라틴어-한국어 사전 검색

sagēna

1변화 명사; 여성 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sagēna, sagēnae

  1. 예인망, 후릿그물
  1. seine (large fishing net)

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 sagēna

예인망이

sagēnae

예인망들이

속격 sagēnae

예인망의

sagēnārum

예인망들의

여격 sagēnae

예인망에게

sagēnīs

예인망들에게

대격 sagēnam

예인망을

sagēnās

예인망들을

탈격 sagēnā

예인망으로

sagēnīs

예인망들로

호격 sagēna

예인망아

sagēnae

예인망들아

예문

  • Et invenio amariorem morte mulierem, quae laqueus venatorum est, et sagena cor eius, vincula sunt manus illius. Qui placet Deo, effugiet eam; qui autem peccator est, capietur ab illa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 7 7:26)

    그리하여 나는 여자란 죽음보다 쓰다는 사실을 알아내었다. 그는 올가미, 그 마음은 그물 그 손은 굴레다. 하느님의 마음에 드는 이는 그에게서 벗어날 수 있지만 죄인은 그에게 붙잡히고 만다. (불가타 성경, 코헬렛, 7장 7:26)

  • Insuper nescit homo finem suum, sed sicut pisces capiuntur sagena mala, et sicut aves laqueo comprehenduntur, sic capiuntur homines in tempore malo, cum eis extemplo supervenerit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 9 9:12)

    사실 인간은 자기의 때를 모른다. 몹쓸 그물에 붙잡히는 물고기들처럼 올가미에 붙잡히는 새들처럼 그렇게 인간의 아들들도 나쁜 때가 갑자기 그들을 덮치면 사로잡히고 만다. (불가타 성경, 코헬렛, 9장 9:12)

  • Siccatio sagenarum erit in medio maris, quia ego locutus sum, ait Dominus Deus; et erit in direptionem gentibus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 26 26:5)

    그리하여 그곳은 바다 한가운데에서 그물이나 펴서 말리는 곳이 되리라. 정녕 내가 말하였다. 주 하느님의 말이다. 티로는 민족들의 약탈품이 되고 (불가타 성경, 에제키엘서, 26장 26:5)

  • et dabo te in limpidissimam petram; siccatio sagenarum eris, nec aedificaberis ultra, quia ego locutus sum, dicit Dominus Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 26 26:14)

    내가 이렇듯 너를 맨바위로 만들어 버리면 너는 그물이나 펴서 말리는 곳이 되고 더 이상 재건되지 않으리라. 정녕 나 주님이 말하였다. 주 하느님의 말이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 26장 26:14)

  • Haec dicit Dominus Deus: Expandam super te rete meum in coetu populorum multorum, et extrahent te in sagena mea; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 32 32:3)

    주 하느님이 이렇게 말한다. 많은 민족들이 모인 곳에서 내가 너에게 그물을 던지리니 그들이 내가 씌운 그 망으로 너를 끌어 올리리라. (불가타 성경, 에제키엘서, 32장 32:3)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION