고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ablactō, ablactāre, ablactāvī, ablactātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ablactō (나는) 젖을 뗀다 |
ablactās (너는) 젖을 뗀다 |
ablactat (그는) 젖을 뗀다 |
복수 | ablactāmus (우리는) 젖을 뗀다 |
ablactātis (너희는) 젖을 뗀다 |
ablactant (그들은) 젖을 뗀다 |
|
과거 | 단수 | ablactābam (나는) 젖을 떼고 있었다 |
ablactābās (너는) 젖을 떼고 있었다 |
ablactābat (그는) 젖을 떼고 있었다 |
복수 | ablactābāmus (우리는) 젖을 떼고 있었다 |
ablactābātis (너희는) 젖을 떼고 있었다 |
ablactābant (그들은) 젖을 떼고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ablactābō (나는) 젖을 떼겠다 |
ablactābis (너는) 젖을 떼겠다 |
ablactābit (그는) 젖을 떼겠다 |
복수 | ablactābimus (우리는) 젖을 떼겠다 |
ablactābitis (너희는) 젖을 떼겠다 |
ablactābunt (그들은) 젖을 떼겠다 |
|
완료 | 단수 | ablactāvī (나는) 젖을 떼었다 |
ablactāvistī (너는) 젖을 떼었다 |
ablactāvit (그는) 젖을 떼었다 |
복수 | ablactāvimus (우리는) 젖을 떼었다 |
ablactāvistis (너희는) 젖을 떼었다 |
ablactāvērunt, ablactāvēre (그들은) 젖을 떼었다 |
|
과거완료 | 단수 | ablactāveram (나는) 젖을 떼었었다 |
ablactāverās (너는) 젖을 떼었었다 |
ablactāverat (그는) 젖을 떼었었다 |
복수 | ablactāverāmus (우리는) 젖을 떼었었다 |
ablactāverātis (너희는) 젖을 떼었었다 |
ablactāverant (그들은) 젖을 떼었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ablactāverō (나는) 젖을 떼었겠다 |
ablactāveris (너는) 젖을 떼었겠다 |
ablactāverit (그는) 젖을 떼었겠다 |
복수 | ablactāverimus (우리는) 젖을 떼었겠다 |
ablactāveritis (너희는) 젖을 떼었겠다 |
ablactāverint (그들은) 젖을 떼었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ablactor (나는) 젖을 떼여진다 |
ablactāris, ablactāre (너는) 젖을 떼여진다 |
ablactātur (그는) 젖을 떼여진다 |
복수 | ablactāmur (우리는) 젖을 떼여진다 |
ablactāminī (너희는) 젖을 떼여진다 |
ablactantur (그들은) 젖을 떼여진다 |
|
과거 | 단수 | ablactābar (나는) 젖을 떼여지고 있었다 |
ablactābāris, ablactābāre (너는) 젖을 떼여지고 있었다 |
ablactābātur (그는) 젖을 떼여지고 있었다 |
복수 | ablactābāmur (우리는) 젖을 떼여지고 있었다 |
ablactābāminī (너희는) 젖을 떼여지고 있었다 |
ablactābantur (그들은) 젖을 떼여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ablactābor (나는) 젖을 떼여지겠다 |
ablactāberis, ablactābere (너는) 젖을 떼여지겠다 |
ablactābitur (그는) 젖을 떼여지겠다 |
복수 | ablactābimur (우리는) 젖을 떼여지겠다 |
ablactābiminī (너희는) 젖을 떼여지겠다 |
ablactābuntur (그들은) 젖을 떼여지겠다 |
|
완료 | 단수 | ablactātus sum (나는) 젖을 떼여졌다 |
ablactātus es (너는) 젖을 떼여졌다 |
ablactātus est (그는) 젖을 떼여졌다 |
복수 | ablactātī sumus (우리는) 젖을 떼여졌다 |
ablactātī estis (너희는) 젖을 떼여졌다 |
ablactātī sunt (그들은) 젖을 떼여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ablactātus eram (나는) 젖을 떼여졌었다 |
ablactātus erās (너는) 젖을 떼여졌었다 |
ablactātus erat (그는) 젖을 떼여졌었다 |
복수 | ablactātī erāmus (우리는) 젖을 떼여졌었다 |
ablactātī erātis (너희는) 젖을 떼여졌었다 |
ablactātī erant (그들은) 젖을 떼여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ablactātus erō (나는) 젖을 떼여졌겠다 |
ablactātus eris (너는) 젖을 떼여졌겠다 |
ablactātus erit (그는) 젖을 떼여졌겠다 |
복수 | ablactātī erimus (우리는) 젖을 떼여졌겠다 |
ablactātī eritis (너희는) 젖을 떼여졌겠다 |
ablactātī erunt (그들은) 젖을 떼여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ablactem (나는) 젖을 떼자 |
ablactēs (너는) 젖을 떼자 |
ablactet (그는) 젖을 떼자 |
복수 | ablactēmus (우리는) 젖을 떼자 |
ablactētis (너희는) 젖을 떼자 |
ablactent (그들은) 젖을 떼자 |
|
과거 | 단수 | ablactārem (나는) 젖을 떼고 있었다 |
ablactārēs (너는) 젖을 떼고 있었다 |
ablactāret (그는) 젖을 떼고 있었다 |
복수 | ablactārēmus (우리는) 젖을 떼고 있었다 |
ablactārētis (너희는) 젖을 떼고 있었다 |
ablactārent (그들은) 젖을 떼고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ablactāverim (나는) 젖을 떼었다 |
ablactāverīs (너는) 젖을 떼었다 |
ablactāverit (그는) 젖을 떼었다 |
복수 | ablactāverīmus (우리는) 젖을 떼었다 |
ablactāverītis (너희는) 젖을 떼었다 |
ablactāverint (그들은) 젖을 떼었다 |
|
과거완료 | 단수 | ablactāvissem (나는) 젖을 떼었었다 |
ablactāvissēs (너는) 젖을 떼었었다 |
ablactāvisset (그는) 젖을 떼었었다 |
복수 | ablactāvissēmus (우리는) 젖을 떼었었다 |
ablactāvissētis (너희는) 젖을 떼었었다 |
ablactāvissent (그들은) 젖을 떼었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ablacter (나는) 젖을 떼여지자 |
ablactēris, ablactēre (너는) 젖을 떼여지자 |
ablactētur (그는) 젖을 떼여지자 |
복수 | ablactēmur (우리는) 젖을 떼여지자 |
ablactēminī (너희는) 젖을 떼여지자 |
ablactentur (그들은) 젖을 떼여지자 |
|
과거 | 단수 | ablactārer (나는) 젖을 떼여지고 있었다 |
ablactārēris, ablactārēre (너는) 젖을 떼여지고 있었다 |
ablactārētur (그는) 젖을 떼여지고 있었다 |
복수 | ablactārēmur (우리는) 젖을 떼여지고 있었다 |
ablactārēminī (너희는) 젖을 떼여지고 있었다 |
ablactārentur (그들은) 젖을 떼여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ablactātus sim (나는) 젖을 떼여졌다 |
ablactātus sīs (너는) 젖을 떼여졌다 |
ablactātus sit (그는) 젖을 떼여졌다 |
복수 | ablactātī sīmus (우리는) 젖을 떼여졌다 |
ablactātī sītis (너희는) 젖을 떼여졌다 |
ablactātī sint (그들은) 젖을 떼여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ablactātus essem (나는) 젖을 떼여졌었다 |
ablactātus essēs (너는) 젖을 떼여졌었다 |
ablactātus esset (그는) 젖을 떼여졌었다 |
복수 | ablactātī essēmus (우리는) 젖을 떼여졌었다 |
ablactātī essētis (너희는) 젖을 떼여졌었다 |
ablactātī essent (그들은) 젖을 떼여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ablactā (너는) 젖을 떼어라 |
||
복수 | ablactāte (너희는) 젖을 떼어라 |
|||
미래 | 단수 | ablactātō (네가) 젖을 떼게 해라 |
ablactātō (그가) 젖을 떼게 해라 |
|
복수 | ablactātōte (너희가) 젖을 떼게 해라 |
ablactantō (그들이) 젖을 떼게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ablactāre (너는) 젖을 떼여져라 |
||
복수 | ablactāminī (너희는) 젖을 떼여져라 |
|||
미래 | 단수 | ablactātor (네가) 젖을 떼여지게 해라 |
ablactātor (그가) 젖을 떼여지게 해라 |
|
복수 | ablactantor (그들이) 젖을 떼여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ablactāre 젖을 뗌 |
ablactāvisse 젖을 떼었음 |
ablactātūrus esse 젖을 떼겠음 |
수동태 | ablactārī 젖을 떼여짐 |
ablactātus esse 젖을 떼여졌음 |
ablactātum īrī 젖을 떼여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ablactāns 젖을 떼는 |
ablactātūrus 젖을 뗄 |
|
수동태 | ablactātus 젖을 떼여진 |
ablactandus 젖을 떼여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | ablactātum 젖을 떼기 위해 |
ablactātū 젖을 떼기에 |
Ad eius uero concubitum uir suus accedere non debet, quoadusque, qui gignitur, ablactatur Praua autem in coniugatorum moribus consuetudo surrexit, ut mulieres filios, quos gignunt, nutrire contemnant, eosque aliis mulieribus ad nutriendum tradant, quod uidelicet ex sola causa incontinentiae uidetur inuentum; (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER PRIMUS., CAP. XXVII. 6:1)
(베다 베네라빌리스, , , 6:1)
Crevit igitur puer et ablactatus est. Fecitque Abraham grande convivium in die ablactationis eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:8)
아기가 자라서 젖을 떼게 되었다. 이사악이 젖을 떼던 날 아브라함은 큰 잔치를 베풀었다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:8)
Et Anna non ascendit; dixit enim viro suo: " Non vadam, donec ablactetur infans, et ducam eum, et appareat ante conspectum Domini et maneat ibi iugiter ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:22)
한나는 올라가지 않았다. 한나는 남편에게 말하였다. “아이가 젖을 뗄 때까지 기다렸다가, 그 아이를 데리고 가서 주님께 보이고, 언제까지나 그곳에서 살게 하겠습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:22)
Et ait ei Elcana vir suus: " Fac, quod bonum tibi videtur, et mane, donec ablactes eum; precorque, ut impleat Dominus verbum suum ". Mansit ergo mulier et lactavit filium suum, donec amoveret eum a lacte. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:23)
그러자 남편 엘카나는 아내에게 이렇게 말하였다. “당신 좋을 대로 하구려. 아이가 젖을 뗄 때까지 기다리시오. 주님께서 당신의 말씀을 이루어 주시기만을 바랄 뿐이오.” 그리하여 한나는 집에 남아 아들이 젖을 뗄 때까지 키웠다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:23)
Et adduxit eum secum, postquam ablactaverat, cum vitulo trium annorum et tribus modiis farinae et utre vini; et adduxit eum ad domum Domini in Silo. Puer autem erat adhuc infantulus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:24)
아이가 젖을 떼자 한나는 그 아이를 데리고 올라갔다. 그는 삼 년 된 황소 한 마리에 밀가루 한 에파와 포도주를 채운 가죽 부대 하나를 싣고, 실로에 있는 주님의 집으로 아이를 데려갔다. 아이는 아직 나이가 어렸다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:24)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용