고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | cōpiōsissimus 가장 다량의 (이)가 | cōpiōsissimī 가장 다량의 (이)들이 | cōpiōsissima 가장 다량의 (이)가 | cōpiōsissimae 가장 다량의 (이)들이 | cōpiōsissimum 가장 다량의 (것)가 | cōpiōsissima 가장 다량의 (것)들이 |
속격 | cōpiōsissimī 가장 다량의 (이)의 | cōpiōsissimōrum 가장 다량의 (이)들의 | cōpiōsissimae 가장 다량의 (이)의 | cōpiōsissimārum 가장 다량의 (이)들의 | cōpiōsissimī 가장 다량의 (것)의 | cōpiōsissimōrum 가장 다량의 (것)들의 |
여격 | cōpiōsissimō 가장 다량의 (이)에게 | cōpiōsissimīs 가장 다량의 (이)들에게 | cōpiōsissimae 가장 다량의 (이)에게 | cōpiōsissimīs 가장 다량의 (이)들에게 | cōpiōsissimō 가장 다량의 (것)에게 | cōpiōsissimīs 가장 다량의 (것)들에게 |
대격 | cōpiōsissimum 가장 다량의 (이)를 | cōpiōsissimōs 가장 다량의 (이)들을 | cōpiōsissimam 가장 다량의 (이)를 | cōpiōsissimās 가장 다량의 (이)들을 | cōpiōsissimum 가장 다량의 (것)를 | cōpiōsissima 가장 다량의 (것)들을 |
탈격 | cōpiōsissimō 가장 다량의 (이)로 | cōpiōsissimīs 가장 다량의 (이)들로 | cōpiōsissimā 가장 다량의 (이)로 | cōpiōsissimīs 가장 다량의 (이)들로 | cōpiōsissimō 가장 다량의 (것)로 | cōpiōsissimīs 가장 다량의 (것)들로 |
호격 | cōpiōsissime 가장 다량의 (이)야 | cōpiōsissimī 가장 다량의 (이)들아 | cōpiōsissima 가장 다량의 (이)야 | cōpiōsissimae 가장 다량의 (이)들아 | cōpiōsissimum 가장 다량의 (것)야 | cōpiōsissima 가장 다량의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | cōpiōsus 다량의 (이)가 | cōpiōsior 더 다량의 (이)가 | cōpiōsissimus 가장 다량의 (이)가 |
부사 | cōpiōsē | cōpiōsius | cōpiōsissimē |
Is in conviviis iuvenum, quae agitare Athenis hebdomadibus lunae sollemne nobis fuit, simulatque modus epulis factus et utiles delectabilesque sermones coeperant, tum, silentio ad audiendum petito, loqui coeptabat atque id genus vili et incondita verborum caterva hortabatur omnes ad bibendum, idque se facere ex decreto Platonico praedicabat, tamquam Plato in libris quos De Legibus composuit laudes ebrietatis copiosissime scripsisset utilemque esse eam bonis ac fortibus viris censuisset; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, II 4:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)
Nempe igitur hinc tum, Pomponi, ductus est sermo, quod erat a me mentio facta causam Deiotari fidelissimi atque optimi regis ornatissime et copiosissime a Bruto me audisse defensam. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 5 4:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 5장 4:4)
Equidem et Platonem existimo, si genus forense dicendi tractare voluisset, gravissime et copiosissime potuisse dicere, et Demosthenem, si illa, quae a Platone didicerat, tenuisset et pronuntiare voluisset, ornate splendideque facere potuisse; (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 5:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 5:1)
Quod vero in extrema oratione quasi tuo iure sumpsisti, oratorem in omnis sermonis disputatione copiosissime versari posse, id, nisi hic in tuo regno essemus, non tulissem multisque praeessem, qui aut interdicto tecum contenderent aut te ex iure manum consertum vocarent, quod in alienas possessiones tam temere inruisses. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 41:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 41:1)
cuius quidem ipsius facultatis exercitatio oratorum propria est, sed iam in philosophorum consuetudine versatur maximeque eorum, qui de omni re proposita in utramque partem solent copiosissime dicere. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 263:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 263:2)
1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용