라틴어-한국어 사전 검색

corrigia

1변화 명사; 여성 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: corrigia, corrigiae

  1. 구두끈
  1. shoelace, tie, thong for securing shoes to feet

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 corrigia

구두끈이

corrigiae

구두끈들이

속격 corrigiae

구두끈의

corrigiārum

구두끈들의

여격 corrigiae

구두끈에게

corrigiīs

구두끈들에게

대격 corrigiam

구두끈을

corrigiās

구두끈들을

탈격 corrigiā

구두끈으로

corrigiīs

구두끈들로

호격 corrigia

구두끈아

corrigiae

구두끈들아

예문

  • a filo subteminis usque ad corrigiam caligae non accipiam ex omnibus, quae tua sunt, ne dicas: "Ego ditavi Abram"; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 14 14:23)

    실오라기 하나라도 신발 끈 하나라도 그대의 것은 아무것도 가지지 않겠소. 그러니 그대는 ‘내가 아브람을 부자로 만들었다.’고 말할 수 없을 것이오. (불가타 성경, 창세기, 14장 14:23)

  • Non est deficiens neque laborans in eo, non dormitabit neque dormiet; neque solvetur cingulum renum eius, nec rumpetur corrigia calceamenti eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 5 5:27)

    그들 가운데에는 지친 자도 없고 비틀거리는 자도 없으며 아무도 졸지 않고 잠들지 않는다. 허리띠가 풀린 자도 신발 끈이 끊어진 자도 없다. (불가타 성경, 이사야서, 5장 5:27)

  • Et praedicabat dicens: " Venit fortior me post me, cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calceamentorum eius. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 1 1:7)

    그리고 이렇게 선포하였다. “나보다 더 큰 능력을 지니신 분이 내 뒤에 오신다. 나는 몸을 굽혀 그분의 신발 끈을 풀어 드릴 자격조차 없다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장 1:7)

  • respondit Ioannes dicens omnibus: " Ego quidem aqua baptizo vos. Venit autem fortior me, cuius non sum dignus solvere corrigiam calceamentorum eius: ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto et igni; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 3 3:16)

    그래서 요한은 모든 사람에게 말하였다. “나는 너희에게 물로 세례를 준다. 그러나 나보다 더 큰 능력을 지니신 분이 오신다. 나는 그분의 신발 끈을 풀어 드릴 자격조차 없다. 그분께서는 너희에게 성령과 불로 세례를 주실 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 3장 3:16)

  • qui post me venturus est, cuius ego non sum dignus, ut solvam eius corrigiam calceamenti ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 1 1:27)

    내 뒤에 오시는 분이신데, 나는 그분의 신발 끈을 풀어 드리기에도 합당하지 않다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 1장 1:27)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION