라틴어-한국어 사전 검색

cōpiōsissime

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōpiōsus의 최상급 남성 단수 호격형) 가장 다량의 (이)야

    형태분석: cōpiōs(어간) + issim(급 접사) + e(어미)

cōpiōsissimē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōpiōsus의 부사 최상급형)

    형태분석: cōpiōs(어간) + issim(급 접사) + ē(어미)

cōpiōsus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum

어원: cōpia(비축물자, 풍부)

  1. 다량의, 풍부하게 산출되는, 풍부한
  2. 다산의, 열매를 많이 맺는
  3. 웅변인, 달변인, 유창한
  1. copious, plentiful, abundant
  2. prolific
  3. eloquent

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 cōpiōsissimus

가장 다량의 (이)가

cōpiōsissimī

가장 다량의 (이)들이

cōpiōsissima

가장 다량의 (이)가

cōpiōsissimae

가장 다량의 (이)들이

cōpiōsissimum

가장 다량의 (것)가

cōpiōsissima

가장 다량의 (것)들이

속격 cōpiōsissimī

가장 다량의 (이)의

cōpiōsissimōrum

가장 다량의 (이)들의

cōpiōsissimae

가장 다량의 (이)의

cōpiōsissimārum

가장 다량의 (이)들의

cōpiōsissimī

가장 다량의 (것)의

cōpiōsissimōrum

가장 다량의 (것)들의

여격 cōpiōsissimō

가장 다량의 (이)에게

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (이)들에게

cōpiōsissimae

가장 다량의 (이)에게

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (이)들에게

cōpiōsissimō

가장 다량의 (것)에게

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (것)들에게

대격 cōpiōsissimum

가장 다량의 (이)를

cōpiōsissimōs

가장 다량의 (이)들을

cōpiōsissimam

가장 다량의 (이)를

cōpiōsissimās

가장 다량의 (이)들을

cōpiōsissimum

가장 다량의 (것)를

cōpiōsissima

가장 다량의 (것)들을

탈격 cōpiōsissimō

가장 다량의 (이)로

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (이)들로

cōpiōsissimā

가장 다량의 (이)로

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (이)들로

cōpiōsissimō

가장 다량의 (것)로

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (것)들로

호격 cōpiōsissime

가장 다량의 (이)야

cōpiōsissimī

가장 다량의 (이)들아

cōpiōsissima

가장 다량의 (이)야

cōpiōsissimae

가장 다량의 (이)들아

cōpiōsissimum

가장 다량의 (것)야

cōpiōsissima

가장 다량의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 cōpiōsus

다량의 (이)가

cōpiōsior

더 다량의 (이)가

cōpiōsissimus

가장 다량의 (이)가

부사 cōpiōsē

cōpiōsius

cōpiōsissimē

예문

  • Is in conviviis iuvenum, quae agitare Athenis hebdomadibus lunae sollemne nobis fuit, simulatque modus epulis factus et utiles delectabilesque sermones coeperant, tum, silentio ad audiendum petito, loqui coeptabat atque id genus vili et incondita verborum caterva hortabatur omnes ad bibendum, idque se facere ex decreto Platonico praedicabat, tamquam Plato in libris quos De Legibus composuit laudes ebrietatis copiosissime scripsisset utilemque esse eam bonis ac fortibus viris censuisset; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, II 4:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)

  • Nempe igitur hinc tum, Pomponi, ductus est sermo, quod erat a me mentio facta causam Deiotari fidelissimi atque optimi regis ornatissime et copiosissime a Bruto me audisse defensam. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 5 4:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 5장 4:4)

  • Equidem et Platonem existimo, si genus forense dicendi tractare voluisset, gravissime et copiosissime potuisse dicere, et Demosthenem, si illa, quae a Platone didicerat, tenuisset et pronuntiare voluisset, ornate splendideque facere potuisse; (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 5:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 5:1)

  • Quod vero in extrema oratione quasi tuo iure sumpsisti, oratorem in omnis sermonis disputatione copiosissime versari posse, id, nisi hic in tuo regno essemus, non tulissem multisque praeessem, qui aut interdicto tecum contenderent aut te ex iure manum consertum vocarent, quod in alienas possessiones tam temere inruisses. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 41:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 41:1)

  • cuius quidem ipsius facultatis exercitatio oratorum propria est, sed iam in philosophorum consuetudine versatur maximeque eorum, qui de omni re proposita in utramque partem solent copiosissime dicere. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 263:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 263:2)

유의어 사전

1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 다량의

    • abundus (풍부한, 다량의, 풍부하게 산출되는)
    • dapsilis (풍부한, 다량의, 많은)
  2. 다산의

    • fētōsus (다산의, 열매를 많이 맺는)
    • fēcundus (다산의, 열매를 많이 맺는, 다작의)
  3. 웅변인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%

SEARCH

MENU NAVIGATION