라틴어-한국어 사전 검색

amplissima

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (amplus의 최상급 여성 단수 주격형) 가장 큰 (이)가

    형태분석: ampl(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (amplus의 최상급 여성 단수 호격형) 가장 큰 (이)야

    형태분석: ampl(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (amplus의 최상급 중성 복수 주격형) 가장 큰 (것)들이

    형태분석: ampl(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (amplus의 최상급 중성 복수 대격형) 가장 큰 (것)들을

    형태분석: ampl(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

  • (amplus의 최상급 중성 복수 호격형) 가장 큰 (것)들아

    형태분석: ampl(어간) + issim(급 접사) + a(어미)

amplissimā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (amplus의 최상급 여성 단수 탈격형) 가장 큰 (이)로

    형태분석: ampl(어간) + issim(급 접사) + ā(어미)

amplus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: amplus, ampla, amplum

어원: am- (for ambi-) + PLE-

  1. 큰, 넓은, 광활한, 광대한
  2. 풍부한, 다량의, 완전한
  3. 강한, 강력한, 진한, 튼튼한
  4. 화려한, 멋진, 훌륭한, 장엄한
  5. 현저한, 저명한, 훌륭한, 걸출한
  1. large, spacious, roomy
  2. abundant, ample
  3. (figuratively, of force) impetuous, violent, strong
  4. magnificent, splendid, glorious
  5. esteemed, distinguished, well-regarded

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 amplissimus

가장 큰 (이)가

amplissimī

가장 큰 (이)들이

amplissima

가장 큰 (이)가

amplissimae

가장 큰 (이)들이

amplissimum

가장 큰 (것)가

amplissima

가장 큰 (것)들이

속격 amplissimī

가장 큰 (이)의

amplissimōrum

가장 큰 (이)들의

amplissimae

가장 큰 (이)의

amplissimārum

가장 큰 (이)들의

amplissimī

가장 큰 (것)의

amplissimōrum

가장 큰 (것)들의

여격 amplissimō

가장 큰 (이)에게

amplissimīs

가장 큰 (이)들에게

amplissimae

가장 큰 (이)에게

amplissimīs

가장 큰 (이)들에게

amplissimō

가장 큰 (것)에게

amplissimīs

가장 큰 (것)들에게

대격 amplissimum

가장 큰 (이)를

amplissimōs

가장 큰 (이)들을

amplissimam

가장 큰 (이)를

amplissimās

가장 큰 (이)들을

amplissimum

가장 큰 (것)를

amplissima

가장 큰 (것)들을

탈격 amplissimō

가장 큰 (이)로

amplissimīs

가장 큰 (이)들로

amplissimā

가장 큰 (이)로

amplissimīs

가장 큰 (이)들로

amplissimō

가장 큰 (것)로

amplissimīs

가장 큰 (것)들로

호격 amplissime

가장 큰 (이)야

amplissimī

가장 큰 (이)들아

amplissima

가장 큰 (이)야

amplissimae

가장 큰 (이)들아

amplissimum

가장 큰 (것)야

amplissima

가장 큰 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 amplus

큰 (이)가

amplior

더 큰 (이)가

amplissimus

가장 큰 (이)가

부사 amplē

amplius

amplissimē

예문

  • Huius est civitatis longe amplissima auctoritas omnis orae maritimae regionum earum, quod et naves habent Veneti plurimas, quibus in Britanniam navigare consuerunt, et scientia atque usu rerum nauticarum ceteros antecedunt et in magno impetu maris atque aperto paucis portibus interiectis, quos tenent ipsi, omnes fere qui eo mari uti consuerunt habent vectigales. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, VIII 8:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 8장 8:1)

  • Dum haec ad Gergoviam geruntur, Convictolitavis Aeduus, cui magistratum adiudicatum a Caesare demonstravimus, sollicitatus ab Arvernis pecunia cum quibusdam adulescentibus colloquitur; quorum erat princeps Litaviccus atque eius fratres, amplissima familia nati adulescentes. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXXVII 37:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 37장 37:1)

  • Nocere posse et nolle laus amplissima est. (Publilius Syrus, Sententiae, 4 4:15)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 4:15)

  • fuerat enim amplissima statura, facie grata, forma dignitateque summa. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter preface 1:5)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 머리말 1:5)

  • Extra autem disponantur porticus tres, una ex peristylo exeuntibus, duae dextra atque sinistra stadiatae, ex quibus una, quae spectaverit ad septentrionem, perficiatur duplex amplissima latitudine, altera simplex, ita factae, uti in partibus, quae fuerint circa parietes et quae erit ad columnas, margines habeant uti semitas non minus pedum denum mediumque excavatum, uti gradus sint in descensu marginibus sesquipedem ad planitiem, quae planities sit non minus pedes XII; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER QUINTUS, chapter 11 12:10)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 11장 12:10)

유의어 사전

1. Magnus, grandis, and amplus, denote a becoming greatness; ingens, immanis, and vastus, an overwhelming greatness. Sen. Ir. i. 16. Nec enim magnitudo ista est, sed immanitas. Cic. Læl. 26. 2. Magnus (from μέγα, mactus,) denotes greatness without any accessory notion, in opp. to parvus, like μέγας; whereas grandis, with the accessory notion of intrinsic strength and grandeur, in opp. to exilis, Sen. Ep. 100; subtilis, Quintil. xii. 10, 58; tumidus, in the same book, § 80; minutus, Cels. ii. 18; exiguus, Quintil. xi. 3, 15; lastly, amplus (adj. from ambi) with the accessory notion of comeliness, and of an imposing impression. 3. Ingens (ἄγονος) denotes excessive greatness merely as extraordinary, like ἄπλετος; immanis (ἀμήχανος) as exciting fear, like πελώριος; vastus (from vagus?) as wanting regularity of form like ἀχανής. (iii. 228.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

    • laxus (넓은, 광대한, 광활한)
  1. 풍부한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%

SEARCH

MENU NAVIGATION