고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: crassus, crassa, crassum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | crassus 빽빽한 (이)가 | crassī 빽빽한 (이)들이 | crassa 빽빽한 (이)가 | crassae 빽빽한 (이)들이 | crassum 빽빽한 (것)가 | crassa 빽빽한 (것)들이 |
속격 | crassī 빽빽한 (이)의 | crassōrum 빽빽한 (이)들의 | crassae 빽빽한 (이)의 | crassārum 빽빽한 (이)들의 | crassī 빽빽한 (것)의 | crassōrum 빽빽한 (것)들의 |
여격 | crassō 빽빽한 (이)에게 | crassīs 빽빽한 (이)들에게 | crassae 빽빽한 (이)에게 | crassīs 빽빽한 (이)들에게 | crassō 빽빽한 (것)에게 | crassīs 빽빽한 (것)들에게 |
대격 | crassum 빽빽한 (이)를 | crassōs 빽빽한 (이)들을 | crassam 빽빽한 (이)를 | crassās 빽빽한 (이)들을 | crassum 빽빽한 (것)를 | crassa 빽빽한 (것)들을 |
탈격 | crassō 빽빽한 (이)로 | crassīs 빽빽한 (이)들로 | crassā 빽빽한 (이)로 | crassīs 빽빽한 (이)들로 | crassō 빽빽한 (것)로 | crassīs 빽빽한 (것)들로 |
호격 | crasse 빽빽한 (이)야 | crassī 빽빽한 (이)들아 | crassa 빽빽한 (이)야 | crassae 빽빽한 (이)들아 | crassum 빽빽한 (것)야 | crassa 빽빽한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | crassus 빽빽한 (이)가 | crassior 더 빽빽한 (이)가 | crassissimus 가장 빽빽한 (이)가 |
부사 | crassē 빽빽하게 | crassius 더 빽빽하게 | crassissimē 가장 빽빽하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
senex quīdam, quī prope Quīntum stat, ‘ecce,’ inquit, ‘Crassus ad bellum prōcēdit, homō pūtidus. (Oxford Latin Course I, Quīntus mīlitēs spectat 14:35)
Quintus 근처에 서 있는 어떤 노인이 말한다. '보라, 부패한 인간 Crassus가 전쟁을 향해 가고 있다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 14:35)
obtulitque munera Eglon regi Moab. Erat autem Eglon crassus nimis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 3 3:17)
에훗은 모압 임금 에글론에게 공물을 갖다 바쳤다. 에글론은 매우 살진 사람이었다. (불가타 성경, 판관기, 3장 3:17)
Eius belli haec fuit causa. P. Crassus adulescens cum legione VII. proximus mare Oceanum in Andibus hiemabat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, VII 7:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 7장 7:2)
Eodem fere tempore P. Crassus, cum in Aquitaniam pervenisset, quae [pars], ut ante dictum est, [et regionum latitudine et multitudine hominum] tertia pars Galliae est [aestimanda], cum intellegeret in iis locis sibi bellum gerendum ubi paucis ante annis L. Valerius Praeconinus legatus exercitu pulso interfectus esset atque unde L. Manlius proconsul impedimentis amissis profugisset, non mediocrem sibi diligentiam adhibendam intellegebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XX 20:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 20장 20:1)
Quorum magno numero interfecto Crassus ex itinere oppidum Sotiatium oppugnare coepit. Quibus fortiter resistentibus vineas turresque egit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XXI 21:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 21장 21:2)
exilis와 macer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;
반면 gracilis와 tenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0172%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용