고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: continuus, continua, continuum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | continuus 끊임없는 (이)가 | continuī 끊임없는 (이)들이 | continua 끊임없는 (이)가 | continuae 끊임없는 (이)들이 | continuum 끊임없는 (것)가 | continua 끊임없는 (것)들이 |
속격 | continuī 끊임없는 (이)의 | continuōrum 끊임없는 (이)들의 | continuae 끊임없는 (이)의 | continuārum 끊임없는 (이)들의 | continuī 끊임없는 (것)의 | continuōrum 끊임없는 (것)들의 |
여격 | continuō 끊임없는 (이)에게 | continuīs 끊임없는 (이)들에게 | continuae 끊임없는 (이)에게 | continuīs 끊임없는 (이)들에게 | continuō 끊임없는 (것)에게 | continuīs 끊임없는 (것)들에게 |
대격 | continuum 끊임없는 (이)를 | continuōs 끊임없는 (이)들을 | continuam 끊임없는 (이)를 | continuās 끊임없는 (이)들을 | continuum 끊임없는 (것)를 | continua 끊임없는 (것)들을 |
탈격 | continuō 끊임없는 (이)로 | continuīs 끊임없는 (이)들로 | continuā 끊임없는 (이)로 | continuīs 끊임없는 (이)들로 | continuō 끊임없는 (것)로 | continuīs 끊임없는 (것)들로 |
호격 | continue 끊임없는 (이)야 | continuī 끊임없는 (이)들아 | continua 끊임없는 (이)야 | continuae 끊임없는 (이)들아 | continuum 끊임없는 (것)야 | continua 끊임없는 (것)들아 |
Mali etiam morbi testimonium est vehementer et crebro spirare, a sexto die coepisse inhorrescere, pus expuere, vix excreare, dolorem habere continuum, difficulter morbum ferre, iactare bracchia et crura, sine voluntate lacrimare; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 4 5:8)
(켈수스, 의학에 관하여, , 4장 5:8)
Mali etiam morbi testimonium est uehementer et crebro spirare, a sexto die coepisse inhorrescere, pus expuere, uix excreare, dolorem habere continuum, difficulter morbum ferre, iactare bracchia et crura, sine uoluntate lacrimare; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, chapter 4 3:1)
(켈수스, 의학에 관하여, 2권, 4장 3:1)
Pedes lecti, in quo cubat, luto tenui circumlitos esse oportet et de eo lecto trinoctium continuum non decubat neque in eo lecto cubare alium fas est. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, XV 15:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 15:1)
mox castris in loco communitis valida manu montem occupat angustum et aequali dorso continuum usque ad proximum castellum quod magna vis armata aut incondita tuebatur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 47 47:3)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 47장 47:3)
his atque talibus in commune alacres (et erant quos pericula fratrum aut propinquorum propriis stimulis incenderent) continuum diu noctuque iter properabant. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 12 12:9)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 12장 12:9)
1. Continuum means that which hangs together without break or chasm; perpetuum, that which arrives at an end, without breaking off before. Suet Cæs. 76. Continuos consulatus, perpetuam dictaturam. 2. Perpetuus, sempiternus, and æternus, denote continued duration; but perpetuus, relatively, with reference to a definite end, that of life for example; sempiternus and æternus, absolutely, with reference to the end of time in general; sempiternus means, like ἀί̈διος, the everlasting, what lasts as long as time itself, and keeps pace with time; æternum (from ætas) like αἰώνιον, the eternal, that which outlasts all time, and will be measured by ages, for Tempus est pars quædam æternitatis. The sublime thought of that which is without beginning and end, lies only in æternus, not in sempiternus, for the latter word rather suggests the long duration between beginning and end, without noting that eternity has neither beginning nor end. Sempiternus involves the mathematical, æternus the metaphysical notion of eternity. Cic. Orat. ii. 40, 169. Barbarorum est in diem vivere; nostra consilia sempiternum tempus spectare debent; compare with Fin. i. 6, 17. Motum atomorum nullo a principio, sed æterno tempore intelligi convenire. (i. 1.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0131%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용