라틴어-한국어 사전 검색

carnibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (carō의 복수 여격형) 고기들에게

    형태분석: carn(어간) + ibus(어미)

  • (carō의 복수 탈격형) 고기들로

    형태분석: carn(어간) + ibus(어미)

carō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: carō, carnis

어원: CRV-

  1. 고기, 살, 살점
  2. 과육
  1. meat, flesh
  2. pulp of a fruit

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 carō

고기가

carnēs

고기들이

속격 carnis

고기의

carnum

고기들의

여격 carnī

고기에게

carnibus

고기들에게

대격 carnem

고기를

carnēs

고기들을

탈격 carne

고기로

carnibus

고기들로

호격 carō

고기야

carnēs

고기들아

예문

  • et septem boves de amne conscendere pulchras nimis et obesis carnibus, quae in pastu paludis virecta carpebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:18)

    살지고 잘생긴 암소 일곱 마리가 나일 강에서 올라와 갈대밭에서 풀을 뜯었다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:18)

  • In una domo comedetur, nec efferetis de carnibus eius foras nec os illius confringetis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:46)

    어느 집이든 한 집에서 먹어야 한다. 고기를 집 밖으로 가지고 나가면 안 된다. 뼈를 부러뜨려서도 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:46)

  • Et vescetur Aaron et filii eius carnibus arietis et panibus, qui sunt in canistro, in vestibulo tabernaculi conventus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:32)

    아론과 그의 아들들은 만남의 천막 어귀에서 이 고기를 광주리에 든 빵과 함께 먹도록 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:32)

  • Quod si remanserit de carnibus consecrationis sive de panibus usque mane, combures reliquias igni; non comedentur, quia sancta sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:34)

    임직식의 고기와 빵이 이튿날 아침까지 남으면, 남은 것을 불에 태워버려야 한다. 그것은 거룩한 것이기 때문에 먹어서는 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:34)

  • Omnis masculus de genere sacerdotali vescetur carnibus eius, quia sanctum sanctorum est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:22)

    사제 집안의 남자는 모두 그 제물을 먹을 수 있다. 그것은 가장 거룩한 것이다. (불가타 성경, 레위기, 6장 6:22)

유의어 사전

1. Caro means flesh in its general sense, as a material substance, in opp. to fat, nerves, muscles, and so forth; pulpa, especially, eatable and savory flesh, in opp. to bones; viscera, all flesh, and every fleshy substance between the skin and the bones. 2. Viscera, in a narrower sense, means generally, the inner parts of the body; whereas exta means the inner parts of the upper part of the body, as the heart, lungs, and so forth; intestina, interanea, and ilia, the inner parts of the lower part of the body, namely, the entrails; and indeed intestina, and, in the age after Augustus, interanea, meant the guts as digestive organs; ilia, all that is contained in the lower part of the body, and particularly those parts that are serviceable. (v. 145.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 고기

    • carnis (고기, 살점)
    • agnīna (어린양의 고기, 어린양)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0163%

SEARCH

MENU NAVIGATION