라틴어-한국어 사전 검색

honor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: honor, honōris

  1. 경의, 명예, 영예, 영광, 존경
  1. honor, esteem

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 honor

경의가

honōrēs

경의들이

속격 honōris

경의의

honōrum

경의들의

여격 honōrī

경의에게

honōribus

경의들에게

대격 honōrem

경의를

honōrēs

경의들을

탈격 honōre

경의로

honōribus

경의들로

호격 honor

경의야

honōrēs

경의들아

예문

  • Non facietis, quod iniquum est in iudicio. Non consideres personam pauperis nec honores vultum potentis. Iuste iudica proximo tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:15)

    너희는 재판할 때 불의를 저질러서는 안 된다. 너희는 가난한 이라고 두둔해서도 안 되고, 세력 있는 이라고 우대해서도 안 된다. 너희 동족을 정의에 따라 재판해야 한다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:15)

  • Revertere nunc ad locum tuum! Decreveram quidem magnifice honorare te, sed Dominus privavit te honore disposito ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:11)

    그러니 이제 당장 당신 고향으로 물러가시오. 나는 당신을 극진히 대우해 주겠다고 했지만, 보다시피 당신이 대우를 받는 것을 주님이 막아 버렸소.” (불가타 성경, 민수기, 24장 24:11)

  • numquam honōrēs petīverat sed, quamquam eques prīvātus erat, Octāviānus eum tantī aestimābat ut semper eum cōnsuleret dē rēbus maximī mōmentī. (Oxford Latin Course III, Quīntus Maecēnātī commendātur 43:9)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 43:9)

  • Rōmanī Cloeliae virtūtem honōre īnsignī commemorant, nam statuam eius in summā Sacrā Viā pōnunt in equō īnsidentis. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:30)

    로마인들은 Cloelia의 덕을 최고의 영광으로 기린다. 말에 타있는 그녀의 조각상을 Sacra Via 꼭대기에 설치하기 때문이다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:30)

  • nōn sōlum virī sed fēminae quoque summam virtūtem praebēre possunt summōque honōre dignae sunt.’ (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:32)

    남자들뿐만 아니라 여자들도 마찬가지로 최고의 덕을 보여줄 수 있고, 최고로 영예롭게 가치있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:32)

유의어

  1. 경의

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0453%

SEARCH

MENU NAVIGATION