라틴어-한국어 사전 검색

cōpiōsissimō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōpiōsus의 최상급 남성 단수 여격형) 가장 다량의 (이)에게

    형태분석: cōpiōs(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (cōpiōsus의 최상급 남성 단수 탈격형) 가장 다량의 (이)로

    형태분석: cōpiōs(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (cōpiōsus의 최상급 중성 단수 여격형) 가장 다량의 (것)에게

    형태분석: cōpiōs(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (cōpiōsus의 최상급 중성 단수 탈격형) 가장 다량의 (것)로

    형태분석: cōpiōs(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

cōpiōsus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum

어원: cōpia(비축물자, 풍부)

  1. 다량의, 풍부하게 산출되는, 풍부한
  2. 다산의, 열매를 많이 맺는
  3. 웅변인, 달변인, 유창한
  1. copious, plentiful, abundant
  2. prolific
  3. eloquent

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 cōpiōsissimus

가장 다량의 (이)가

cōpiōsissimī

가장 다량의 (이)들이

cōpiōsissima

가장 다량의 (이)가

cōpiōsissimae

가장 다량의 (이)들이

cōpiōsissimum

가장 다량의 (것)가

cōpiōsissima

가장 다량의 (것)들이

속격 cōpiōsissimī

가장 다량의 (이)의

cōpiōsissimōrum

가장 다량의 (이)들의

cōpiōsissimae

가장 다량의 (이)의

cōpiōsissimārum

가장 다량의 (이)들의

cōpiōsissimī

가장 다량의 (것)의

cōpiōsissimōrum

가장 다량의 (것)들의

여격 cōpiōsissimō

가장 다량의 (이)에게

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (이)들에게

cōpiōsissimae

가장 다량의 (이)에게

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (이)들에게

cōpiōsissimō

가장 다량의 (것)에게

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (것)들에게

대격 cōpiōsissimum

가장 다량의 (이)를

cōpiōsissimōs

가장 다량의 (이)들을

cōpiōsissimam

가장 다량의 (이)를

cōpiōsissimās

가장 다량의 (이)들을

cōpiōsissimum

가장 다량의 (것)를

cōpiōsissima

가장 다량의 (것)들을

탈격 cōpiōsissimō

가장 다량의 (이)로

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (이)들로

cōpiōsissimā

가장 다량의 (이)로

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (이)들로

cōpiōsissimō

가장 다량의 (것)로

cōpiōsissimīs

가장 다량의 (것)들로

호격 cōpiōsissime

가장 다량의 (이)야

cōpiōsissimī

가장 다량의 (이)들아

cōpiōsissima

가장 다량의 (이)야

cōpiōsissimae

가장 다량의 (이)들아

cōpiōsissimum

가장 다량의 (것)야

cōpiōsissima

가장 다량의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 cōpiōsus

다량의 (이)가

cōpiōsior

더 다량의 (이)가

cōpiōsissimus

가장 다량의 (이)가

부사 cōpiōsē

cōpiōsius

cōpiōsissimē

예문

  • Postridie eius diei, quod omnino biduum supererat, cum exercitui frumentum metiri oporteret, et quod a Bibracte, oppido Haeduorum longe maximo et copiosissimo, non amplius milibus passuum XVIII aberat, rei frumentariae prospiciendum existimavit; itaque iter ab Helvetiis avertit ac Bibracte ire contendit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XXIII 23:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 23장 23:1)

  • quod si paris copias ad confligendum non habebis, non te fugiet uti consilio M. Bibuli, qui se oppido munitissimo et copiosissimo tam diu tenuit quam diu in provincia Parthi fuerunt. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DVODECIMVS: AD C. CASSIVM ET CETEROS, letter 19 2:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:4)

  • Summam te voluptatem percepisse ex isto copiosissimo genere venandi non miror, cum historicorum more scribas numerum iniri non potuisse. (Pliny the Younger, Letters, book 9, letter 16 1:1)

    (소 플리니우스, 편지들, 9권, 1:1)

  • nec refert), postquam Remos advenerat, scribam tuum sive bybliopolam pretio fors fuat officione demeritum copiosissimo velis nolis declamationum tuarum schedio emunxit. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 9, Sidonius domino papae Remigio salutem. 1:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 9권, 1:2)

  • Per haec enim iudicat populos et dat escas copiose. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 36 36:31)

    이것들로 민족들을 다스리시며 양식을 풍성히 베푸십니다. (불가타 성경, 욥기, 36장 36:31)

유의어 사전

1. Divitiæ and gazæ denote riches quite generally, as possessions and the means of satisfying one’s wishes of any sort, whereas opes, as the means of attaining higher ends, of aggrandizing one’s self, and of acquiring and maintaining influence. Divitiæ (from δεύειν) denotes the riches of a private person, like πλοῦτος; opes (opulentus, πολύς), the instrument of the statesman, or of the ambitious in political life; gazæ, the treasure of a king or prince, like θησαυροί. 2. Dives means rich in opp. to poor, Quintil. v. 10, 26, like πλούσιος; locuples (loculos πλήθων), well-off, in opp. to egens, egenus, Cic. Planc. 35. Ros. Com. 8, like ἀφνειός; opulentus and copiosus, opulent, in opp. to inops, Cic. Parad. 6. Tac. H. iii. 6, like εὔπορος. (v. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 다량의

    • abundus (풍부한, 다량의, 풍부하게 산출되는)
    • dapsilis (풍부한, 다량의, 많은)
  2. 다산의

    • fētōsus (다산의, 열매를 많이 맺는)
    • fēcundus (다산의, 열매를 많이 맺는, 다작의)
  3. 웅변인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%

SEARCH

MENU NAVIGATION