

visio

여성 단수 주격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

et

접속사

그리고, ~와

iuge

중성 단수 주격

끊임없는, 부단한, 연속적인, 영구한 (흐르는 물 등이)

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

et

접속사

그리고, ~와

peccatum

중성 단수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

desolationis

여성 단수 속격

황폐, 황량하게 하기

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

sanctuarium

중성 단수 주격

성소, 성역, 성지

et

접속사

그리고, ~와

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

conculcabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

짓밟다, 밟아 뭉개다, 쿵쿵거리며 걷다

14

먼저 말한 거룩한 이가 그에게 대답하였다. “저녁과 아침이 이천삼백 번 바뀔 때까지입니다. 그제야 성소가 복구될 것입니다.”

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

Usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

et

접속사

그리고, ~와

mane

중성 단수 주격

아침

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

duo

남성 복수 주격

둘, 2

milia

남성 복수 주격

천, 1000

trecenti

남성 복수 주격

삼백, 300

et

접속사

그리고, ~와

mundabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

씻다, 세척하다, 깨끗이 되다

sanctuarium

중성 단수 주격

성소, 성역, 성지

15

나 다니엘이 이러한 환시를 보고서 그 뜻을 깨달아 보려고 하는데, 장정처럼 보이는 이가 내 앞에 서 있었다.

Factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

cum

접속사

~때

viderem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

ego

단수 주격

Daniel

여성 단수 대격

visionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

et

접속사

그리고, ~와

quaererem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

찾다

intellegentiam

여성 단수 대격

지능, 인식력

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

stetit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

species

여성 단수 주격

봄, 시야

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

16

그때에 나는 울라이 강 위에서 사람의 목소리를 들었는데, 이렇게 부르며 말하는 것이었다. “가브리엘아, 저 사람이 환시를 깨닫게 해 주어라.”

et

접속사

그리고, ~와

audivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

vocem

여성 단수 대격

목소리

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

Ulai

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

clamavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Gabriel

중성 단수 주격

fac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

intellegere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

istum

남성 단수 대격

그, 그것

visionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

17

그러자 가브리엘이 내가 서 있는 곳으로 다가왔다. 그가 다가오는 것을 본 나는 깜짝 놀라 엎드렸다. 그가 나에게 말하였다. “사람의 아들아, 깨달아라. 환시는 종말의 때에 관한 것이다.”

Et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

stetit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

ego

단수 주격

stabam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

venisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

pavens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

두려워하다, 겁먹다; 벌벌 떨다

corrui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

Intellege

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

fili

남성 단수 호격

아들

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

quoniam

접속사

~때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

finis

남성 단수 속격

complebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

visio

여성 단수 주격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

18

그가 나에게 말할 때에 나는 얼굴을 땅에 대고 혼수상태에 빠졌다. 그는 나를 잡아 일으켜 세우고서

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

loqueretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

collapsus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

pronus

남성 단수 주격

앞으로 굽은, 휜, 기운, 매달린, 구부려진

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

tetigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

statuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

me

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gradu

남성 단수 탈격

걸음, 보조

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

19

말하였다. “자, 진노의 심판 끝에 무엇이 일어날지 너에게 알려 주겠다. 이는 정해진 종말의 때에 관한 것이다.

dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

ostendam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

tibi

단수 여격

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

futura

중성 복수 주격

있다

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

novissimo

중성 단수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

maledictionis

여성 단수 속격

저주, 악담

quoniam

접속사

~때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

finis

남성 단수 주격

20

뿔이 두 개 달린 숫양을 네가 보았는데, 그것들은 메디아와 페르시아의 임금들이다.

Aries

남성 단수 주격

공성 망치

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

Medorum

남성 복수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Persarum

남성 복수 속격

21

숫염소는 그리스 임금이고, 두 눈 사이에 있던 큰 뿔은 그 첫 임금이다.

porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

hircus

남성 단수 주격

수염소, 수컷 염소

caprarum

여성 복수 속격

암염소

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Graecorum

남성 복수 속격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

cornu

중성 단수 주격

뿔, 가지진 뿔

grande

중성 단수 주격

성장한, 다 자란, 어른의

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

oculos

남성 복수 대격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ipse

남성 단수 주격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

22

그 뿔이 부서지고 그 자리에 생긴 네 뿔은 한 왕국에서 생겨날 네 나라인데, 그것들이 그 왕국의 힘은 이어받지 못할 것이다.

