고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: azȳmus, azȳma, azȳmum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | azȳmus 발효시키지 않은 (이)가 | azȳmī 발효시키지 않은 (이)들이 | azȳma 발효시키지 않은 (이)가 | azȳmae 발효시키지 않은 (이)들이 | azȳmum 발효시키지 않은 (것)가 | azȳma 발효시키지 않은 (것)들이 |
속격 | azȳmī 발효시키지 않은 (이)의 | azȳmōrum 발효시키지 않은 (이)들의 | azȳmae 발효시키지 않은 (이)의 | azȳmārum 발효시키지 않은 (이)들의 | azȳmī 발효시키지 않은 (것)의 | azȳmōrum 발효시키지 않은 (것)들의 |
여격 | azȳmō 발효시키지 않은 (이)에게 | azȳmīs 발효시키지 않은 (이)들에게 | azȳmae 발효시키지 않은 (이)에게 | azȳmīs 발효시키지 않은 (이)들에게 | azȳmō 발효시키지 않은 (것)에게 | azȳmīs 발효시키지 않은 (것)들에게 |
대격 | azȳmum 발효시키지 않은 (이)를 | azȳmōs 발효시키지 않은 (이)들을 | azȳmam 발효시키지 않은 (이)를 | azȳmās 발효시키지 않은 (이)들을 | azȳmum 발효시키지 않은 (것)를 | azȳma 발효시키지 않은 (것)들을 |
탈격 | azȳmō 발효시키지 않은 (이)로 | azȳmīs 발효시키지 않은 (이)들로 | azȳmā 발효시키지 않은 (이)로 | azȳmīs 발효시키지 않은 (이)들로 | azȳmō 발효시키지 않은 (것)로 | azȳmīs 발효시키지 않은 (것)들로 |
호격 | azȳme 발효시키지 않은 (이)야 | azȳmī 발효시키지 않은 (이)들아 | azȳma 발효시키지 않은 (이)야 | azȳmae 발효시키지 않은 (이)들아 | azȳmum 발효시키지 않은 (것)야 | azȳma 발효시키지 않은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | azȳmus 발효시키지 않은 (이)가 | azȳmior 더 발효시키지 않은 (이)가 | azȳmissimus 가장 발효시키지 않은 (이)가 |
부사 | azȳmē 발효시키지 않게 | azȳmius 더 발효시키지 않게 | azȳmissimē 가장 발효시키지 않게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis amaris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:8)
그날 밤에 그 고기를 먹어야 하는데, 불에 구워, 누룩 없는 빵과 쓴나물을 곁들여 먹어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:8)
Coxeruntque farinam, quam dudum de Aegypto conspersam tulerant, et fecerunt subcinericios panes azymos; neque enim poterant fermentari, cogentibus exire Aegyptiis et nullam facere sinentibus moram; nec pulmenti quidquam occurrerant praeparare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:39)
그들은 이집트에서 가지고 나온 반죽으로 누룩 없는 과자를 구웠다. 반죽이 부풀지 않았기 때문이다. 그들은 이집트에서 쫓겨 나오느라 머뭇거릴 수가 없어서, 여행 양식도 장만하지 못하였던 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:39)
panesque azymos et crustulas absque fermento, quae conspersa sint oleo, lagana quoque azyma oleo lita; de simila triticea cuncta facies (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:2)
그리고 누룩 없는 빵과 누룩 없이 기름을 섞어 만든 과자와 누룩 없이 기름을 발라 만든 부꾸미를 고운 밀가루로 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:2)
et comederunt de frugibus terrae a die altero, azymos panes et polentam hoc ipso die. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 5 5:11)
파스카 축제 다음 날 그들은 그 땅의 소출을 먹었다. 바로 그날에 그들은 누룩 없는 빵과 볶은 밀을 먹은 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 5장 5:11)
Ingressus est itaque Gedeon et coxit haedum et de farinae ephi azymos panes; carnesque ponens in canistro et ius carnium mittens in ollam tulit omnia sub quercum et obtulit ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 6 6:19)
기드온은 가서 새끼 염소 한 마리를 잡고 밀가루 한 에파로 누룩 없는 빵을 만들었다. 그리고 고기는 광주리에, 국물은 냄비에 담아 가지고 향엽나무 아래에 있는 그분께 내다 바쳤다. (불가타 성경, 판관기, 6장 6:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용