라틴어-한국어 사전 검색

acceptiōne

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (acceptiō의 단수 탈격형) 승인으로

    형태분석: acceptiōn(어간) + e(어미)

acceptiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: acceptiō, acceptiōnis

어원: accipiō(받아들이다, 수용하다)

  1. 승인, 수락
  2. 존경, 평판
  1. acceptance
  2. esteem

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 acceptiō

승인이

acceptiōnēs

승인들이

속격 acceptiōnis

승인의

acceptiōnum

승인들의

여격 acceptiōnī

승인에게

acceptiōnibus

승인들에게

대격 acceptiōnem

승인을

acceptiōnēs

승인들을

탈격 acceptiōne

승인으로

acceptiōnibus

승인들로

호격 acceptiō

승인아

acceptiōnēs

승인들아

예문

  • Est qui perdit animam suam prae confusione, et ab imprudenti persona perdet eam; personae autem acceptione perdet se. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:24)

    거짓말은 인간에게 오점을 남긴다. 무식한 자들이 그것을 끝없이 지껄인다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:24)

  • nam neque deditionem neque donationem sine acceptione intellegi posse. (M. Tullius Cicero, M.Tvlli Ciceronis Topica, chapter 8 5:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 토피카, 8장 5:4)

  • Fidelis sermo et omni acceptione dignus: Christus Iesus venit in mundum peccatores salvos facere; quorum primus ego sum, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Timotheum, 1 1:15)

    이 말은 확실하여 그대로 받아들일 가치가 있습니다. 그리스도 예수님께서 죄인들을 구원하시려고 이 세상에 오셨다는 것입니다. 나는 그 가운데에서 첫째가는 죄인입니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 1장 1:15)

  • Fidelis sermo et omni acceptione dignus: (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Timotheum, 4 4:9)

    이 말은 확실하여 그대로 받아들일 가치가 있습니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 4장 4:9)

  • Fratres mei, nolite in persona rum acceptione habere fidem Domini nostri Iesu Christi gloriae. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula Iacobi, 2 2:1)

    나의 형제 여러분, 영광스러우신 우리 주 예수 그리스도를 믿으면서, 사람을 차별해서는 안 됩니다. (불가타 성경, 야고보 서간, 2장 2:1)

유의어

  1. 승인

  2. 존경

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION