고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ulcus, ulceris
sitque pulvis super omnem terram Aegypti; erunt enim in hominibus et iumentis ulcera et vesicae turgentes in universa terra Aegypti ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:9)
그리하여 그것이 먼지가 되어 이집트 온 땅에 퍼져 나가, 이집트 온 땅에 있는 사람과 짐승에게 궤양을 일으키는 종기가 되게 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:9)
Tuleruntque cinerem de camino et steterunt coram pharaone, et sparsit illum Moyses in caelum; factaque sunt ulcera vesicarum turgentium in hominibus et iumentis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:10)
그들은 가마에 있는 그을음을 쥐고 파라오 앞에 섰다. 모세가 그것을 공중으로 뿌리니, 사람과 짐승에게 궤양을 일으키는 종기가 되었다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:10)
Nec poterant malefici stare coram Moyse propter ulcera, quae in illis erant et in omni terra Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:11)
요술사들과 모든 이집트인에게 종기가 생겨, 요술사들도 종기 때문에 모세 앞에 서 있을 수가 없었다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:11)
Caro et cutis, in qua ulcus natum est et sanatum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:18)
누구든지 살갗에 종기가 생겼다 나았는데, (불가타 성경, 레위기, 13장 13:18)
et in loco ulceris tumor apparuerit albus sive macula subrufa, ostendet se homo sacerdoti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:19)
종기가 났던 그 자리에 흰 부스럼이나 희불그레한 얼룩이 생기면, 사제에게 보여야 한다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:19)
1. Vulnus and plaga denote a wound from without; vulnus (from lanius?) by means of a weapon, or other cutting instrument; plaga, by means of any instrument carried with intention to injure; whereas ulcus (ἄλοξ, ὦλξ) means any open or sore place in the body, that has begun to fester, etc.; cicatrix, the scar that is left when a wound is healed. Suet. Vit. 10. Verbera et plagas, sæpe vulnera, nonnunquam necem repræsentantes adversantibus. Plin. H. N. xvi. 12. Cels. viii. 4. 2. Vulneratus means wounded in general; saucius, so wounded as to be unfit for fighting, and is the proper expression for those that are wounded in battle. Cic. Verr. i. 27. Servi nonnulli vulnerantur; ipse Rubrius sauciatur. (iv. 255.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0129%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용