Quod

접속사

~는데

autem

접속사

그러나, 하지만

fracto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

부수다, 꺾다, 깨뜨리다

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

surrexerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

일어나다, 오르다, 일어서다

quattuor

넷, 사, 4

pro

'프로쿨루스'의 약어

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

quattuor

넷, 사, 4

regna

중성 복수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

gente

여성 단수 탈격

로마 씨족

eius

여성 단수 속격

그, 그것

consurgent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fortitudine

여성 단수 탈격

힘, 세력

eius

여성 단수 속격

그, 그것

23

그들의 통치 끝에 죄악이 가득 차면 얼굴이 뻔뻔하고 술수에 능란한 임금이 일어나리라.

Et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

cum

접속사

~때

creverint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

자라다, 되다

iniquitate

여성 단수 탈격

불공평, 불평등

consurget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

impudens

남성 단수 주격

부끄러운 줄 모르는, 뻔뻔스러운, 파렴치한

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

et

접속사

그리고, ~와

intellegens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

propositiones

여성 복수 대격

제안, 제의, 표시, 표현

24

그는 힘이 점점 세어질 터인데 제힘으로 그리되는 것은 아니다. 그는 끔찍스러운 파괴를 자행하면서도 하는 일마다 성공을 거두리라. 또 힘센 이들과 거룩한 백성을 파멸시키리라.

et

접속사

그리고, ~와

roborabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

강화하다, 다지다

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

eius

여성 단수 속격

그, 그것

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

viribus

여성 복수 탈격

힘, 능력, 권력

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

credi

부정사 미완료 수동

믿다 (대격이나 여격과 함께)

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

universa

여성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

vastabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

et

접속사

그리고, ~와

prosperabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

발전시키다, 조장하다, 촉진하다

et

접속사

그리고, ~와

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

interficiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

robustos

남성 복수 대격

참나무의, 참나무로 만들어진

et

접속사

그리고, ~와

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

25

그는 재간이 좋아 제 손으로 속임수도 성공을 거두게 하니 마음속으로 오만해져 불시에 많은 사람들을 파멸시키리라. 그러나 제후들의 제후에게까지 맞서다가 사람의 손이 닿지 않아도 부서지리라.

et

접속사

그리고, ~와

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

prosperabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

발전시키다, 조장하다, 촉진하다

dolus

남성 단수 주격

속임수, 사기, 계략

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

magnificabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

존경하다, 높이 사다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tranquillitate

여성 단수 탈격

침착, 평정, 평온, 고요, 끈기, 조용함

occidet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

plurimos

남성 복수 대격

가장 많은

et

접속사

그리고, ~와

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

principem

남성 단수 대격

최고의, 으뜸가는

principum

남성 복수 속격

지도자, 장

consurget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

et

접속사

그리고, ~와

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

manu

여성 단수 탈격

conteretur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

26

내가 설명한 저녁과 아침의 환상은 진실이다. 그러나 아직 멀었으니 너는 이 환시를 봉인해 두어라.”

Et

접속사

그리고, ~와

visio

여성 단수 주격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

vespere

남성 단수 탈격

저녁, 해질녘, 초저녁

et

접속사

그리고, ~와

mane

중성 단수 주격

아침

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dicta

중성 복수 주격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vera

중성 복수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tu

단수 주격

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

signa

중성 복수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

visionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

27

나 다니엘은 기운이 빠져서 여러 날 동안 아팠다. 그런 다음에 일어나 임금의 일을 거들었지만, 그 환상 때문에 당황하였을 뿐만 아니라 그 뜻도 깨닫지 못하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

Daniel

여성 단수 대격

langui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

약하다, 기절하다, 침체되다, 나른하다

et

접속사

그리고, ~와

aegrotavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

아프다, 병들다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

surrexissem

종속법 과거 완료
능동 1인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

faciebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

opera

여성 단수 탈격

문제, 노력

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

stupebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

어리벙벙하다, 어리둥절하다, 굳어지다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

visionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

intellegeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)

SEARCH

MENU NAVIGATION