라틴어-한국어 사전 검색

celeriōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (celer의 비교급 남성 복수 주격형) 더 빠른 (이)들이

    형태분석: celer(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (celer의 비교급 남성 복수 대격형) 더 빠른 (이)들을

    형태분석: celer(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (celer의 비교급 남성 복수 호격형) 더 빠른 (이)들아

    형태분석: celer(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (celer의 비교급 여성 복수 주격형) 더 빠른 (이)들이

    형태분석: celer(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (celer의 비교급 여성 복수 대격형) 더 빠른 (이)들을

    형태분석: celer(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

  • (celer의 비교급 여성 복수 호격형) 더 빠른 (이)들아

    형태분석: celer(어간) + iōr(급 접사) + ēs(어미)

celer

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: celer, celeris, celere

어원: 1 CEL-

  1. 빠른, 급한, 잽싼
  1. fast, swift

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 celerior

더 빠른 (이)가

celeriōrēs

더 빠른 (이)들이

celerior

더 빠른 (이)가

celeriōrēs

더 빠른 (이)들이

celerius

더 빠른 (것)가

celeriōra

더 빠른 (것)들이

속격 celeriōris

더 빠른 (이)의

celeriōrium

더 빠른 (이)들의

celeriōris

더 빠른 (이)의

celeriōrium

더 빠른 (이)들의

celeriōris

더 빠른 (것)의

celeriōrium

더 빠른 (것)들의

여격 celeriōrī

더 빠른 (이)에게

celeriōribus

더 빠른 (이)들에게

celeriōrī

더 빠른 (이)에게

celeriōribus

더 빠른 (이)들에게

celeriōrī

더 빠른 (것)에게

celeriōribus

더 빠른 (것)들에게

대격 celeriōrem

더 빠른 (이)를

celeriōrēs

더 빠른 (이)들을

celeriōrem

더 빠른 (이)를

celeriōrēs

더 빠른 (이)들을

celerius

더 빠른 (것)를

celeriōra

더 빠른 (것)들을

탈격 celeriōre

더 빠른 (이)로

celeriōribus

더 빠른 (이)들로

celeriōre

더 빠른 (이)로

celeriōribus

더 빠른 (이)들로

celeriōre

더 빠른 (것)로

celeriōribus

더 빠른 (것)들로

호격 celerior

더 빠른 (이)야

celeriōrēs

더 빠른 (이)들아

celerior

더 빠른 (이)야

celeriōrēs

더 빠른 (이)들아

celerius

더 빠른 (것)야

celeriōra

더 빠른 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 celer

빠른 (이)가

celerior

더 빠른 (이)가

celerrimus

가장 빠른 (이)가

부사 celeriter

celerius

celerrimē

예문

  • sub eo autem in ipso canali inclusi tori crebriter celeriores et vehementiores efficiebant eius motus. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 13 14:24)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 13장 14:24)

  • inde aliae celerant cursus hoc est, inde aliae nymphae aliarum navium cursus celeriores efficiunt, sicut fecerat Cymodocea. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 249 205:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 205:1)

  • Erant autem oscillationes in aere paulo celeriores quam in aqua, nimirum in ratione 44 ad 41. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER SECUNDUS., SECT. VII. De Motu Fluidorum & resistentia Projectilium. 97:2)

    (아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 2권, 97:2)

  • Nam tremores celeriores & breviores difficilius excitantur. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MOTU CORPORUM LIBER SECUNDUS., SECT. VIII. De Motu per Fluida propagato. 56:8)

    (아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 물체들의 움직임에 대하여 2권, 56:8)

  • Nam Cometae qui progrediuntur secundum ordinem signorum sunt omnes, sub exitu apparitionis, aut solito tardiores aut retrogradi, si Terra est inter ipsos & Solem, at justo celeriores si Terra vergit ad oppositionem. (Isaac Newton, Philosophiae Naturalis Principia Mathematica, DE MUNDI SYSTEMATE LIBER TERTIUS., Prop. 39~40 13:2)

    (아이작 뉴턴, 자연철학의 수학적 원리, 세상의 체계에 대하여 3권, 제안 39~40 13:2)

유의어 사전

1. Citus and celer denote swiftness, merely as quick motion, in opp. to tardus, Cic. Or. iii. 57. Sall. Cat. 15. Cic. Fin. v. 11. N. D. ii. 20. Rosc. Com. 11. Top. 44; velox and pernix, nimbleness, as bodily strength and activity, in opp. to lentus; properus and festinus, haste, as the will to reach a certain point in the shortest time, in opp. to segnis Gell. x. 11. 2. Citus denotes a swift and lively motion, approaching to vegetus; celer, an eager and impetuous motion, approaching to rapidus. 3. Pernicitas is, in general, dexterity and activity in all bodily movements, in hopping, climbing, and vaulting; but velocitas, especially in running, flying, and swimming, and so forth. Plaut. Mil. iii. 1, 36. Clare oculis video, pernix sum manibus, pedibus mobilis. Virg. Æn. iv. 180. Curt. vii. 7, 53. Equorum velocitati par est hominum pernicitas. 4. Properus, properare, denote the haste which, from energy, sets out rapidly to reach a certain point, in opp. to cessare; whereas festinus, festinare, denote the haste which springs from impatience, and borders upon precipitation. (ii. 144.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 빠른

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0157%

SEARCH

MENU NAVIGATION