라틴어-한국어 사전 검색

ācriōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ācer의 비교급 남성 복수 주격형) 더 쓴 (이)들이

    형태분석: ācr(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (ācer의 비교급 남성 복수 대격형) 더 쓴 (이)들을

    형태분석: ācr(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (ācer의 비교급 남성 복수 호격형) 더 쓴 (이)들아

    형태분석: ācr(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (ācer의 비교급 여성 복수 주격형) 더 쓴 (이)들이

    형태분석: ācr(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (ācer의 비교급 여성 복수 대격형) 더 쓴 (이)들을

    형태분석: ācr(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (ācer의 비교급 여성 복수 호격형) 더 쓴 (이)들아

    형태분석: ācr(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

ācer

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ācer, ācris, ācre

어원: 2 AC-

  1. 쓴, 신, 뾰족한, 날카로운
  2. 날카로운, 밝은, 예리한
  1. sharp, sour, bitter
  2. keen, sagacious

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 ācrior

더 쓴 (이)가

ācriōrēs

더 쓴 (이)들이

ācrior

더 쓴 (이)가

ācriōrēs

더 쓴 (이)들이

ācrius

더 쓴 (것)가

ācriōra

더 쓴 (것)들이

속격 ācriōris

더 쓴 (이)의

ācriōrium

더 쓴 (이)들의

ācriōris

더 쓴 (이)의

ācriōrium

더 쓴 (이)들의

ācriōris

더 쓴 (것)의

ācriōrium

더 쓴 (것)들의

여격 ācriōrī

더 쓴 (이)에게

ācriōribus

더 쓴 (이)들에게

ācriōrī

더 쓴 (이)에게

ācriōribus

더 쓴 (이)들에게

ācriōrī

더 쓴 (것)에게

ācriōribus

더 쓴 (것)들에게

대격 ācriōrem

더 쓴 (이)를

ācriōrēs

더 쓴 (이)들을

ācriōrem

더 쓴 (이)를

ācriōrēs

더 쓴 (이)들을

ācrius

더 쓴 (것)를

ācriōra

더 쓴 (것)들을

탈격 ācriōre

더 쓴 (이)로

ācriōribus

더 쓴 (이)들로

ācriōre

더 쓴 (이)로

ācriōribus

더 쓴 (이)들로

ācriōre

더 쓴 (것)로

ācriōribus

더 쓴 (것)들로

호격 ācrior

더 쓴 (이)야

ācriōrēs

더 쓴 (이)들아

ācrior

더 쓴 (이)야

ācriōrēs

더 쓴 (이)들아

ācrius

더 쓴 (것)야

ācriōra

더 쓴 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ācer

쓴 (이)가

ācrior

더 쓴 (이)가

ācerrimus

가장 쓴 (이)가

부사 ācriter

ācrius

ācerrimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quo tam atroci casu repente consumpto, ad id usque imperatorem ira provexit, ut quaestiones agitari iuberet, solito acriores, et maiorem ecclesiam Antiochiae claudi. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 13 2:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 2:1)

  • Et si emissa lentius arcu invalido, - ictu enim rapidiore exstinguitur, - haeserit usquam, tenaciter cremat, aquisque conspersa acriores excitat aestus incendiorum, nec remedio ullo quam superiacto pulvere consopitur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 4 15:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 15:1)

  • In hac regione oleum conficitur Medicum, quo illitum telum, si emissum lentius laxiore arcu (nam ictu exstinguitur rapido) haeserit usquam, tenaciter cremat, et si aqua voluerit obruere quisquam, aestus excitat acriores incendiorum, nec remedio ullo quam iactu pulveris consopitur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 6 37:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 37:1)

  • neptem eius Agrippinam in matrimonio pluresque ex ea liberos habebat, ipse Druso fratre Tiberii genitus, Augustae nepos, set anxius occultis in se patrui aviaeque odiis quorum causae acriores quia iniquae. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 33 33:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 33장 33:2)

  • Acriores autem morsus sunt intermissae libertatis quam retentae. (M. Tullius Cicero, De Officiis, Liber Secundus 31:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 31:4)

유의어 사전

Acer (ὠκύς) denotes eagerness in a good sense, as fire and energy, in opp. to frigidus, like ὀξύς: but vehemens (ἐχόμενος) in a bad sense, as heat and passion, in opp. to lenis; Cic. Or. ii. 49, 53, like σφοδρός. (iv. 450.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0227%

SEARCH

MENU NAVIGATION