라틴어-한국어 사전 검색

rēptilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rēptilis, rēptile

  1. 기어가는, 천천히 나아가는, 기어다니는
  1. creeping, crawling

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 rēptilis

기어가는 (이)가

rēptilēs

기어가는 (이)들이

rēptile

기어가는 (것)가

rēptilia

기어가는 (것)들이

속격 rēptilis

기어가는 (이)의

rēptilium

기어가는 (이)들의

rēptilis

기어가는 (것)의

rēptilium

기어가는 (것)들의

여격 rēptilī

기어가는 (이)에게

rēptilibus

기어가는 (이)들에게

rēptilī

기어가는 (것)에게

rēptilibus

기어가는 (것)들에게

대격 rēptilem

기어가는 (이)를

rēptilēs

기어가는 (이)들을

rēptile

기어가는 (것)를

rēptilia

기어가는 (것)들을

탈격 rēptilī

기어가는 (이)로

rēptilibus

기어가는 (이)들로

rēptilī

기어가는 (것)로

rēptilibus

기어가는 (것)들로

호격 rēptilis

기어가는 (이)야

rēptilēs

기어가는 (이)들아

rēptile

기어가는 (것)야

rēptilia

기어가는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 rēptilis

기어가는 (이)가

rēptilior

더 기어가는 (이)가

rēptillimus

가장 기어가는 (이)가

부사 rēptiliter

기어가게

rēptilius

더 기어가게

rēptillimē

가장 기어가게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dixit etiam Deus: "Pullulent aquae reptile animae viventis, et volatile volet super terram sub firmamento caeli". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:20)

    하느님께서 말씀하셨다. “물에는 생물이 우글거리고, 새들은 땅 위 하늘 궁창 아래를 날아다녀라.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:20)

  • Dixit quoque Deus: "Producat terra animam viventem in genere suo, iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species suas". Factumque est ita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:24)

    하느님께서 말씀하시기를 “땅은 생물을 제 종류대로, 곧 집짐승과 기어 다니는 것과 들짐승을 제 종류대로 내어라.” 하시자, 그대로 되었다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:24)

  • Et fecit Deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta secundum species suas et omne reptile terrae in genere suo. Et vidit Deus quod esset bonum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:25)

    하느님께서는 이렇게 들짐승을 제 종류대로, 집짐승을 제 종류대로, 땅바닥을 기어 다니는 온갖 것을 제 종류대로 만드셨다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:25)

  • Et ait Deus: "Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram; et praesint piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili, quod movetur in terra". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:26)

    하느님께서 말씀하셨다. “우리와 비슷하게 우리 모습으로 사람을 만들자. 그래서 그가 바다의 물고기와 하늘의 새와 집짐승과 온갖 들짐승과 땅을 기어 다니는 온갖 것을 다스리게 하자.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:26)

  • "Delebo, inquit, hominem, quem creavi, a facie terrae, ab homine usque ad pecus, usque ad reptile et usque ad volucres caeli; paenitet enim me fecisse eos". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:7)

    그래서 주님께서 말씀하셨다. “내가 창조한 사람들을 이 땅 위에서 쓸어버리겠다. 사람뿐 아니라 짐승과 기어 다니는 것들과 하늘의 새들까지 쓸어버리겠다. 내가 그것들을 만든 것이 후회스럽구나!” (불가타 성경, 창세기, 6장 6:7)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION