고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: continuus, continua, continuum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | continuus 끊임없는 (이)가 | continuī 끊임없는 (이)들이 | continua 끊임없는 (이)가 | continuae 끊임없는 (이)들이 | continuum 끊임없는 (것)가 | continua 끊임없는 (것)들이 |
속격 | continuī 끊임없는 (이)의 | continuōrum 끊임없는 (이)들의 | continuae 끊임없는 (이)의 | continuārum 끊임없는 (이)들의 | continuī 끊임없는 (것)의 | continuōrum 끊임없는 (것)들의 |
여격 | continuō 끊임없는 (이)에게 | continuīs 끊임없는 (이)들에게 | continuae 끊임없는 (이)에게 | continuīs 끊임없는 (이)들에게 | continuō 끊임없는 (것)에게 | continuīs 끊임없는 (것)들에게 |
대격 | continuum 끊임없는 (이)를 | continuōs 끊임없는 (이)들을 | continuam 끊임없는 (이)를 | continuās 끊임없는 (이)들을 | continuum 끊임없는 (것)를 | continua 끊임없는 (것)들을 |
탈격 | continuō 끊임없는 (이)로 | continuīs 끊임없는 (이)들로 | continuā 끊임없는 (이)로 | continuīs 끊임없는 (이)들로 | continuō 끊임없는 (것)로 | continuīs 끊임없는 (것)들로 |
호격 | continue 끊임없는 (이)야 | continuī 끊임없는 (이)들아 | continua 끊임없는 (이)야 | continuae 끊임없는 (이)들아 | continuum 끊임없는 (것)야 | continua 끊임없는 (것)들아 |
Secutae sunt continuos complures dies tempestates, quae et nostros in castris continerent et hostem a pugna prohiberent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXXIV 34:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 34장 34:4)
In hoc medio cursu est insula, quae appellatur Mona: complures praeterea minores subiectae insulae existimantur, de quibus insulis nonnulli scripserunt dies continuos triginta sub bruma esse noctem. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XIII 13:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 13장 13:3)
His hoc modo peractis, discursisque itineribus, Antiochiam venimus, ubi per continuos dies, velut offenso numine multa visebantur et dira, quorum eventus fore luctificos, gnari rerum prodigialium praecinebant. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 10 1:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 1:1)
Unde elati in pertinaciam saevissimi grassatores, ipsa pulsavere moenia , funestis plangoribus resonantia feminarum, quas numquam antea hostiliter clausas pavor exanimabat insolitus, obsessaque urbe per octo continuos dies, cum quidam oppugnatores sine ullo vulnerarentur effectu, redierunt ad propria tristiores. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 6 15:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 15:1)
Illa post continuos imbris, si necessitas exigat, quamvis adhuc limoso et madente solo sparseris, iniuriam sustinent; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 9 4:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 9장 4:3)
1. Continuum means that which hangs together without break or chasm; perpetuum, that which arrives at an end, without breaking off before. Suet Cæs. 76. Continuos consulatus, perpetuam dictaturam. 2. Perpetuus, sempiternus, and æternus, denote continued duration; but perpetuus, relatively, with reference to a definite end, that of life for example; sempiternus and æternus, absolutely, with reference to the end of time in general; sempiternus means, like ἀί̈διος, the everlasting, what lasts as long as time itself, and keeps pace with time; æternum (from ætas) like αἰώνιον, the eternal, that which outlasts all time, and will be measured by ages, for Tempus est pars quædam æternitatis. The sublime thought of that which is without beginning and end, lies only in æternus, not in sempiternus, for the latter word rather suggests the long duration between beginning and end, without noting that eternity has neither beginning nor end. Sempiternus involves the mathematical, æternus the metaphysical notion of eternity. Cic. Orat. ii. 40, 169. Barbarorum est in diem vivere; nostra consilia sempiternum tempus spectare debent; compare with Fin. i. 6, 17. Motum atomorum nullo a principio, sed æterno tempore intelligi convenire. (i. 1.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0131%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용