라틴어-한국어 사전 검색

cīvīlior

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cīvīlis의 비교급 남성 단수 주격형) 더 도시의 (이)가

    형태분석: cīvīl(어간) + ior(급 접사)

  • (cīvīlis의 비교급 남성 단수 호격형) 더 도시의 (이)야

    형태분석: cīvīl(어간) + ior(급 접사)

cīvīlis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cīvīlis, cīvīle

어원: cīvis(국민, 시민)

  1. 도시의, 시의, 시민의
  2. 공공의, 공중의, 공립의, 공영의, 정치의, 정당의
  3. 공손한, 정중한, 예의 바른, 도시풍의, 세련된
  4. (명사로) 호의, 관용, 예의 바름, 정중
  1. Of or pertaining to citizens; civic, civil.
  2. Of or pertaining to public or political life; public, political.
  3. (figuratively) Courteous, polite, civil, affable, urbane.
  4. (substantive) courtesy, civility

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 cīvīlior

더 도시의 (이)가

cīvīliōrēs

더 도시의 (이)들이

cīvīlius

더 도시의 (것)가

cīvīliōra

더 도시의 (것)들이

속격 cīvīliōris

더 도시의 (이)의

cīvīliōrium

더 도시의 (이)들의

cīvīliōris

더 도시의 (것)의

cīvīliōrium

더 도시의 (것)들의

여격 cīvīliōrī

더 도시의 (이)에게

cīvīliōribus

더 도시의 (이)들에게

cīvīliōrī

더 도시의 (것)에게

cīvīliōribus

더 도시의 (것)들에게

대격 cīvīliōrem

더 도시의 (이)를

cīvīliōrēs

더 도시의 (이)들을

cīvīlius

더 도시의 (것)를

cīvīliōra

더 도시의 (것)들을

탈격 cīvīliōre

더 도시의 (이)로

cīvīliōribus

더 도시의 (이)들로

cīvīliōre

더 도시의 (것)로

cīvīliōribus

더 도시의 (것)들로

호격 cīvīlior

더 도시의 (이)야

cīvīliōrēs

더 도시의 (이)들아

cīvīlius

더 도시의 (것)야

cīvīliōra

더 도시의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 cīvīlis

도시의 (이)가

cīvīlior

더 도시의 (이)가

cīvīlissimus

가장 도시의 (이)가

부사 cīvīliter

cīvīlius

cīvīlissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • rēspūblica in bellum cīvīle lābēbātur, sīcut Flaccus praedīxerat. (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:3)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 36:3)

  • cum victōriam reportāverimus, lībertāte populō Rōmānō restitūtā, bella cīvīlia cōnfecta erunt.’ (Oxford Latin Course III, Philippī 37:19)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 37:19)

  • bellum cīvīle reī pūblicae imminet. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:28)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 33:28)

  • quattuor iam annōs bellum cīvīle per tōtum orbem terrārum gesserat. (Oxford Latin Course II, Caesaris triumphī 24:7)

    이미 4년 동안 온 지구에서 내전을 치르고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 24:7)

  • bella cīvīlia prōvideō et proelia tōtum per orbem terrārum redintegrāta; (Oxford Latin Course II, Quīntus Rōmā discēdere parat 27:28)

    나는 내전과 온 세상에 걸쳐 새로 시작되는 전투를 예견한다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 27:28)

유의어

  1. 도시의

  2. 공손한

    • obvius (사귀기 쉬운, 붙임성 있는, 상냥한)
    • facētus (예의 바른, 정중한, 공손한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0117%

SEARCH

MENU NAVIGATION